ويكيبيديا

    "العالمي المقبل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forthcoming World
        
    • upcoming World
        
    • next global
        
    • next World
        
    • future global
        
    • forthcoming global
        
    • future world
        
    • upcoming global
        
    • coming World
        
    In that context, the forthcoming World Conference would enable the international community to assess progress made and identify the obstacles that remained. UN وفي هذا الصدد، سيمكن المؤتمر العالمي المقبل المجتمع الدولي من تقييم التقدم المحرز وتحديد العقبات المتبقية.
    He hoped that the preparations for the forthcoming World Conference would provide an impetus to States to make such a declaration. UN وأعرب عن اﻷمل في أن توفر اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المقبل قوة دافعة للدول على إصدار ذلك اﻹعلان.
    Reform in WHO and the major issues of the forthcoming World Health Assembly were discussed. UN وقد نوقشت خلال هذا الاجتماع اﻹصلاحات الجارية في منظمة الصحة العالمية والقضايا الرئيسة لمؤتمر الصحة العالمي المقبل.
    The upcoming World Summit on Food Security would provide an opportunity to ensure a more integrated, coherent and holistic treatment of global food security. UN وسيكون مؤتمر القمة العالمي المقبل فرصة لمعالجة الأمن الغذائي العالمي بصورة أكثر تكاملا ومنطقية وشمولية.
    This is the objective of the upcoming World Summit on the Information Society. UN وهذا هو هدف مؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بمجتمع المعلومات.
    The Government of Indonesia has kindly offered to host the next global Forum in late 2014, and preparations have already commenced. UN وقد تكرمت حكومة إندونيسيا بعرض استضافة المنتدى العالمي المقبل في أواخر عام 2014، وبدأت بالفعل الأعمال التحضيرية.
    Those endeavours must be pursued in the period leading up to the next session of the Governing Council and the next World Urban Forum. UN ومن الواجب أن تُتابع هذه الجهود في نطاق توخي الاجتماع القادم لمجلس الإدارة والمنتدى الحضري العالمي المقبل.
    19. future global change and modelling UNU centre UN التغيير العالمي المقبل والنمذجة
    In the context of the forthcoming World Conference on Racism and Xenophobia, meetings of this kind should be organized at the subregional and regional levels in other parts of the world. UN وقد يكون من المستصوب تنظيم مثل هذه اللقاءات على الصعيد دون اﻹقليمي واﻹقليمي في أنحاء أخرى من العالم، وذلك من منظور المؤتمر العالمي المقبل المعني بالعنصرية وكراهية اﻷجانب.
    In stressing the interdependence of environmental, economic and social factors, my delegation feels that the forthcoming World Summit on Sustainable Development, to be held in South Africa, should encourage the financing of projects. UN وفي مجال التأكيد على التكامل بين العوامل البيئية والاقتصادية والاجتماعية، يرى وفدي أن مؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بالتنمية المستدامة، المزمع عقده في جنوب أفريقيا، ينبغي أن يشجع تمويل المشاريع.
    The forthcoming World Youth Forum to be held in Vienna would be particularly important in that regard. UN وسيكون المنتدى العالمي المقبل للشباب المقرر عقده في فيينا، بالغ اﻷهمية في هذا الصدد.
    The forthcoming World Conference on Natural Disaster Reduction would provide new opportunities to strengthen the disaster mitigation capacity of the international community. UN وذكرت أن المؤتمر العالمي المقبل للحد من الكوارث الطبيعية سيتيح فرصا جديدة لتعزيز قدرة المجتمع الدولي على التخفيف من حدة الكوارث.
    2. Notes with appreciation the importance that the forthcoming World Summit for Social Development is going to place on the issue of poverty eradication; UN ٢ - تلاحظ مع التقدير اﻷهمية التي سيوليها مؤتمر القمة العالمي المقبل للتنمية الاجتماعية لمسألة القضاء على الفقر؛
