That is the only sane thing to do here. | Open Subtitles | هذا هو القرار العاقل الوحيد الذي يجب فعله |
And since you're not dead already, you're probably thinking, "She must be the sane one here." | Open Subtitles | وبما أنك لست ميتاً بالفعل. أنت تفكر غالباً،. بأنني الشخص العاقل هنا. |
She's pregnant. She gets to be crazy. You have to be the sane one. | Open Subtitles | إنها حامل ، يمكنها أن تكون مجنونة يجب أن تكون العاقل |
Homo sapiens came to Eurasia, where the Neanderthals lived, and they were better able to survive because they were stronger and smarter. | Open Subtitles | الإنسان العاقل أتى لأوراسيا حيث يعيش إنسان النيندرتال وكانوا قادرين على البقاء لأنهم كانوا أقوى وأذكى |
Anyways, I think we wiped them all out, just like the homo sapiens did to the Neanderthals. | Open Subtitles | على أى حال، أظن أننا أبدناهم كلهم. كما أباد الإنسان العاقل الإنسان البدائى. |
a reasonable observer will quickly realize that claims of Iran's so-called proliferation threat are politically motivated. | UN | فالمراقب العاقل سيدرك بسرعة أن المزاعم المتعلقة بما يسمى التهديد الذي تشكله إيران في مجال الانتشار لها دوافع سياسية. |
-'Cause what you don't get is I had it, by choosing to be the bigger man and walking away. | Open Subtitles | أجل. لأنك ما لا تفهمه هو أني كنت أتولى الأمر. من خلال أن أكون الشخص العاقل والمغادرة. |
You've always been the sensible one in this house. | Open Subtitles | أنتي كنتي دائما العاقل الوحيد في هذا المنزل |
Am I the only sane person left on this planet? | Open Subtitles | هل أنا الشخصُ العاقل الوحيد الذي بقي على هذا الكوكب؟ |
I'm the only sane one here. | Open Subtitles | رجاءاً قولي نعم هل انا العاقل الوحيد في هذه الغرفة؟ |
I haven't been this grateful since I met the sane Hatter. | Open Subtitles | لم أكن بهذا الأمتنان منذ مقابلتي لصانع القبعات العاقل |
Yeah, there's a rather large contingent that thinks you might be the only sane person in this department. | Open Subtitles | أجل، ثمة رأي سائد بأنك ربَّما تكون العاقل الوحيد بهذا القسم. |
They're creating ghosts to go out in the world. And do things sane men never do. | Open Subtitles | إنّهم يصنعون أشباحاً ليخرجوا في هذا العالم ويقومون بأمور لا يفعلها العاقل أبداً |
You're the only sane man. Maybe we can go out somewhere after this is all over? | Open Subtitles | أنت الرجل العاقل الوحيد، ربّما يمكننا أن نذهب. |
My father drove a beat-up Mustang with 150,000 miles on It, about the time a sane person buys a new car. | Open Subtitles | أبي قطيع a ضَربَ فرس بري wlth 150,000 mlles عليه، حول شخصِ tlme a العاقل صفقات a سيارة جديدة. |
On this clock, Homo sapiens, our miniscule species, appears just eight seconds before 1 2. | Open Subtitles | في هذه الساعة ، الانسان العاقل جنسنا البشري قليل جدا يظهر 8 ثواني فقط قبل الساعة 12 |
By 30,000 years ago, Homo sapiens reach Europe for the first time. | Open Subtitles | قبل ثلاثون ألف عام، وصل البشر العاقل أوروبا لأول مرة. |
There's only a few of us left since the Homo sapiens took over. | Open Subtitles | لقد تبقى القليلُ منا حالياً منذُ أن أحتل الأنسان العاقل زمام الأمور |
The test for determining the excess involved is that of a reasonable person of average sensitivity. | UN | ومعيار تحديد الإفراط المعني هو معيار الشخص العاقل المتوسط الحساسية. |
You need to be the bigger man and reach out. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون الرجل العاقل وتبدأ بالمصالحة |
Do you have any idea how hard it is to be the sensible one all the time? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن مدى صعوبة أن تكون العاقل فيهم كل الوقت ؟ |
Who in their right mind would bring bears to the beach? | Open Subtitles | مَنْ العاقل الذي سيحضر دببة إلى الشاطيء؟ |
A rational buyer would like to avoid these extra costs by using large suppliers. | UN | والمشتري العاقل يفضل تجنب هذه التكاليف الإضافية باللجوء إلى كبار الموردين. |
342. According to the Civil Law, the maturity age is the completion of year 18 and the adult person, in case of being conscious, is competent for administrative transactions. | UN | 342- وطبقاً لقانون الأحوال المدنية، يعتبر سن الثامنة عشرة سن النضوج، ويصبح الشخص البالغ العاقل مؤهلاً للقيام بمعاملات إدارية. |