It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting, on Monday, 3 February, being devoted to procedural matters and introductory statements. | UN | ويقترح تناول بنود جدول الأعمال بحسب ترتيبها فتكرس الجلسة العامة الأولى التي تعقد يوم الاثنين، 3 شباط/فبراير، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting, on Monday, 20 January, being devoted to procedural matters and introductory statements. | UN | ويُقترح تناول بنود جدول الأعمال بالترتيب بحيث تخصص الجلسة العامة الأولى التي تُعقد يوم الاثنين، 20 كانون الثاني/يناير، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting on Monday, 4 February, being devoted to procedural matters, introductory statements and the commencement of the discussion under item 3. | UN | ويُقترح تناول بنود جدول الأعمال بحسب ترتيبها فتكرس الجلسة العامة الأولى التي تُعقد يوم الاثنين، 4 شباط/فبراير، للمسائل الإجرائية والبيانات التمهيدية والشروع في المناقشة في إطار البند 3. |
It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting, on Monday, 12 February, being devoted to procedural matters and introductory statements. | UN | ويقترح أن تعالج بنود جدول الأعمال بالترتيب بحيث تخصص الجلسة العامة الأولى التي ستعقد في 12 شباط/فبراير للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
It was perhaps apt that at this first General Assembly of a new century there should have been a touch of Janus in the choice of the quotation with which the Secretary-General began his address. | UN | وربما كان من المناسب أن توجد في هذه الجمعية العامة الأولى التي تعقد في القرن الجديد لمسة يانوسيه في اختيار الاقتباس الذي بدأ به الأمين العام في خطابهه. |
It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting, on Monday, 21 January, being devoted to procedural matters and introductory statements. | UN | ويُقترح أن تعالج بنود جدول الأعمال بالترتيب بحيث تخصص الجلسة العامة الأولى التي تعقد يوم الاثنين، 21 كانون الثاني/يناير، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting, on Monday, 18 February, being devoted to procedural matters and introductory statements. | UN | ومن المُقترَح النظر في بنود جدول الأعمال بالترتيب، مع تخصيص الجلسة العامة الأولى التي تعقد يوم الاثنين 18 شباط/ فبراير للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting, on Monday, 14 March, being devoted to procedural matters and introductory statements. | UN | ويقترح تناول بنود جدول الأعمال بحسب ترتيبها فتكرس الجلسة العامة الأولى التي تعقد يوم الاثنين 14 آذار/مارس للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting, on Monday, 9 February, being devoted to procedural matters and introductory statements. | UN | ويقترح تناول بنود جدول الأعمال بحسب ترتيبها فتكرس الجلسة العامة الأولى التي تعقد يوم الاثنين 9 شباط/فبراير للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting, on Monday, 6 February, being devoted to procedural matters and introductory statements. | UN | ويقترح تناول بنود جدول الأعمال بحسب ترتيبها فتكرس الجلسة العامة الأولى التي ستعقد يوم الاثنين 6 شباط/فبراير للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
20. On 16 and 17 July 2013, the Women's Political Platform held its first General assembly, which was attended by 45 women from the main political parties. | UN | 20 - وفي 16 و 17 تموز/يوليه 2013، عقد منتدى العمل السياسي للمرأة جمعيته العامة الأولى التي حضرتهــا 45 امرأة مــن الأحــزاب السياسيــة الرئيسيــة. |