    In this regard, the Permanent Forum welcomes the opportunity and full responsibility for playing this central role in the preparations for the forthcoming World Conference. UN وفي هذا الصدد، يرحب المنتدى الدائم بفرصة الاضطلاع بهذا الدور المحوري وبالمسؤولية الكاملة عن القيام بالأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المقبل.
    The upcoming World Conference should address this sensitive, dangerous issue. UN وينبغي للمؤتمر العالمي المقبل أن يتناول هذه القضية الحساسة الخطيرة.
    We sincerely hope that the international community will make efforts to sustain and utilize this momentum until the upcoming World Summit on the Information Society, to be held in 2003 and 2005. UN ونأمل أملا صادقا في أن يبذل المجتمع الدولي جهودا للحفاظ على هذا الزخم واستخدامه إلى حين عقد مؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بمجتمع المعلومات في عامي 2003 و 2005.
    The upcoming World Conference on International Telecommunications would provide the opportunity to consider revising the International Telecommunication Regulations. UN ومن شأن المؤتمر العالمي المقبل المعني بالاتصالات الدولية أن يوفر فرصة للنظر في تنقيح نظام الاتصالات الدولية.
    The next global Programme will be designed to respond to the outcomes defined in the new Strategic Plan. UN وسيصمم البرنامج العالمي المقبل للتجاوب مع النتائج المحددة في الخطة الاستراتيجية الجديدة.
    The next global report on trafficking in persons, to be published at the end of 2014, will include an overview of the profile of victims and offenders around the world. UN وأمَّا التقرير العالمي المقبل عن الاتجار بالأشخاص، المزمع نشره في نهاية عام 2014، فسوف يشمل نظرةً عامةً عن الملامح التي يتَّسم بها الضحايا والجُناة في أنحاء العالم.
    The secretariat participated in the United Nations Water meetings and preparations for the next World Water Forum. UN وشاركت الأمانة في الاجتماعات التي عقدتها الأمم المتحدة بشأن المياه وفي الأعمال التحضيرية للمنتدى العالمي المقبل بشأن المياه.
    The outcome of Rio+20 can set the foundation of a future global sustainable development compact, fully integrating sustainable development and poverty eradication as its overarching focus UN ويمكن أن تضع نتائج مؤتمر ريو+20 أسس الاتفاق العالمي المقبل للتنمية المستدامة، بالإدماج الكامل للتنمية المستدامة والقضاء على الفقر بوصفهما محور التركيز الرئيسي
    The forthcoming global Report on Child Labour, due for release in 2010, will take stock of progress achieved towards the target. UN وسيقيّم التقرير العالمي المقبل المتعلق بعمل الأطفال، المقرر أن يصدر عام 2010، التقدم المحرز نحو بلوغ الهدف.
    We cannot accept that the impoverishment of millions is a necessary cost of future world growth. UN فنحن لا يمكن أن نقبل بأن يكون إفقار الملايين تكلفة لازمة لقاء النمو العالمي المقبل.
    Events such as the upcoming global Landscapes Forum incorporate UNCCD concerns. UN وتُتناول الشواغل المتعلقة بالاتفاقية أيضاً في إطار أحداث مثل المنتدى العالمي المقبل للمناظر الطبيعية.
    Through the convening of international conferences, such as the recent International Conference on Population and Development, the coming World Conference on Women and the World Summit for Social Development, the United Nations has clearly demonstrated its commitment to the promotion of international cooperation in the resolution of global social issues of vital interest to all nations. UN وعن طريق عقد مؤتمرات دولية، مثل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود مؤخرا، والمؤتمر العالمي المقبل للمرأة، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، تدلل اﻷمم المتحدة بوضوح على التزامها بالنهوض بالتعاون الدولي لحسم القضايا الاجتماعية العالمية التي تهتم بها جميع اﻷمم اهتماما حيويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد