ويكيبيديا

    "العالمي لعام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the World
        
    • the Global
        
    • of World
        
    • for World
        
    • Global Report
        
    • its Global
        
    • its World
        
    Key steps towards an effective linkage promotion programme were set out in the World Investment Report 2001. UN وتم تحديد الخطوات الرئيسية لوضع برنامج فعال لتشجيع الروابط في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2001.
    the World summit of 2005 has just come to its conclusion. UN إن اجتماع القمة العالمي لعام 2005 قد أنهى أعماله توا.
    It also marked a significant step towards the implementation of commitments made at the World Summit in 2005. UN كما أنه يمثل خطوة هامة نحو تنفيذ الالتزامات التي قطعت في اجتماع القمة العالمي لعام 2005.
    This same policy was used in the risk model from 2003 to 2007 and the Global risk model for 2008. UN واتُّبعت نفس السياسة في نموذج المخاطر من عام 2003 إلى عام 2007 وفي نموذج المخاطر العالمي لعام 2008.
    WTO had projected a 3.1 per cent growth rate of World GDP for 2011, against 3.6 per cent in 2010. UN وتتوقع المنظمة نموا بمعدل 3.1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي لعام 2011، مقابل 3.6 في المائة في عام 2010.
    Brainstorming programme on the theme of the World Investment Report 2007 UN برنامج العصف الذهني حول موضوع تقرير الاستثمار العالمي لعام 2007
    the World summit on food security of 2009 and the initiative of the G20 were commendable. UN وأضاف أن مؤتمر القمة العالمي لعام 2009 المعني بالأمن الغذائي جدير بالثناء.
    Global Seminar on the World Investment Report 2008: FDI and Infrastructure UN :: حلقة دراسية عالمية بشأن تقرير الاستثمار العالمي لعام 2008: الاستثمار الأجنـبي المباشـر والهياكل الأساسية
    At the World Summit in 2005, the question of responsibility to protect was brought into the mainstream of international discourse, and, most significantly, world leaders were able to reach consensus on the issue. UN وضع مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 مسألة المسؤولية عن الحماية في صميم الخطاب الدولي؛ والأهم من ذلك أن قادة العالم تمكنوا من الوصول إلى توافق في الآراء بشأن تلك المسألة.
    Taking note of the World Investment Report 2009 of the United Nations Conference on Trade and Development, on transnational corporations, agricultural production and development, UN وإذ تحيط علما بتقرير الاستثمار العالمي لعام 2009 الذي أصدره مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الشركات عبر الوطنية والإنتاج الزراعي والتنمية،
    World Food Programme Annual report of the World Food Programme for 2008 UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2008
    The 2006 Global Human Development Report classified Jordan as one of the ten most water scarce countries in the World. UN وقد صنّف تقرير التنمية البشرية العالمي لعام 2006 الأردن كواحد من أكثر عشرة بلدان في العالم تعاني من شح المياه.
    Annual report of the Executive Director of the World Food Programme for 2007 UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2007
    Annual report of the World Food Programme for 2009 UN التقرير السنوي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2009
    The Overview of the World Investment Report 2010 will serve as the document for this agenda item, and the full Report will be the background document that will inform the debate. UN وسيكون استعراض تقرير الاستثمار العالمي لعام 2010 الوثيقة الأساسية لتناول هذا البند من جدول الأعمال. أما التقرير بصيغته الكاملة فسيكون بمثابة وثيقة معلومات أساسية يُسترشَد بها في النقاش.
    Some speakers explicitly welcomed the proposal for a global partnership for low-carbon investment, as outlined in the World Investment Report 2010, and suggested further discussions on the specific proposals made. UN ورحب بعض المتحدثين صراحة باقتراح إقامة شراكة عالمية للاستثمار الخفيض الكربون، كما ورد في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2010، واقترحوا كذلك إجراء مناقشات بشأن الاقتراحات المحددة المقدمة.
    the World Investment Report 2009 indicated that contract farming is widely used in many countries. UN وقد أشار تقرير الاستثمار العالمي لعام 2009 إلى استخدام الزراعة التعاقدية على نطاق واسع في العديد من البلدان.
    the Global Compact Annual Review 2010 discloses financial information about public and private funding raised by the initiative. UN ويكشف الاستعراض السنوي للاتفاق العالمي لعام 2010 عن معلومات مالية بشأن التمويل العام والخاص الذي جمعته المبادرة.
    Global Report 2009 is forthcoming and will be posted at the same website address as the Global Report 2008. UN وسيصدر قريبا التقرير العالمي للمفوضية لعام 2009، وسيُنشر في نفس العنوان الشبكي الذي نُشر فيه التقرير العالمي لعام 2008.
    The Committee welcomed reports by member States on their activities relating to the celebration of World Space Week 2008. UN 68- ورحبت اللجنة بالتقارير التي أعدتها الدول الأعضاء عن أنشطتها المتعلقة بالاحتفال بأسبوع الفضاء العالمي لعام 2008.
    It was designated lead agency for World Water Day 1996 and organized local, regional and global observances. UN وقد عين المركز وكالة رائدة للإحتفال بيوم المياه العالمي لعام ١٩٩٦، ونظم إحتفالات محلية وإقليمية وعالمية.
    Full details of results and challenges facing the UNHCR 2008 Programme can be found in its Global Report 2008. UN ويمكن الاطلاع على التفاصيل الكاملة لنتائج وتحديات برنامج المفوضية لعام 2008 في التقرير العالمي لعام 2008.
    However, as UNCTAD has indicated in its World Investment Report for 1999, even while foreign direct investment to Africa increased to a record of $9.4 billion in 1997 and $8.3 billion in 1998, this compares to $165 billion for developing countries as a whole in 1998. UN إلا أن الأونكتاد قد أشار في تقريره عن الاستثمار العالمي لعام 1999 إلى أنه حتى حينما سجل حجم الاستثمار المباشر الأجنبي في أفريقيا إلى رقما قياسيا هو 9.4 بليون دولار في عام 1997 وإلى 8.3 بليون دولار في عام 1998 فإن ذلك ينبغي أن يقارن بمبلغ 165 بليون دولار تدفقت إلى البلدان النامية ككل في عام 1998.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد