ويكيبيديا

    "العالمية الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other global
        
    • other world
        
    • other universal
        
    • other international
        
    • further global
        
    • another global
        
    • other relevant global
        
    In the mid-to-long term, we intend to further reinforce partnerships between the Japanese and other global economies. UN نعتزم، في الأجلين المتوسط والطويل، تعزيز الشراكات بين اليابان والاقتصادات العالمية الأخرى.
    The serious gap in development between the North and South was the root cause of the world economic imbalance and other global challenges. UN وتمثل الفجوة الخطيرة في التنمية بين الشمال والجنوب السبب الجذري للاختلال الاقتصادي العالمي والتحديات العالمية الأخرى.
    At the same time, the interconnectedness of the world drug problem to other global issues must be acknowledged and addressed. UN في الوقت نفسه، يجب الإقرار بارتباط مشكلة المخدرات العالمية بالقضايا العالمية الأخرى والتصدي لذلك.
    A number of the actions have contributed to the attainment of other global objectives: UN وقد أدى اتخاذ عدد من الإجراءات إلى تحقيق الأهداف العالمية الأخرى:
    The summits of non-aligned countries and other world conferences have emphasized the need for the establishment of a new, fair international order and have adopted resolutions calling for practical measures to this end. UN وإن مؤتمرات قمة البلدان غير المنحازة والمؤتمرات العالمية اﻷخرى قد أكدت على الحاجة الى إقامة نظام دولي جديد ومنصف وقد اتخذت قرارات تدعو الى اتخاذ تدابير عملية تحقيقا لهذا الغرض.
    A number of the actions have contributed to the attainment of other global objectives: UN وأدى عدد من الإجراءات دورا في تحقيق الأهداف العالمية الأخرى:
    One delegate made a call for UNCTAD to act as a counterbalance to the market fundamentalism of other global institutions. UN ووجه أحد الوفود نداءً إلى الأونكتاد ليضطلع بدور الثقل الموازي للأصولية السوقية لدى المؤسسات العالمية الأخرى.
    They discussed the additional complexity resulting from climate change, which they observed was exacerbating the impact of the other global crises. UN وناقشوا التعقيد الإضافي الناجم عن تغير المناخ، الذي لاحظوا أنه يؤدي إلى تفاقم تأثير الأزمات العالمية الأخرى.
    One delegate made a call for UNCTAD to act as a counterbalance to the market fundamentalism of other global institutions. UN ووجه أحد الوفود نداءً إلى الأونكتاد ليضطلع بدور الثقل الموازي للأصولية السوقية لدى المؤسسات العالمية الأخرى.
    Regional follow-up to world conferences and other global meetings UN 2 - المتابعة الإقليمية للمؤتمرات والاجتماعات العالمية الأخرى
    We should also agree on how to reach the other global development targets. UN وعلينا كذلك أن نتفق على كيفية تحقيق الأهداف الإنمائية العالمية الأخرى.
    Jordan is proud to continue this work, including support for other global initiatives. UN ويعتز الأردن بمواصلة هذا العمل، بما في ذلك تقديم الدعم للمبادرات العالمية الأخرى.
    Meanwhile, health experts warn of the dangers of other global pandemics. UN وفي تلك الأثناء، يحذّر الخبراء في مجال الصحة من أخطار الأوبئة العالمية الأخرى.
    Meanwhile, health experts warn of the dangers of other global pandemics. UN وفي تلك الأثناء، يحذّر الخبراء في مجال الصحة من أخطار الأوبئة العالمية الأخرى.
    The other global programmes will be carried out within the context of the campaigns. UN وتنفّذ البرامج العالمية الأخرى داخل إطار الحملتين.
    The recent tragic events in Jordan demonstrate the importance of the Council's work in combating terrorism and other global threats. UN تبين الأحداث المأساوية الأخيرة في الأردن أهمية عمل المجلس في مكافحة الإرهاب والتهديدات العالمية الأخرى.
    We therefore applaud the statement that he made before this body yesterday that he intends to establish a high-level panel of eminent persons to look into the challenges to peace, security and other global issues. UN ولذلك نحن نشيد ببيانه الذي أدلى به إلى هذه الهيئة بالأمس ومفاده أنه يعتزم تكوين فريق رفيع المستوى من أشخاص بارزين للنظر في التحديات التي تواجه السلام والأمن والمسائل العالمية الأخرى.
    Regional preparatory activities and follow-up to world conferences and other global meetings UN 2 - الأنشطة التحضيرية الإقليمية ومتابعة المؤتمرات العالمية والاجتماعات العالمية الأخرى
    Religious studies at upper secondary level stress the insight in the thoughts, traditions, basic values and expressions of both Christianity and other world religions. UN ودراسة الدين في المرحلة الثانوية العليا تشدد على إمعان النظر في ما يتضمنه الدين المسيحي وتتضمنه الديانات العالمية اﻷخرى من اﻷفكار والتقاليد والقيم اﻷساسية ومظاهر الايمان.
    Terrorism is in itself a direct affront and threat to human rights and other universal values. UN والإرهاب هو بحد ذاته إهانة وتهديد مباشران لحقوق الإنسان وللقيم العالمية الأخرى.
    Arabic is the official language and the State permits the development of local languages and other international languages. UN واللغة العربية هي اللغة الأكثر شيوعاً، وتسمح الدولة بتطوير اللغات المحلية واللغات العالمية الأخرى.
    It is difficult today for a State to plot its course towards future development without first understanding what might come from further global changes caused by the current crisis. UN من الصعب اليوم على أي دولة أن ترسم مسارها حيال التنمية المستقبلية بدون أن تفهم أولاً ما الذي يمكن أن يترتب على التغيرات العالمية الأخرى الناجمة عن الأزمة الحالية.
    another global good should be the prudent management of our economies. UN والسلعة العالمية الأخرى ينبغي أن تكون هي الإدارة الحصيفة لاقتصاداتنا.
    Its findings and analysis could be widely shared with other relevant global monitoring platforms. UN ويمكن أيضا تقاسم نتائجها وتحليلاتها على نطاق واسع مع منصات الرصد العالمية الأخرى ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد