ويكيبيديا

    "العالمي لمكافحة الإيدز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • World AIDS
        
    • global AIDS
        
    • PEPFAR
        
    • GFATM
        
    • the Global
        
    • Global Fund
        
    • GPA
        
    World AIDS Day was celebrated through campaigns that helped the medical section to raise staff awareness UN وتم الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة الإيدز بتنظيم حملات ساعدت القسم الطبي في إذكاء وعي الموظفين
    The Federation annually marks World AIDS Day. UN يحتفل الاتحاد سنويا باليوم العالمي لمكافحة الإيدز.
    World AIDS day event held UN عقدت مناسبة للاحتفاء باليوم العالمي لمكافحة الإيدز
    His delegation therefore welcomed the objectives of the World AIDS Conference to promote the role of women and girls in the fight against the pandemic. UN ولذا فوفده يرحب بأهداف المؤتمر العالمي لمكافحة الإيدز بغية تعزيز دور النساء والفتيات في مكافحة هذه الجائحة.
    The Network observed World AIDS Day and the International Day of Older Persons each year. UN واحتفلت الشبكة باليوم العالمي لمكافحة الإيدز واليوم الدولي لكبار السن كل عام.
    The association observes World AIDS Day on 1 December every year. UN وتحتفل الرابطة يوم 1 كانون الأول/ديسمبر من كل سنة باليوم العالمي لمكافحة الإيدز.
    On the occasion of World AIDS Day (1 December), the organization regularly organized a half-day reflection on women and AIDS. UN وبمناسبة اليوم العالمي لمكافحة الإيدز (1 كانون الأول/ديسمبر)، نظمت المنظمة بانتظام نصف يوم من التأمل عن المرأة والإيدز.
    The Commission observed World AIDS Day every year on 1 December. UN احتفلت اللجنة باليوم العالمي لمكافحة الإيدز كل عام في 1 كانون الأول/ديسمبر.
    The Association organizes meetings and seminars on international days such as International Women's Day, World Health Day, World Environment Day, World Population Day, United Nations Day, Human Rights Day and World AIDS Day. UN تنظم الجمعية اجتماعات وحلقات دراسية بشأن الأيام الدولية مثل اليوم الدولي للمرأة ويوم الصحة العالمي ويوم البيئة العالمي واليوم العالمي للسكان ويوم الأمم المتحدة ويوم حقوق الإنسان واليوم العالمي لمكافحة الإيدز.
    Every year on 1 December, informational and educational initiatives are conducted in connection with World AIDS Day. UN وتنظم في 1 كانون الأول/ديسمبر من كل عام الحملة المكرسة لليوم العالمي لمكافحة الإيدز.
    VIVAT encouraged initiatives supporting the International Day of Peace, Human Rights Day; the International Day for the Eradication of Poverty and World AIDS Day. UN كما أنها شجعت المبادرات المساندة ليوم الدولي للسلام ويوم حقوق الإنسان واليوم الدولي للقضاء على الفقر واليوم العالمي لمكافحة الإيدز.
    Finally, World AIDS Day was observed by the organization on 1 December every year. UN وأخيرا تحتفل المنظمة باليوم العالمي لمكافحة الإيدز في 1 كانون الأول/ديسمبر من كل عام.
    Today we meet as leaders and representatives of the world's nations, heeding the call of the United Nations slogan made on World AIDS Day, 1 December 2007: " Leaders, stop AIDS. UN ونقف اليوم كقيادات أمام العالم وممثليه في اليوم العالمي لمكافحة الإيدز استجابة لشعار الأمم المتحدة الذي خصصته لمكافحة الإيدز في الأول من كانون الأول/ديسمبر 2007: " أيها القياديون أوقفوا الإيدز.
    World AIDS Day. UN اليوم العالمي لمكافحة الإيدز.
    Participation in the celebration of 2005 World AIDS Day in San Pédro: in collaboration with the Ministry for the Campaign against AIDS/Sensitization of the civilian population in Abidjan UN المشاركة في الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة الإيدز لعام 2005 في سان بيدرو: بتعاون مع وزارة مكافحة الإيدز/توعية السكان المدنيين في أبيدجان
    During World AIDS Day 2007, the Prime Minister of Jamaica, The Honourable Orett Bruce Golding, took the lead and demonstrated the Government's highest commitment to the HIV response by publicly testing for HIV. UN وخلال اليوم العالمي لمكافحة الإيدز في عام 2007، بادر رئيس وزراء جامايكا، الأونرابل أوريت بروس غولدنغ، بالخضوع للفحص العلني من فيروس نقص المناعة البشرية تدليلاً على التزام الحكومة بالاستجابة لفيروس نقص المناعة البشرية.
    12.45 p.m. Press conference, sponsored by the Permanent Mission of Nigeria, on the " Battle of Hope " , a World AIDS Day event, to take place on 10 January 2004 in Abuja, Nigeria UN 45/12 مؤتمر صحافي، برعاية البعثة الدائمة لنيجيريا، بشأن ' ' معركة الأمل``، وهي مناسبة ستُنظم احتفالا باليوم العالمي لمكافحة الإيدز يوم 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 في أبوجا بنيجيريا
    In Albania, UNFPA worked with the country's First Lady, the host of a popular television talk show, and the anchor of the main evening news to create news events around such special events as World Population Day and World AIDS Day. UN وعمل الصندوق في ألبانيا، مع السيدة الأولى في البلد، ومضيفة برنامج حوار تلفزيوني مشهور، ومقدم أهم برنامج إخباري من أجل إعداد مواد إخبارية بشأن الأحداث الخاصة مثل اليوم العالمي للسكان واليوم العالمي لمكافحة الإيدز.
    World AIDS Day UN اليوم العالمي لمكافحة الإيدز
    The global AIDS Alliance has organized several coalition-based campaigns. UN ونظم التحالف العالمي لمكافحة الإيدز عدة حملات ائتلافية.
    It is projected that US$ 10 billion will be available in 2007, driven mostly by the increase of contributions by the United States of America through the President's Emergency Plan for AIDS Relief (PEPFAR), and increased pledges for the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN ومن المتوقع أن تصل في عام 2007 إلى مبلغ 10 بلايين دولار ويعزى ذلك أساسا إلى زيادة التبرعات التي تقدمها الولايات المتحدة الأمريكية من خلال خطة رئيس الولايات المتحدة الأمريكية الطارئة لإغاثة المصابين بالإيدز وزيادة التبرعات المعلنة للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    It has contributed approximately US$ 1.04 billion to the GFATM to date. UN وأسهمت لحد الآن بحوالي 1.04 مليار من دولارات الولايات المتحدة للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    Agenda item 166: Observer status for the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria in the General Assembly UN البند 166 من جدول الأعمال: منح الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا مركز المراقب في الجمعية العامة
    WHO/GPA is also establishing a country-specific human rights database, comprising information from various sources to indicate actual or potential areas of concern, including information on positive and negative measures taken in the area of human rights. UN كما يقوم البرنامج العالمي لمكافحة اﻹيدز أيضاً بإنشاء قاعدة بيانات خاصة بكل بلد في ميدان حقوق اﻹنسان تتضمن معلومات ترد من مصادر مختلفة للاشارة الى مجالات القلق الفعلية أو المحتملة، بما في ذلك معلومات عن التدابير الايجابية والسلبية المتخذة في مجال حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد