China was the first country in the world to achieve the United Nations Millennium Development Goal on poverty reduction. | UN | وكانت الصين البلد الأول في العالم الذي يحقق هدف الأمم المتحدة الإنمائي للألفية المتعلق بالحد من الفقر. |
That report looked at how over 1,000 teenage girls in Canada view themselves and the world they live in. | UN | ويفحص هذا التقرير الطريقة التي تشاهد بها ألف مراهقة أنفسها في كندا، وتشاهد العالم الذي تعيش فيه. |
Yet it is equally illuminating to seek within our own countries examples of success and failure that help explain the world we live in. | UN | كما أن من المفيد بنفس القدر أن نبحث داخل بلداننا عن أمثلة النجاح والفشل التي تساعد على توضيح العالم الذي نعيش فيه. |
Israel had no constitution and it was the only country in the world that differentiated between citizenship and nationality. | UN | وأضافت أنه لا يوجد في إسرائيل دستور وهو البلد الوحيد في العالم الذي يميز بين المواطنة والجنسية. |
To date, not much has come to our part of the world, despite our having put in place the most competitive investment incentives. | UN | وحتى الآن، لم يصل الكثير إلى الجزء من العالم الذي نعيش فيه، على الرغم من وضعنا أكثر الحوافز الاستثمارية مدعاة للتنافس. |
Turning to our part of the world, we note that the Security Council is seized with the North Korean nuclear issue. | UN | وبالانتقال إلى ذلك الجزء من العالم الذي تقع فيه منطقتنا، نلاحظ أن مجلس الأمن يهتم بالمسألة النووية لكوريا الشمالية. |
It is an indisputable fact that the world that founded the United Nations was much more united than the present world. | UN | والواقع الذي لا نزاع فيه هو أن العالم الذي أسس الأمم المتحدة كان أكثر اتحادا بكثير من العالم الحالي. |
the world we envision as being free of violence for all women requires early interventions at all levels. | UN | إن العالم الذي نتـصوره خاليا من العنف بالنسبة لجميع النساء يتطلب التدخل المبكـر على جميع المستويات. |
Germany is therefore the only country in the world that has renounced such weapons in a legally binding instrument. | UN | ولذلك فإن ألمانيا هي البلد الوحيد في العالم الذي تخلى عن تلك الأسلحة بموجب صك ملزم قانوناً. |
No, my strong suspicion is we get the world we deserve. | Open Subtitles | لا، شكّي القويّ هو أنّنا نحصل على العالم الذي نستحقّه. |
It's part of the world that we live in. | Open Subtitles | إنهم.. إنهم جزء من العالم الذي نعيش فيه. |
It's like this rotten world in which we live. | Open Subtitles | بسبب الفساد المنتشر في العالم الذي نعيش به |
The only person in this world who believes I'm good. | Open Subtitles | إنّك الشخص الوحيد في العالم الذي يؤمن بأنني صالحة |
the world's smallest primate is no bigger than your hand. | Open Subtitles | القرد الأصغر في العالم الذي لابتعدى حجم كف اليد. |
The peoples of least developed countries need and deserve solidarity and support from the world, which has high stakes in least developed country development. | UN | وشعوب أقل البلدان نموا تحتاج وتستحق التضامن والدعم من العالم الذي لديه مصلحة كبيرة في تنمية أقل البلدان نموا. |
It is we, the different, who must guide the convulsed world of today. | UN | ونحن علينا أن نرشد العالم الذي يشهد اهتزازا اليوم. |
These patterns are how he maintains dominance in a world he feels powerless in, both sexually and socially. | Open Subtitles | هذا النمط يحاول تأكيد هيمنته على العالم الذي يرى أنه ضعيف فيه وذلك جنسيا و اجتماعيا |
Frankenstein is the name of the scientist who created the monster. | Open Subtitles | فرانكشتاين اسم العالم الذي اخترع الوحش |
Widows who've lost their cats and just know he's the only man on earth who can find them. | Open Subtitles | الأرامل الذين فقدو قططهم و يعلمون بانه الرجل الوحيد في هذا العالم الذي يمكنه العثور عليهم |
I go to the one place on earth that befit my high-minded ambitions.. | Open Subtitles | أذهب للمكان الوحيد في العالم الذي يحقق لي طموحي |
Ijustwanttosay, in all the world, you are the one person to whom none of this should be happening. | Open Subtitles | أردت أن أقول فقط بأنك الشخص الوحيد في العالم الذي لا يستحق أن يحدث هذا له |
And everything he does, he's processing information about the world he lives in, even when he's doing his best to just eat lunch. | Open Subtitles | و كل ما يقوم بهِ هو معالجة للمعلومات عن العالم الذي يعيش فيه حتى عندما يقوم بأفضل مالديه لتناول غدائه فقط. |