Group of Experts prepares draft first global integrated marine assessment. | UN | فريق الخبراء يعد مشروع التقييم البحري العالمي المتكامل الأول. |
(i) The draft first global integrated marine assessment report; | UN | ' 1` مشروع تقرير التقييم البحري العالمي المتكامل الأول؛ |
(iii) The final first global integrated marine assessment report; | UN | ' 3` التقرير النهائي الصادر بشأن التقييم البحري العالمي المتكامل الأول؛ |
Source: World Integrated Trade Solution (WITS)/Trade Analysis and Information System (TRAINS) database. | UN | المصدر: الحل التجاري العالمي المتكامل/قاعدة بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية. |
The proposed system would include contributions from the Global Sea-Level Observing System (GLOSS) and the integrated global Ocean System Services System (IGOSS). | UN | وسيشمل النظام المقترح مساهمات من النظام العالمي لمراقبة مستوى سطح البحر والنظام العالمي المتكامل لخدمات المحيطات. |
Belgium supports this global and integrated approach without reservations; but the task is immense. | UN | وتؤيد بلجيكا هذا النهج العالمي المتكامل دون تحفظات؛ ولكن المهمة ضخمة. |
Option 1: global integrated environmental assessment updated to use information technology better | UN | الخيار الأول: تحديث التقييم البيئي العالمي المتكامل لزيادة قدرته على استخدام تكنولوجيا المعلومات بطريقة أفضل |
6. Summary of the first global integrated marine assessment. | UN | 6 - موجز التقييم البحري العالمي المتكامل الأول. |
The major challenge is to produce the first global integrated marine assessment, bringing together environmental, economic and social aspects. | UN | ويتمثل التحدي الرئيسي في إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول، بحيث يجمع بين الجوانب البيئية والاقتصادية والاجتماعية. |
The Group of Experts prepares the draft first global integrated marine assessment. | UN | فريق الخبراء يعد مشروع التقييم البحري العالمي المتكامل الأول. |
The Group of Experts collectively would review these draft chapters and assemble them into the first draft of the first global integrated marine assessment. | UN | وسيستعرض فريق الخبراء جماعيا مشاريع الفصول هذه ويجمعها في المشروع الأول للتقييم العالمي المتكامل الأول للبيئة البحرية. |
Review of the draft first global integrated marine assessment by States and peer reviewers. | UN | استعراض مشروع التقييم البحري العالمي المتكامل الأول من قِبَل الدول والمراجعين الأقران. |
Copy-editing of the final text of the first global integrated marine assessment. | UN | تحرير نسخة النص النهائي للتقييم البحري العالمي المتكامل الأول. |
Submission of the final text of the first global integrated marine assessment by the Group of Experts to the secretariat of the Regular Process. | UN | فريق الخبراء يقدم النص النهائي للتقييم البحري العالمي المتكامل الأول إلى أمانة العملية المنتظمة. |
Translation of the summary and the first global integrated marine assessment in all the official languages. | UN | ترجمة الموجز والتقييم البحري العالمي المتكامل الأول في جميع اللغات الرسمية. |
Publication of the first global integrated marine assessment. | UN | نشر التقييم البحري العالمي المتكامل الأول. |
47. UNCTAD updated the data elements of the Trade Analysis and Information System (TRAINS) accessible through the World Integrated Trade Solution (WITS). | UN | 47- وحدّث الأونكتاد عناصر بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية الذي يمكن النفاذ إليه من خلال نظام الحل التجاري العالمي المتكامل. |
UNCTAD assisted in the delivery of a national professional development workshop on the World Integrated Trade Solution (WITS) to the staff of the University of Dar-es-Salaam in the United Republic of Tanzania in July 2007. | UN | وساعد الأونكتاد، في تموز/يوليه 2007، في عقد حلقة عمل وطنية للتطوير المهني بشأن الحل التجاري العالمي المتكامل شارك فيها موظفو جامعة دار السلام في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
World Integrated Trade Solution (updating during biennium) (2) | UN | نظام الحـل التجاري العالمي المتكامل (WITS) (تحديثـه خـلال فترة السنتين) (2) |
The world economy was founded on national legal systems, with elements of the global economic system; one cannot say that a political system or an international political system has emerged alongside the integrated global economy. | UN | لقد تم إنشاء اقتصاد عالمي على أسس الأنظمة القومية القانونية مع عناصر أولية لنظام اقتصادي عالمي؛ ولا يمكن الحديث عن نشوء نظام سياسي أو مجتمع سياسي دولي يوازن صعود الاقتصاد العالمي المتكامل. |
It is for those reasons that the Secretariat is committed to the integrated global service delivery model of the global field support strategy. | UN | ولهذه الأسباب فالأمانة العامة ملتزمة بالنموذج العالمي المتكامل لتقديم الخدمات في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
The fundamental goal of this effort should be to strengthen the spirit of cooperation by reaching a consensus among all members on the role of surveillance in helping Governments deal with the challenges of the integrated global economy. | UN | وينبغي أن يكون الهدف الأساسي من هذا الجهد تعزيز روح التعاون من خلال التوصل إلى توافق في الآراء بين جميع الأعضاء بشأن دور الرقابة في مساعدة الحكومات على مواجهة تحديات الاقتصاد العالمي المتكامل. |
Such a global and integrated approach calls for coordination based on existing processes such as the Comprehensive Development Framework, the poverty reduction strategy paper and the United Nations Development Assistance Framework. | UN | وهذا النهج العالمي المتكامل يستدعي التنسيق القائم على أساس عمليات موجودة مثل إطار التنمية الشامل، والورقة الخاصة باستراتيجية الحد من الفقر وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |