ويكيبيديا

    "العالم الإسلامي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Islamic world
        
    • Muslim World
        
    • World Muslim
        
    • medieval Islamic world
        
    • the Muslim
        
    • world of Islam
        
    • the Islamic Conference
        
    the Islamic world is rich in history and culture, as well as being geographically diverse. UN إن العالم الإسلامي غني بالتاريخ والثقافة، فضلا عن كونه متنوعا جغرافيا.
    It is in this context that Rafsanjani made his appalling reference to the disparate consequences that nuclear attack would inflict on Israel and the Islamic world. UN وفي هذا السياق، وردت إشارة رفسنجاني المفزعة إلى تباين عواقب أي هجوم نووي على إسرائيل وعلى العالم الإسلامي.
    A lecture on the Islamic world and multiculturalism at which Prince Hasan Bin Talal gave an address. UN :: محاضرة عن العالم الإسلامي والتعددية الثقافية تحدث فيها الأمير الحسن بن طلال؛
    In 1918, soon after becoming the first democratic republic in the Muslim World, Azerbaijan granted women the right to vote. UN ضمنت أذربيجان للمرأة، خلال عام 1918، الحق في التصويت عقب تحولها إلى أول جمهورية ديمقراطية في العالم الإسلامي.
    Needless to say, the underrepresentation of developing countries, including the Muslim World, in the Council needs to be seriously and satisfactorily addressed. UN وغني عن القول إن هناك حاجة إلى التناول بجدية وبطريقة مقنعة لمسألة نقص تمثيل البلدان النامية بما فيها العالم الإسلامي.
    The Muslim World League is an international Islamic NGO. UN رابطة العالم الإسلامي منظمة غير حكومية إسلامية دولية.
    International Council of Women World Muslim Congress UN المجلس الدولي للمرأة مؤتمر العالم الإسلامي
    The second would be an intergovernmental meeting on the human rights situation in the Islamic world. UN والثاني اجتماع حكومي دولي بشأن وضع حقوق الإنسان في العالم الإسلامي.
    In this respect, Pakistan has endeavoured to overcome the divergences and misunderstandings that have appeared in approach of the Islamic world and the West. UN وفي هذا الخصوص، تسعى باكستان للتغلب على أوجه الاختلاف وسوء الفهم التي تظهر في نهج التعامل بين العالم الإسلامي والغرب.
    Mindful of daunting challenges facing the Islamic world and emphasizing the need for addressing them, inter alia through strengthening bonds of Islamic brotherhood and consolidation of solidarity among Islamic States; UN وإذ يدرك التحديات الجسام التي تواجه العالم الإسلامي ويشدد على ضرورة مجابهتها من خلال اعتماد تدابير من ضمنها تعزيز أواصر الأخوة الإسلامية وروح التضامن بين الدول الإسلامية،
    We resolutely oppose the transformation of counterterrorism into Islamophobia and into an overt or covert stand-off with the Islamic world. UN ونعارض معارضة جازمة تحويل محاربة الإرهاب إلى كراهية الإسلام وإلى مرابطة مكشوفة أو خفية حيال العالم الإسلامي.
    The response of the Islamic world to the challenge of modernization will affect the development of the entire world in this century. UN إن استجابة العالم الإسلامي لتحدي التحديث ستؤثر على تطور العالم بأسره في هذا القرن.
    In contrast to China, however, the Islamic world is unlikely to re-coalesce in the foreseeable future. UN وعلى نقيض ما يحدث في الصين، فإنه من المستبعد أن يعود العالم الإسلامي إلى التوحّد في المستقبل القريب.
    It generates anger and resentment across the Islamic world. UN وهو يولد الغضب والرفض في جميع أرجاء العالم الإسلامي.
    They reflected the importance accorded older persons by the international community, a sentiment fully shared in the Muslim World. UN وهي تعكس الأهمية الممنوحة لكبار السن من جانب المجتمع الدولي، وهو شعور يشارك فيه بالكامل العالم الإسلامي.
    The charity also works in close association with the Muslim World League. UN وتعمل هذه الجمعية الخيرية أيضا بالتعاون الوثيق مع رابطة العالم الإسلامي.
    The International Islamic Conference for Dialogue Organized by The Muslim World League UN الصادر عن المؤتمر الإسلامي العالمي للحوار الذي عقدته رابطة العالم الإسلامي
    ...we are disliked by much of the Muslim World. Open Subtitles إننا مكروهين من قبل الكثير من العالم الإسلامي.
    Those irresponsible acts further intensify the divide between the broader Muslim World and the West. UN وتلك الأعمال غير المسؤولية تزيد من الانقسام بين عامة العالم الإسلامي والغرب.
    While the quantity and quality of its own online production have remained high, coverage in the mainstream media has declined as Al-Qaida has found it harder to claim relevance to the main issues of the Muslim World. UN وفيما ظل إنتاجها المعروض على شبكة الإنترنت عاليا كمّا وكيفا، فإن التغطية في وسائل الإعلام الرئيسية انخفضت لأن القاعدة وجدت أن من الأصعب عليها أن تدعي الصلة مع القضايا الكبرى في العالم الإسلامي.
    International Council of Women World Muslim Congress UN مؤتمر العالم الإسلامي المجلس الدولي للمرأة
    I believe that just such an idea took form in the medieval Islamic world. Open Subtitles تشكّلت في العالم الإسلامي في القرون الوسطى إنها الفكرة التي لا يُعتبر معها كلّ شيء من النجوم عالياً إلى عمل أجسامنا
    The fatwa of the late Imam Khomeini is a religious issue which is of concern to all Muslims and accepted throughout the Muslim World. UN إن فتوى اﻹمام الخميني الراحل مسألة دينية تهم جميع المسلمين وتلقى القبول في جميع أنحاء العالم اﻹسلامي.
    If one step is taken towards peace, the world of Islam is prepared to take two steps more. UN وإذا اتُخذت خطوة واحدة صوب السلام، فإن العالم اﻹسلامي مستعد لاتخاذ خطوتين إضافيتين.
    “Solidarity with the Palestinian people and support for their just cause was the main inspiration for the creation of the Islamic Conference. The establishment of the Organization of the Islamic Conference (OIC) bears testimony to the deep commitment of the Islamic world to the Palestinian struggle for self-determination and nationhood. UN " لقد كان التضامن مع الشعب الفلسطيني وتأييد قضيته العادلة مصدر اﻹلهام الرئيسي الذي حفز على إنشاء منظمة المؤتمر اﻹسلامي، وإنشاء هذه المنظمة لهو الشاهد على عمق التزام العالم اﻹسلامي بنضال الفلسطينيين في سبيل تقرير المصير وإقامة دولتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد