Okay, we aim the plane's reflective panels into my magnifying glass. | Open Subtitles | حسنا، نحن نهدف الألواح العاكسة الطائرة في العدسة المكبرة بلدي. |
Approximately 1,000 reflective jackets were distributed to volunteers in an effort to enhance their night operations. | UN | ووُزعت على المتطوعين 000 1 سترة تقريبا من السترات العاكسة للضوء دعما لعملياتهم الليلية. |
The use of front glass cullet as abrasives and reflective material are other recovery options that, however, do not lead to recycling. | UN | فاستخدام كسارة الزجاج الأمامي مثل مواد الكشط، والمواد العاكسة خيارات أخرى للاسترداد التي لا تؤدّي مع ذلك إلى إعادة التدوير. |
Don't you need one of those under-the-car mirror things or a dog who smells bombs for a living? | Open Subtitles | ألا تريد واحدة من تلك المرايا العاكسة لتحت السيارة أو الكلب الذي يقتفي القنابل كوسيلة لكسب الرزق؟ |
The accuracy of such velocity calculations depends, among other factors, on the geometry and attitude of the reflecting interfaces. | UN | وتتوقف دقة حساب هذه السرعة على عوامل منها هندسة البينيات العاكسة ووضعها الاتجاهي. |
This paint's second coat is filled with reflective synthetic flakes that are about one micrometer thick. | Open Subtitles | الطبقة الثانية لدهن هذا الطلاء مليئة بالشوائب المتراكبة العاكسة بسماكة 1 ميكروميتر |
You'll want to dull any reflective surfaces... | Open Subtitles | عليك أن تجعل جميع السطوح العاكسة غير واضحة |
And it's used exclusively in the reflective trim of firemen's turnouts. | Open Subtitles | وتستعمل حصرياً في الزخارف العاكسة في بدلات الإطفائيين |
"Digital Optical Enhancement of reflective Surfaces with Scattered Refractive Properties." | Open Subtitles | التحسين البصري الرقمي للسطوح العاكسة" "مع الخواص الإنكسارية المتفرقة |
CRT leaded glass can also be used in lead smelters to produce lead, and may also be used in manufacturing things such as glass wool insulation, abrasives and reflective material. | UN | أما زجاج أنابيب الأشعة الكاثودية المعالج بالرصاص فيمكن أيضاً استخدامه في مصاهر الرصاص لإنتاج الرصاص، ويمكن أن يستخدم أيضاً في صنع أشياء مثل الصوف الزجاجي العازل، ومواد الكشط، والمواد العاكسة. |
Additionally, it includes provision for the placement of reflective film on the 300 windows of the headquarters building, at a cost of $165 per window, in order to reduce the requirement for air conditioning units in summer. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يشمل التقدير اعتمادا لتغيير الطبقة العاكسة المركبة على ٣٠٠ نافذة في مبنى المقر بتكلفة قدرها ١٦٥ دولار للنافذة الواحدة، وذلك تقليلا للحاجة إلى وحدات تكييف الهواء صيفا. |
When awareness becomes less focused on animal urges and is put into the objects reflective of the higher chakras, that energy flows up the spine into those chakras. | Open Subtitles | لذا فعندما يصبح الوعي أقل تركيزا على الاندفاع الحيواني ويتوجه إلى الأمور العاكسة للشاكرات, التي تجعل الطاقة تتدفق الى العمود الفقري حتى يصل الى تلك الشاكرات. |
What about reflective surfaces? mirrors, windows? | Open Subtitles | وماذا عن السطوح العاكسة المرايا النوافذ |
And whenever possible, try to use reflective surfaces. | Open Subtitles | ويمكنك استخدام الاشياء العاكسة |
Might be industrial diamonds. And the yellow reflective flakes? | Open Subtitles | ربما تكون ألماس صناعي - والقطع العاكسة الصفراء - |
What is far more intriguing is the reflective yellow flakes. | Open Subtitles | الأكثر عجباً هو القطع العاكسة الصفراء |
As you can see, the flakes are fluorescent reflective lenses bonded to an aramid backing by a special polymer layer. | Open Subtitles | كما ترين القطع على العدسات الفسفورية العاكسة مترابطة بداعم " آراميدي " بطبقة بوليمر " خاصة " |
She dumped you. She didn't even give you a kiss good-bye in the rearview mirror. | Open Subtitles | لقد تخلت عنك ، إنها لم تعطيك حتى قبلة وداع فى المرآة العاكسة |
I'm gonna hang your eyes from my rearview mirror." | Open Subtitles | سوف أضم عينيك بالصورة العاكسة بالمرآة |
- NEWSREEL: - Camera crews are harassed by reflecting mirrors held by East German police. | Open Subtitles | يتعرض الصحفيون للمضايقات من قبل المرايا العاكسة |
Large Deployable Reflector Experiment 2 (LDREX-2) | UN | تجربة العاكسة الكبيرة القابلة للنشر - 2 (LDREX-2) |