ويكيبيديا

    "العامة الأخرى في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other public
        
    As part of the pilot project, the experiences of other public organizations in this area were examined. UN وفي إطار المشروع التجريبي، جرت دراسة تجارب المنظمات العامة الأخرى في هذا المجال.
    :: To establish legal protection of the rights of women on an equal basis with men and to ensure through competent national tribunals and other public institutions the effective protection of women against any act of discrimination; UN :: فرض حماية قانونية لحقوق المرأة على قدم المساواة مع الرجل، وضمان الحماية الفعالة للمرأة، عن طريق المحاكم ذات الاختصاص والمؤسسات العامة الأخرى في البلد، من أي عمل تمييزي؛
    During his time in Myitkyina, he also met Kachin civil society, community and religious leaders and other public figures to hear their views and assure them of the commitment of the United Nations to the peace process. UN والتقى أيضا، خلال الفترة التي أمضاها في مييتكيينا، بالمجتمع المدني والقيادات الأهلية والدينية والشخصيات العامة الأخرى في كاتشين لكي يستمع إلى آرائهم ويؤكد لهم التزام الأمم المتحدة بعملية السلام.
    (c) To establish legal protection of the rights of women on an equal basis with men and to ensure through competent national tribunals and other public institutions the effective protection of women against any act of discrimination; (art. 2 of the Convention ) UN فرض حماية قانونية لحقوق المرأة على قدم المساواة مع الرجل، وضمان الحماية الفعالة للمرأة، عن طريق المحاكم ذات الاختصاص والمؤسسات العامة الأخرى في البلد، من أي عمل تمييزي؛
    Their main purpose is to collect, analyse and disseminate information that assists policymakers and other public entities in taking measures to protect national security. UN والغرض الرئيسي هو جمع وتحليل ونشر المعلومات التي تساعد راسمي السياسات والكيانات العامة الأخرى في اتخاذ التدابير اللازمة لحماية الأمن الوطني.
    The detail figures about women's participation in politics and other public sectors have been reported below in Part II under article 7 of the present report. UN وترد تفاصيل الأرقام المتصلة بمشاركة المرأة في السياسة الحزبية والقطاعات العامة الأخرى في الجزء الثاني من هذا التقرير في إطار المادة 7.
    The reconstruction of ministries and other public buildings in the affected areas will open the way for a qualitative leapfrog in terms of services provided to the population. UN وقد فتحت عملية إعادة بناء الوزارات والمباني العامة الأخرى في المناطق المتضررة الطريق لتحقيق قفزة نوعية في مجال الخدمات المقدمة للسكان.
    For instance, after a bomb attack in the Moscow metro a leaflet was reportedly published with defenders' names and photographs, linking them to a terrorist attack; these were allegedly displayed in police stations and several other public places throughout the city. UN ومن الأمثلة على ذلك ما حدث بعد الاعتداء بالمتفجرات على محطة قطار الأنفاق في موسكو، حيث أبلغ عن نشر قائمة تضمّ أسماء مدافعين وصورهم وتدعي صلتهم بالاعتداء الإرهابي. ويدعى أن هذه البيانات نشرت في مراكز الشرطة وفي العديد من الأماكن العامة الأخرى في مختلف أرجاء المدينة.
    - To establish legal protection of the rights of women on an equal basis with men and to ensure through competent national tribunals and other public institutions the effective protection of women against any act of discrimination. UN - فرض حماية قانونية لحقوق المرأة على قدم المساواة مع الرجل، وضمان الحماية الفعالة للمرأة، عن طريق المحاكم ذات الاختصاص والمؤسسات العامة الأخرى في البلد، من أي عمل تمييزي.
    During his visit to Myitkyina, the Special Adviser also met with Kachin's civil society, community and religious leaders and other public figures, providing greater public confidence in the peace talks and their outcome. UN والتقى المستشار الخاص أثناء وجوده في ميتكيينا بممثلي المجتمع المدني في كاتشين، وقادة المجتمعات المحلية والزعماء الدينيين، والشخصيات العامة الأخرى في كاتشين، معززا بذلك ثقة الجمهور في محادثات السلام ونتائجها.
