Who occasionally models for picture frames. | Open Subtitles | وهو من حين لاخر يكون احد العارضين في اطارات الصور |
I think there's like a dozen models living in here, but people take off for weeks at a time on photo shoots, so it never gets too crowded. | Open Subtitles | أعتقد بأن هنالك الكثير من العارضين يعيشون هنا لكن الناس يغادرون لأسابيع بوقت التصوير .لذا إن المكان لا يزدحِم أبداً |
They eliminated the shirtless models, so now I have to walk around in this monkey suit. | Open Subtitles | ما عادوا يريدون العارضين غير المحتشمين ما يجبرني على التنقل بهذا الزي حاليا |
The guide for exhibitors, prepared by the Ministry of Agrarian Development, recommended that at least 30 per cent of enterprises should be owned or managed by women. | UN | وأوصى دليل العارضين الذي أعدته وزارة التنمية الزراعية، بأن تمتلك النساء وتدير ما لا يقل عن 30 في المائة من المشاريع. |
We are gonna have a photo shoot here, and we're gonna get some modeling shots for you to show to agencies. | Open Subtitles | باخذ صور فوتوغرافيه لك هنا و سنحصل على بعض لقطات العارضين لكي تعرضها على الوكالات |
You don't think models starve themselves? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن العارضين لا يقوموا بتجويع أنفسهم؟ |
I'm gonna need those'rexy models you're working with to know that you have a girl, and she fights... | Open Subtitles | أريد لهولاء العارضين المثيرين الذين تعمل معهم |
But all the best models are already booked in shows. | Open Subtitles | اذا , كل ماعلينـا فعله هو أحاطتـه بجميـع العارضين الوسماء |
Seasoned models, like us, send it in earlier or email it to them. | Open Subtitles | العارضين أمثالنا , يرسلونه من سلفا أو بواسطة البريد الألكتروني |
models with bad posture are occasionally trained like that. | Open Subtitles | العارضين الذين يمشون بشكل سيء يتدربون هكذا |
But among the models, who is the best in the country? | Open Subtitles | لكن من بين العارضين من هو الافضل محلياً ؟ |
Wait, no, that's impossible. I'm the one who hires the models. Oh! | Open Subtitles | حسناً ، هو أحد المتقدمين لإختبار العارضين |
=I heard there's a police among the models.= | Open Subtitles | لقد سمعت انه يوجد شرطي من بين العارضين |
I've prepared more nice models for you. | Open Subtitles | هناك العديد من العارضين الذين اعددناهم ليسوا بسيئين ... اومو تشا تشول سو ؟ |
And sometimes models wear tight underwear. | Open Subtitles | و أحياناً العارضين ! يرتدون ملابس داخلية ضيقة |
No, it's a mix of real people... and models. | Open Subtitles | -لا، لا إنه مزيج بين الناس العادية و العارضين أعرف المنتجة |
You have to understand that models are flakes. | Open Subtitles | عليك أن تفهم بأن العارضين ناعمين |
Demonstrating the effectiveness of this event, more than 70 exhibitors from nine countries showed notably higher professional skills in establishing business and partnership contacts and concluding contracts. | UN | وإثباتا لفعالية هذه المناسبة، أظهر أكثر من 70 من العارضين من تسعة بلدان ارتقاء واضحا في المهارات المهنية في اقامة اتصالات تتعلق بالأعمال التجارية والشراكات وابرام العقود. |
BADEA is keen to participate in the establishment of Afro-Arab trade fairs, in collaboration with the League of Arab States and the African Union and its contribution is represented by bearing the costs of exhibitors' pavilions and the expenses of transporting exhibitors and exhibits from the poorest African countries to the venues. | UN | كما يحرص المصرف على المساهمة في إقامة المعارض التجارية العربية الأفريقية وذلك بالتعاون مع جامعة الدول العربية والاتحاد الأفريقي، وتمثلت مساهمة المصرف في تحمل تكاليف أجنحة العارضين ومصاريف انتقالهم والمساعدة في نقل معروضاتهم من الدول الأفريقية الأكثر فقراً إلى أماكن إقامة المعارض. |
The Working Group also noted that, while proceeding to make preliminary arrangements for the exhibition, AIAA would establish an open-ended group of interested exhibitors, including the executive secretariat and Austria as host country, to assist in preparing a concept for the exhibition prior to the 1998 session of the Preparatory Committee. | UN | ولاحظ الفريق العامل أيضا أنه ، بينما يقوم المعهد المذكور بوضع الترتيبات اﻷولية للمعرض ، سينشىء فريقا مفتوح العضوية من العارضين المهتمين ، يضم كذلك اﻷمانة التنفيذية والنمسا بوصفها البلد المضيف ، لكي يساعد في اعداد مفهوم للمعرض قبل دورة اللجنة التحضيرية عام ٨٩٩١ . |
I should drive him down to Milwaukee. Have him visit one of those modeling agencies. | Open Subtitles | يجدر بي إيصاله إلى (ميلواكي)، وأجعله يزور إحدى وكالات العارضين تلك |
Robert signed with a modeling agent. | Open Subtitles | روبرت سجل مع ! وكالة العارضين |