You're not leaving the world with that cynical remark? | Open Subtitles | أنت لا تترك العالم مع هذه الملاحظة الساخرة؟ |
Why can't a man change the world with words? | Open Subtitles | لماذا لا يستطيع رجل تغيير العالم مع الكلمات؟ |
'Single dad, traveling the world with his kid, doing good" | Open Subtitles | أب أعزب يسافر حول العالم مع طفل ويحسن تربيته |
Now, what I can't figure out is how can my wife not have sex with me, and then send me out into a world with so many beautiful women? | Open Subtitles | الآن، أنا لا أستطيع فهم كيف زوجتي لا تمارس الجنس معي وبعد ذلك تتركنى أخرج إلى العالم مع العديد من النساء الجميلات؟ |
How do you think Genghis Khan defeated the great armies of the world with so few mounted Warriors | Open Subtitles | كيف كنت تعتقد جنكيز خان هزم الجيوش الكبرى في العالم مع عدد قليل جدا شنت المحاربين؟ |
QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS IN ANY PART OF THE WORLD, WITH PARTICULAR REFERENCE TO COLONIAL | UN | مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم مع اﻹشارة بصفــة خاصــة إلــى البلـدان واﻷقاليـم |
The mission of KFAW is to promote women's status in the world with a special focus on Asia by linking local experiences to global movements. | UN | ومهمة المنتدى تعزيز مركز المرأة في العالم مع التركيز على آسيا عن طريق ربط التجارب المحلية بالحركات العالمية. |
The DVD and CD-ROM will be disseminated throughout the world, with a special emphasis on Rwanda. | UN | وستنشر أقراص الفيديو الرقمية وأقراص البيانات المدمجة على نطاق العالم مع التركيز بوجه خاص على رواندا. |
IN ANY PART OF THE WORLD, WITH PARTICULAR REFERENCE TO COLONIAL AND | UN | العالم مع اﻹشارة بصفة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة |
I want to see the world with my girlfriend, and we're gonna start in New Zealand. | Open Subtitles | أريد أن أرى العالم مع صديقتي، ونحن ستعمل بداية في نيوزيلندا. |
People are coming in from all over the world with gray and white Persian Longhair mixes. | Open Subtitles | الناس يأتون من جميع أنحاء العالم مع الرمادي والأبيض الفارسية لونغاير يمزج. ولكن غايل والسيد الأعمال، |
So then I thought, there's, what, billions of phones all around the world with the same computing power just sitting in people's pockets. | Open Subtitles | ثم فكرت، هناك مليارات الهواتف في جميع أنحاء العالم مع نفس قوة الحوسبة في جيوب الناس |
When you come into the world with someone, everything you've ever seen, everything you've ever touched or smelled is with them by your side. | Open Subtitles | عندما تأتي إلى العالم مع أحد كل شيء قد رأيته كل شيء قد لمسته أو شممته |
Uh, well, I've toured around the world with, like, 14 different bands. | Open Subtitles | حسناً , انا ذهبت فى جولات حول العالم مع 14 فرقه مختلفه |
Lot of places in the world with C-4 and yogurt. | Open Subtitles | الكثير من الأماكن في العالم مع المتفجرات والزبادي |
He's a law-abiding millionaire out to save the world with his powerful friends. | Open Subtitles | أنه مليونير ملتزم بالقانون يخرج لينقذ العالم مع أصدقائة ذوو المناصب |
You finally learned the consequences of living in the world with these dark, warped individuals. | Open Subtitles | لقد تعلمت أخيرًا عواقب العيش في هذا العالم مع هؤلاء الأشرار. |
Imagine the gravity on a world with more mass than our sun crammed into a sphere just 20 kilometres across. | Open Subtitles | تخيل خطورته على العالم مع إضافة كتلة شمسنا... محشورين في نطاق بعده 20 كيلومتر فقط. |
1. The Committee on the Elimination of Discrimination against Women shares the expressions of support and solidarity that have been offered by so many people around the world to all those affected by the devastating tsunami in South-East Asia that occurred on 26 December 2004. | UN | 1 - تضم اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة صوتها إلى صوت الكثيرين ممن أعربوا عن مشاعر التعاطف والتضامن من جميع أنحاء العالم مع ضحايا كارثة المد البحري المدمرة التي ضربت جنوب شرق آسيا في 26 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
If that's true, they could send a message around the world and back. | Open Subtitles | لو هذا صحيح، بوسعهم إرسال رسالة حول العالم مع الرد |
How this debate sorts itself out will have profound consequences for how America conducts itself in the world. But it might also take a toll on how the world reacts to America’s fastest-growing export: unsolicited advice. | News-Commentary | إن الكيفية التي ستنظم بها هذه المناقشة نفسها سوف تخلف تأثيرات عميقة على الكيفية التي تتعامل بها أميركا مع العالم. ولكن هذا الأمر قد يؤثر سلباً أيضاً على الكيفية التي يتعامل بها العالم مع البند الأسرع نمواً من الصادرات الأميركية اليوم: أو المشورة غير المطلوبة. |