    (c) To establish legal protection of the rights of women on an equal basis with men and to ensure through competent national tribunals and other public institutions the effective protection of women against any act of discrimination; UN (ج) فرض حماية قانونية لحقوق المرأة على قدم المساواة مع الرجل، وضمان الحماية الفعَّالة للمرأة، عن طريق المحاكم ذات الاختصاص والمؤسسات العامة الأخرى في البلد، من أي عمل تمييزي؛
    To establish legal protection of the rights of women on an equal basis with men and to ensure through competent national tribunals and other public institutions the effective protection of women against any act of discrimination; UN (ج) فرض حماية قانونية لحقوق المرأة على قدم المساواة مع الرجل، وضمان الحماية الفعالة للمرأة، عن طريق المحاكم ذات الاختصاص والمؤسسات العامة الأخرى في البلد، من أي عمل تمييزي؛
    (c) To establish legal protection of the rights of women on an equal basis with men and to ensure through competent national tribunals and other public institutions the effective protection of women against any act of discrimination; UN (ج) فرض حماية قانونية لحقوق المرأة على قدم المساواة مع الرجل، وضمان الحماية الفعالة للمرأة، عن طريق المحاكم ذات الاختصاص والمؤسسات العامة الأخرى في البلد، من أي عمل تمييزي؛
    (c) To establish legal protection of the rights of women on an equal basis with men and to ensure through competent national tribunals and other public institutions the effective protection of women against any act of discrimination; UN (ج) فرض حماية قانونية لحقوق المرأة على قدم المساواة مع الرجل، وضمان الحماية الفعَّالة للمرأة، عن طريق المحاكم ذات الاختصاص والمؤسسات العامة الأخرى في البلد، من أي عمل تمييزي؛
    (c) To establish legal protection of the rights of women on an equal basis with men and to ensure through competent national tribunals and other public institutions the effective protection of women against any act of discrimination; UN (ج) فرض حماية قانونية لحقوق المرأة على قدم المساواة مع الرجل، وضمان الحماية الفعالة للمرأة، عن طريق المحاكم ذات الاختصاص والمؤسسات العامة الأخرى في البلد، من أي عمل تمييزي؛
    (c) To establish legal protection of the rights of women on an equal basis with men and to ensure through competent national tribunals and other public institutions the effective protection of women against any act of discrimination; UN (ج) فرض حماية قانونية لحقوق المرأة على قدم المساواة مع الرجل، وضمان الحماية الفعَّالة للمرأة، عن طريق المحاكم ذات الاختصاص والمؤسسات العامة الأخرى في البلد، من أي عمل تمييزي؛
    (c) To establish legal protection of the rights of women on an equal basis with men and to ensure through competent national tribunals and other public institutions the effective protection of women against any act of discrimination UN (ج) فرض حماية قانونية لحقوق المرأة على قدم المساواة مع الرجل، وضمان الحماية الفعالة للمرأة، عن طريق المحاكم ذات الاختصاص والمؤسسات العامة الأخرى في البلد، من أي عمل تمييزي؛
    To establish legal protection of the rights of women on an equal basis with men and to ensure through competent national tribunals and other public institutions the effective protection of women against any act of discrimination; UN (ج) فرض حماية قانونية لحقوق المرأة على قدم المساواة مع الرجل، وضمان الحماية الفعالة للمرأة، عن طريق المحاكم ذات الاختصاص والمؤسسات العامة الأخرى في البلد، من أي فعل تمييزي؛
    c. To establish legal protection of the rights of women on an equal basis with men and to ensure through competent national tribunals and other public institutions the effective protection of women against any act of discrimination; UN (ج) فرض حماية قانونية لحقوق المرأة على قدم المساواة مع الرجل، وضمان الحماية الفعالة للمرأة، عن طريق المحاكم ذات الاختصاص والمؤسسات العامة الأخرى في البلد، من أي عمل تمييزي؛
    (c) To establish legal protection of the rights of women on an equal basis with men and to ensure through competent national tribunals and other public institutions the effective protection of women against any act of discrimination; UN (ج) فرض حماية قانونية لحقوق المرأة على قدم المساواة مع الرجل، وضمان الحماية الفعالة للمرأة، عن طريق المحاكم ذات الاختصاص والمؤسسات العامة الأخرى في البلد، من أي عمل تمييزي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد