UNU will be organizing major activities associated with the Bishkek Global Mountain Summit to be held in Kyrgyzstan later in 2002. | UN | وستنظم الجامعة أنشطة رئيسية ترتبط بمؤتمر بيشكيك العالمي للجبال المزمع عقده في قيرغيزستان في وقت لاحق من عام 2002. |
He expressed the hope that the outcome of the Bishkek Global Mountain Summit would contribute to the sustainable development of mountainous countries. | UN | وأعرب عن أمله في أن تسهم نتائج مؤتمر القمة العالمي للجبال المعقود في بشكك في تحقيق التنمية المستدامة للبلدان الجبلية. |
In the autumn of 2002, under the aegis of the United Nations, the Global Mountain Summit was held in our capital, Bishkek. | UN | في خريف عام 2002، عُقد، برعاية الأمم المتحدة، عقد مؤتمر القمة العالمي للجبال في عاصمتنا، بيشكيك. |
:: World Mountain Symposium 2001: Community Development between Subsidy, Subsidiarity and Sustainability | UN | :: المنتدى العالمي للجبال 2001: تنمية المجتمعات المحلية بين الإعانة والتفريع والاستدامة |
B. Major global events World Mountain Symposium 2001: Community Development between Subsidy, Subsidiarity and Sustainability | UN | المنتدى العالمي للجبال 2001: تنمية المجتمعات المحلية بين الإعانة والتفريع والاستدامة |
Bishkek Global Mountain Summit | UN | مؤتمر قمة بيشكيك العالمي للجبال |
Bishkek Global Mountain Summit | UN | مؤتمر قمة بيشكيك العالمي للجبال |
352. Following the recommendation, the situation has been rectified and the expenditure was transferred to the appropriate funds pertaining to the Bishkek Global Mountain Summit project. | UN | 352 - وعملا بالتوصية، صححت الحالة ونقلت النفقات إلى الصناديق المناسبة المتعلقة بمشروع مؤتمر قمة بيشكيك العالمي للجبال. |
51. The Administration informed the Board that, following the recommendation, it had rectified the situation and transferred the expenditure to the appropriate funds pertaining to the Bishkek Global Mountain Summit project. | UN | 51 - أبلغت الإدارة المجلس أنها قامت، عقب التوصية، بتسوية الحالة وبتحويل النفقات إلى بند الاعتمادات الملائم المتصل والمتعلق بمشروع مؤتمر قمة بيشكيك العالمي للجبال. |
51. The Administration informed the Board that, following the recommendation, it had rectified the situation and transferred the expenditure to the appropriate funds pertaining to the Bishkek Global Mountain Summit project. | UN | 51 - أبلغت الإدارة المجلس أنها قامت، عقب التوصية، بتسوية الحالة وبتحويل النفقات إلى بند الاعتمادات الملائم المتصل والمتعلق بمشروع مؤتمر قمة بيشكيك العالمي للجبال. |
These include the successful global launch of the International Year of Mountains at United Nations Headquarters on 11 December 2001, the High Summit 2002, the World Summit on Sustainable Development and the Bishkek Global Mountain Summit. | UN | ومن بين هذه المناسبات إطلاق السنة الدولية للجبال على نطاق عالمي بنجاح في مقر الأمم المتحدة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2001، وقمة المرتفعات 2002 ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستديمة ومؤتمر قمة بيشكيك العالمي للجبال. |
I have the honour to forward herewith the text of the Bishkek Mountain Platform which was formulated during the Bishkek Global Mountain Summit (28 October-1 November 2002) (see annex). | UN | يُشرفني أن أحيل إليكم نص برنامج بيشكيك للجبال الذي تمت صياغته أثناء مؤتمر قمة بيشكيك العالمي للجبال (28 تشرين الأول/أكتوبر - 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002) (انظر المرفق). |
The Unit also supported the coordination, planning and implementation of major global events. These included the successful global launch of the International Year of Mountains at United Nations Headquarters on 11 December 2001, the High Summit 2002, the World Summit on Sustainable Development and the Bishkek Global Mountain Summit. D. Networking and information exchange | UN | ودعمت الوحدة أيضا أعمال التنسيق والتخطيط والتنفيذ لبعض الأنشطة العالمية الكبرى، ومن بينها الاحتفال العالمي الناجح ببدء السنة الدولية للجبال في مقر الأمم المتحدة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2001، ومؤتمر المرتفعات لعام 2002، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ومؤتمر قمة بيشكيك العالمي للجبال. |
