ويكيبيديا

    "العالمي لرصد الحفظ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • World Conservation Monitoring
        
    • by WCMC
        
    Biodiversity IPIECA continues to sponsor the Biodiversity Map Library at the World Conservation Monitoring Centre in Cambridge. UN تواصل الرابطة رعايتها لمكتبة خرائط التنوع البيئي الكائنة في المركز العالمي لرصد الحفظ في كمبردج.
    III: United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre UN ثالثاً: المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    7 February 2003 III. United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre UN المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ثالثاً -
    The work of the task force has also been supported by the United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre (UNEP-WCMC), under a contract arrangement with the Norwegian Environment Agency. UN وقد حظيت أعمال فرقة العمل بدعم أيضاً من المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بموجب عقد مع الوكالة النرويجية للبيئة.
    Particularly significant in this regard was the formal integration into UNEP of the World Conservation Monitoring Centre (UNEP-WCMC). UN ومن الأمور المهمة على وجه التحديد في هذا المجال دمج المركز العالمي لرصد الحفظ في برنامج الأمم المتحدة للبيئة .
    III. United Nations Environment Programme - World Conservation Monitoring Centre UN ثالثاً - برنامج الأمم المتحدة للبيئة - المركز العالمي لرصد الحفظ
    III: United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring System UN 22/1 ثالثا - النظام العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    III: United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring System UN ثالثا - البرنامج العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    In the same decision, the Conference of the Parties further invited the World Conservation Monitoring Centre to support the Convention secretariat in facilitating the compilation of information necessary for reporting on achievement on the 2010 target. UN وفي نفس المقرر، دعا مؤتمر الأطراف كذلك المركز العالمي لرصد الحفظ إلى مساندة أمانة الاتفاقية لتيسير تجميع المعلومات اللازمة للإبلاغ عن المنجزات التي تحققت بشأن هدف 2010.
    III: United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring System UN 22/1 ثالثا - النظام العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    III: World Conservation Monitoring Centre UN ثالثا - المركز العالمي لرصد الحفظ
    Funding is currently being sought in connection with a joint proposal by UNEP and the World Conservation Monitoring Centre to establish an islands biodiversity database and a world atlas of island conservation. UN ويجري في الوقت الحالي السعي من أجل الحصول على تمويل بالنسبة لاقتراح مشترك قُدم من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمركز العالمي لرصد الحفظ من أجل إنشاء قاعدة بيانات للتنوع البيولوجي في الجزر وإعداد أطلس عالمي لحفظ الجزر.
    III: World Conservation Monitoring Centre UN ثالثاً - المركز العالمي لرصد الحفظ
    III: World Conservation Monitoring Centre UN ثالثا - المركز العالمي لرصد الحفظ
    The UNEP World Conservation Monitoring Centre; UN (ﻫ) المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.(15)
    The challenge of achieving this target was addressed at the " 2010 - The Global Biodiversity Challenge " meeting, which was held in London in May 2003 and was jointly organized by the Convention on Biological Diversity (CBD) secretariat in partnership with the UNEP World Conservation Monitoring Centre (WCMC) and the United Nations Development Programme (UNDP). UN وتم تناول التحدي المتمثل في تحقيق هذا الهدف أثناء اجتماع " التحدي الماثل في التنوع البيولوجي - 2010 " الذي عقد في لندن في أيار/مايو 2003، واشتركت في تنظيمه أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بالشراكة مع المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    4. Welcomes the growing role of the United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre as a centre of excellence for coral reefs, hosting the United Nations Environment Programme Coral Reef Unit and maintaining its role in supporting the coordinating unit for the International Coral Reef Action Network; UN 4 - يرحب بالدور المتزايد للمركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كمركز امتياز للشعاب المرجانية، يضم وحدة الشعاب المرجانية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة ويواصل تأدية دوره في دعم وحدة التنسيق لشبكة أعمال الشعاب المرجانية الدولية؛
    289. A new decision-making tool, the World Database on Marine Protected Areas, was launched by the UNEP World Conservation Monitoring Centre and the International Union for Conservation of Nature to provide the most current and relevant information about marine and coastal biodiversity and its protection status. UN 289 - وأطلق المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أداة جديدة لاتخاذ القرارات، هي قاعدة البيانات العالمية للمناطق البحرية المحمية، وذلك من أجل توفير أحدث وأهم المعلومات عن التنوع البيولوجي البحري والساحلي وعن حالة حمايته.
    d The interim secretariat costs include dedicated UNEP and UNEP World Conservation Monitoring Centre staff costs supporting the work in 2013 (inclusive of the first and second sessions of the Plenary intersessional work in 2013). UN (د) تشمل تكاليف الأمانة المؤقتة تكاليف الموظفين من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومن المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعارين لدعم العمل في عام 2013 (بما في ذلك أعمال ما بين الدورتين الأولى والثانية للاجتماع العام في عام 2013).
    UNEP is also working on synergies between environmental conventions, specifically in the area of harmonization of reporting on biodiversity related conventions in Latin America and the Caribbean in coordination with the World Conservation Monitoring Centre (WCMCWCMC). UN كما يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على تعزيز أوجه التآزر بين الاتفاقيات البيئية وبالتحديد في مجال تنسيق عمليات الإبلاغ بشأن الاتفاقيات المتصلة بالتنوع البيولوجي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالتنسيق مع المركز العالمي لرصد الحفظ (WCMC).
    In 2003, UNEP commissioned a synopsis of all relevant initiatives undertaken so far, which is being compiled by WCMC. UN وفي عام 2003 كَلَّفَ برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعليماته بإجراء حصر شامل لجميع المبادرات ذات الصلة التي اتخذت حتى تاريخه ويقوم المركز العالمي لرصد الحفظ بتصنيفها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد