The use of condoms and faithful behaviour in marriage are not normal practices and multiple sexual partnerships are more tolerated for men than women. | UN | وليس استخدام العازل الذكري والإخلاص في الزواج من الممارسات المعتادة ويغض النظر عن الشراكات الجنسية المتعددة للرجال أكثر من التغاضي عنها للنساء. |
ZNFPC also publishes information on use of condoms through electronic and print media. | UN | كما ينشر المجلس معلومات بشأن استخدام العازل الذكري عن طريق وسائط الإعلام الالكترونية والمطبوعة. |
condoms distributed to targeted groups | UN | العازل الذكري الذي تم توزيعه للفئات المستهدفة |
:: To promote a study of the condoms market: sales, distribution, use, obstacles and unmet demand. | UN | :: الحث على إجراء دراسة لسوق العازل الذكري: البيع، التوزيع، الاستخدام، المعوقات، الطلبات غير الملباة. |
I can remember being paranoid about the condom coming off and me getting AIDS and everybody would think I was scum. | Open Subtitles | أستطيع تذكر ارتيابي الشديد بشأن عدم ارتداء العازل الذكري واحتمال إصابتي بالإيدز وتحولي في نظر الجميع إلى حثالة |
The 2004 Malawi demographic and health survey revealed that there is evidence of behaviour change, reflected in the increased use of condoms and the fact that the average age at which initial sexual intercourse takes place has risen from 17 to 18. | UN | وأظهر المسح السكاني والصحي لملاوي في عام 2004 وجود أدلة على تغييرات في السلوك، انعكست في زيادة استخدام العازل الذكري وفي حقيقة أن معدل العمر الذي يبدأ به النشاط الجنسي قد ارتفع من 17 إلى 18 عاما. |
:: There has been a 50 per cent increase in the rate of usage of condoms within the adolescent population that uses contraceptives. | UN | :: ارتفع بنسبة 50 في المائة معدل استخدام العازل الذكري بين المراهقين الذين يستخدمون وسائل منع الحمل. |
In 2000, defective IUDs were responsible for 26 per cent of abortions performed. There is also a shortage of condoms. | UN | وفي سنة 2000، كان 26 في المائة من حالات الإجهاض نتيجة قصور الموانع الرحمية ويوجد نقص في المعروض من العازل الذكري أيضا. |
Such attitudes hamper the use of condoms among men and women alike. | UN | وتعوق هذه المواقف استعمال العازل الذكري في أوساط الرجال والنساء على السواء. |
These programs promote the use of condoms not only as a contraceptive measure, but a prevention method as well. | UN | وتشجع هذه البرامج استخدام العازل الذكري ليس فقط كوسيلة لمنع الحمل، بل أيضا كوسيلة للوقاية. |
I'm not used to condoms, but I thought it went okay. | Open Subtitles | أنا لست متعوداً على استخدام العازل الذكري ولكن أعتقد أنه كان جيداً |
234. However, the fact that some religions reject condoms as a method of protection against HIV/AIDS has impeded the campaign to promote this device as a way of stopping the spread of this pandemic. 2.1.10.5. | UN | 234 - غير أن رفض بعض المذاهب الدينية لاستخدام العازل الذكري باعتباره وسيلة للحماية من الفيروس/المرض يضعف من نتائج الحملة التي نظمت في هذا الشأن في إطار مكافحة انتشار هذا الوباء. |
From our experience, we are convinced that any future prevention strategy against HIV-AIDS must give priority to education, particularly of adolescents, about the threat of HIV-AIDS, and must motivate them to use condoms. | UN | ومن تجربتنا، نحن مقتنعون بأن أية استراتيجية وقائية مستقبلية ضد مرض اﻹيدز لا بد لها من أن تولي اﻷولوية للتعليم، خاصة للمراهقين، بشــأن خطر مرض اﻹيدز، ولا بد لها من تحفيزهم على استخــدام العازل الذكري. |
Cuba has a large quantity of intra-uterine devices but shortages of condoms and hormonal preparations; it is also difficult to obtain other more up-to-date contraceptives. | UN | وتتوافر الموانع الرحمية بكميات كبيرة؛ بيد أنه يوجد نقص في عرض العازل الذكري والمستحضرات الهرمونية؛ ويصعب كذلك الحصول على الوسائل اﻷحدث عهدا. |
18. Allow for the distribution of condoms within its prisons in order to stem the prevalence of HIV/AIDS in these institutions. | UN | 18- السماح بتوزيع العازل الذكري في السجون بغية وقف انتشار فيروس الإيدز في هذه المؤسسات. |
Under the laws of Barbados distribution of condoms in an all-male state institution is impermissible as encouraging sexual behaviour which is criminalized. | UN | فبموجب قوانين بربادوس يعتبر توزيع العازل الذكري في مؤسسات الدولة المعدّة للذكور فقط أمراً لا يمكن السماح به لأنه يشجع السلوك الجنسي الذي يعتبر جريمة يعاقب عليها القانون. |
As a matter of policy, Government now provides free condoms and regular sector HIV and AIDS-awareness training. | UN | وكمسألة تتعلق بالسياسات، توفر الحكومة العازل الذكري مجاناً والتدريب على التوعية بفيروس نقص المناعة البشري والإيدز في القطاع النظامي. |
The Priority Programme for STI/AIDS of the MSP facilitates access to condoms throughout the country. | UN | - يتيح البرنامج ذو الأولوية المتعلق بالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي/الإيدز، التابع لوزارة الصحة العامة، الحصول على العازل الذكري في جميع أنحاء البلد. |
Some women are swayed by religions that oppose use of the condom, and preach abstinence: this constitutes an obstacle to family-planning. | UN | إن وجهة نظر بعض المذاهب الدينية التي تعارض استعمال العازل الذكري وتحض على العفة تؤثر على معتنقي هذه المذاهب، وتعد عقبة أمام تنظيم الأسرة. |
We may ask, indeed, whether we are in the midst of the shift from the " age of the pill " to the " age of the condom " . | UN | ويجدر أن نتساءل هل نحن إزاء حركة للانتقال من " عصر الحبة " إلى " عصر العازل الذكري " أم لا. |
- Increasing by 50 per cent the rate of condom use among the adolescent population using birth control methods; | UN | - يزيد بنسبة 50 في المائة استخدام العازل الذكري بين المراهقات اللاتي يستخدمن وسائل منع الحمل. |