Other Global Forum entities also continue to contribute to the Global Migration evidence base. | UN | وتواصل كيانات أخرى تابعة للمجموعة العالمية المعنية بالهجرة مساهمتها في قاعدة أدلة الهجرة العالمية. |
Participants recommended that inter-agency coherence on migration, especially through the Global Migration Group, should be strengthened. | UN | وأوصى المشاركون بضرورة تعزيز الاتساق بين الوكالات فيما يتعلق بالهجرة، خاصة من خلال المجموعة العالمية المعنية بالهجرة. |
In such deliberations, links between the Global Forum and the Global Migration Group have also been addressed. | UN | وفي هذه المداولات، جرى أيضا تناول الصلات التي تربط المنتدى بالمجموعة العالمية المعنية بالهجرة. |
Extent to which initiatives in the Global Migration Group Plan of Action and outcomes of the Global Forum on Migration and Development on empowering women migrant workers integrate a gender equality and empowerment of women perspective on migration | UN | مدى إدماج منظور المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة فيما يتعلق بالهجرة ضمن المبادرات التي تجرى في إطار خطة عمل المجموعة العالمية المعنية بالهجرة ونتائج المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية فيما يتعلق بتمكين العاملات المهاجرات |
Speakers acknowledged the role of regional integration processes and cooperation mechanisms, the Global Forum process and the Global Migration Group in promoting cooperation. | UN | وسَّلم المتكلمون بدور كل من عمليات التكامل الإقليمي وآليات التعاون، وعملية المنتدى العالمي، والمجموعة العالمية المعنية بالهجرة في تعزيز التعاون. |
The Global Migration Group, with the support of the Global Knowledge Partnership on Migration and Development, is preparing a practical guide to measuring international migration and its impacts on development. | UN | وبدعم من شراكة المعرفة العالمية بشأن الهجرة والتنمية، تعكف المجموعة العالمية المعنية بالهجرة على إعداد دليل عملي لقياس الهجرة الدولية وآثارها على التنمية. |
20. In 2006, the Secretary-General established the Global Migration Group with a view to increasing system-wide coherence. | UN | 20 - وفي عام 2006، أنشأ الأمين العام المجموعة العالمية المعنية بالهجرة بهدف زيادة الاتساق على صعيد المنظومة. |
In this respect, the Special Rapporteur notes with appreciation that the Global Migration Group recently established a working group on migration, human rights and gender. | UN | وفي هذا الصدد، يلاحظ المقرر الخاص مع التقدير أن المجموعة العالمية المعنية بالهجرة قد أنشأت مؤخراً فريقاً عاملاً معنياً بالهجرة وحقوق الإنسان والجنسانية. |
119. Furthermore, the work of the Global Migration Group should be further streamlined and its human rights framework strengthened. | UN | 119 - وفضلاً عن ذلك، ينبغي مولاة ترشيد أعمال المجموعة العالمية المعنية بالهجرة وتعزيز إطار عملها المتعلق بحقوق الإنسان. |
Civil society representatives called for the establishment of a regular and action-oriented dialogue between Member States, civil society, the private sector and members of the Global Migration Group. | UN | ودعا ممثلو المجتمع المدني إلى إقامة حوار منتظم وعملي المنحى بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والقطاع الخاص وأعضاء المجموعة العالمية المعنية بالهجرة. |
Representatives of civil society called for the creation of new platforms for regular interaction between Member States, civil society, the private sector and the members of the Global Migration Group. | UN | ودعا ممثلو المجتمع المدني إلى إنشاء محافل جديدة للتحاور المنتظم بين الدول الأعضاء، والمجتمع المدني، والقطاع الخاص، وأعضاء المجموعة العالمية المعنية بالهجرة. |
The Population Division assisted the cochairs of the round tables, appointed by the President of the General Assembly, by ensuring multi-stakeholder participation and coordinating the inputs of the Global Migration Group to the background papers prepared for each of the four round tables. | UN | وساعدت شعبة السكان المتشاركين في رئاسة اجتماعات المائدة المستديرة، الذين عينهم رئيس الجمعية العامة، عن طريق ضمان مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين وتنسيق مساهمات المجموعة العالمية المعنية بالهجرة في ورقات المعلومات الأساسية المعدة لكل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة. |
Cooperation between bilateral, regional and global forums, the Global Forum on Migration and Development and the Global Migration Group should be enhanced. | UN | وينبغي تعزيز التعاون بين المنتديات الثنائية والإقليمية والعالمية والمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية والمجموعة العالمية المعنية بالهجرة. |
The Global Migration Group also serves an important function in providing analysis and information on the international normative framework on migration, a role that could be further strengthened. | UN | وتؤدي المجموعة العالمية المعنية بالهجرة أيضا وظيفة مهمة من خلال توفير التحليلات والمعلومات المتصلة بالإطار المعياري الدولي المتعلق بالهجرة، وهو دور يمكن مواصلة تعزيزه. |
An example of inter-agency cooperation mechanisms was the Global Migration Group, to which IOM and UNODC both belonged. | UN | ومثال على آليات التعاون فيما بين الوكالات المجموعة العالمية المعنية بالهجرة التي تنتمي إليها منظمة الهجرة الدولية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Workshop on " Realizing post-2015 aspirations for migrants and migration " (co-organized by the New York Office of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the Global Migration Group (GMG)) | UN | حلقة عمل بشأن " تحقيق الآمال فيما بعد عام 2015 في مجال المهاجرين والهجرة " (يشترك في تنظيمها مكتب نيويورك لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) والمجموعة العالمية المعنية بالهجرة) |
Extent to which initiatives in the Global Migration Group Plan of Action and outcomes of the Global Forum on Migration and Development on empowering women migrant workers integrate a gender equality and empowerment of women perspective on migration | UN | :: مدى إدماج منظور المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة فيما يتعلق بالهجرة ضمن المبادرات التي تجرى في إطار خطة عمل المجموعة العالمية المعنية بالهجرة ونتائج المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية فيما يتعلق بتمكين العاملات المهاجرات |
40. For the first half of 2013, ESCAP, on behalf of the regional commissions, will be serving as the chair of the Global Migration Group. | UN | 40 - وعلى مدى النصف الأول من عام 2013، ستتولى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، باسم اللجان الإقليمية، رئاسة المجموعة العالمية المعنية بالهجرة. |
:: Global Migration Group symposium (New York, 17-18 May 2011). | UN | :: ندوة المجموعة العالمية المعنية بالهجرة (نيويورك، 17-18 أيار/مايو 2011). |
7. Meanwhile, the Global Migration Group has brought together 15 United Nations entities and the International Organization for Migration to coordinate their migration-related work. | UN | 7 - وفي غضون ذلك، عملت المجموعة العالمية المعنية بالهجرة على الجمع بين 15 كيانا من كيانات الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة من أجل تنسيق عملها المتصل بالهجرة. |