" Noting the Bishkek Mountain Platform, the outcome document of the Bishkek Global Mountain Summit, held in Bishkek from 28 October to 1 November 2002, which was the concluding event of the International Year of Mountains, | UN | " وإذ تلاحظ منهاج بيشكيك للجبال، وهو الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة بيشكيك العالمي للجبال الذي عقد في بيشكيك في الفترة من 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 والذي مثل الحدث الختامي للسنة الدولية للجبال، |
Noting the Bishkek Mountain Platform, the outcome document of the Bishkek Global Mountain Summit, held in Bishkek from 28 October to 1 November 2002, which was the concluding event of the International Year of Mountains, | UN | وإذ تلاحظ منهاج بيشكيك للجبال()، وهو الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة بيشكيك العالمي للجبال الذي عقد في بيشكيك في الفترة من 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 والذي مثل الحدث الختامي للسنة الدولية للجبال، |
Recalling its resolution 53/24 of 10 November 1998, by which it proclaimed 2002 the International Year of Mountains, and noting, in this regard, the Bishkek Mountain Platform, the outcome document of the Global Mountain Summit, held in Bishkek from 28 October to 1 November 2002, | UN | إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 الذي أعلنت بموجبه عام 2002 سنة دولية للجبال، وإذ تلاحظ في هذا الصدد منهاج بيشكيك للجبال() والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي للجبال المعقود في بيشكيك في الفترة من 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، |
71. The Consultative Group on International Agricultural Research has continued its system-wide Global Mountain Programme, which involves its centres such as the International Livestock Research Institute, the World Agroforestry Centre and the International Potato Center (which convenes the Programme). | UN | 71 - وقد واصل الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية برنامجه العالمي للجبال المنفذ على نطاق المنظومة، والذي يضم مراكز تابعة للفريق من قبيل المعهد الدولي لبحوث الماشية، والمركز العالمي للحراجة الزراعية، والمركز الدولي للبطاطا (الذي ينظم اجتماعات البرنامج). |
Noting the Bishkek Mountain Platform, the outcome document of the Bishkek Global Mountain Summit, held in Bishkek from 28 October to 1 November 2002, which was the concluding event of the International Year of Mountains, | UN | وإذ تلاحظ منهاج بيشكيك للجبال()، وهو الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة بيشكيك العالمي للجبال الذي عقد في بيشكيك في الفترة من 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 والذي مثل الحدث الختامي للسنة الدولية للجبال، |
The Lucerne World Mountain Conference was convened in October 2011 by Switzerland. | UN | وعقدت سويسرا المؤتمر العالمي للجبال في لوسرن في تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
In September 2002, Ecuador will host the Second World Meeting of Mountain Populations, a follow-up to the World Mountain Forum held in Chambéry, France, in June 2000. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2002، سيستضيف الإكوادور الاجتماع العالمي الثاني لسكان الجبال، وهو اجتماع متابعة للمحفل العالمي للجبال الذي عُقد في شانبيري بفرنسا في حزيران/يونيه 2000. |
Several major global events originate in Europe, including the High Summit 2002 organized by the Italian National Committee for the International Year of Mountains, the World Mountain Symposium as well as the conference on Sustainable Agriculture and Rural Development in Mountain Areas, both initiated by the Government of Switzerland. | UN | وباتت أوروبا منطلقا لعدة أحداث عالمية رئيسية، منها قمة المرتفعات 2002 التي تنظمها اللجنة الوطنية الإيطالية للاحتفال بالسنة الدولية للجبال، والمنتدى العالمي للجبال وكذلك مؤتمر التنمية الزراعية والريفية المستديمة في المناطق الجبلية، وكلاهما بمبادرة من حكومة سويسرا. |