During the opening plenary meeting of the forty-seventh session representatives of Kuwait, Iraq and Palestine addressed the Council. | UN | وتحدث أمام المجلس في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة السابعة والأربعين ممثل كل من العراق والكويت وفلسطين. |
The Chair may make further organizational proposals at the opening plenary meeting after having consulted Parties prior to the session. | UN | 7- وقد يقدم الرئيس مزيداً من المقترحات التنظيمية في الجلسة العامة الافتتاحية بعد التشاور مع الأطراف قبل الدورة. |
The President of the twelfth session of the Conference will be elected at the opening plenary. | UN | وسيجري انتخاب رئيس الدورة الثانية عشرة للمؤتمر في الجلسة العامة الافتتاحية. |
It is, therefore, a great pleasure to see you presiding over the opening plenary of the 2010 session of the Conference on Disarmament. | UN | ولذلك، يسرنا كثيراً أن نراكم تتولون رئاسة الجلسة العامة الافتتاحية لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2010. |
The Chair will invite discussions on the suggestion contained in paragraph 3 above at the opening plenary. | UN | وسيدعو الرئيس إلى إجراء مناقشات بشأن الاقتراح الوارد في الفقرة 3 أعلاه في الجلسة العامة الافتتاحية. |
During the opening plenary meeting, delegations of Kuwait and Iraq addressed the Council. | UN | وتحدث أمام المجلس في جلسته العامة الافتتاحية وفدا كل من الكويت والعراق. |
During the opening plenary meeting, representatives of Kuwait and Iraq addressed the Council. | UN | تحدث أمام المجلس في جلسته العامة الافتتاحية ممثلا الكويت والعراق. |
At the fortieth regular session delegations from Kuwait, Iraq, the Islamic Republic of Iran, Saudi Arabia and Sri Lanka addressed the Council during its opening plenary meeting. | UN | وفي الدورة العادية الأربعين، أدلت وفود من الكويت والعراق وجمهورية إيران الإسلامية والمملكة العربية السعودية وسري لانكا ببيانات في المجلس أثناء جلسته العامة الافتتاحية. |
Accordingly, the COP may wish to establish a COW at its opening plenary and to designate its Chair. | UN | وعليه قد يرغب مؤتمر اﻷطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفي أن يعين رئيسها. |
The delegations of Kuwait, Iraq, India and the Sudan addressed the Council during its opening plenary meeting. | UN | وأدلت ببيانات أمام المجلس خلال جلسته العامة الافتتاحية وفود السودان والعراق والكويت والهند. |
The delegations of Kuwait and Iraq addressed the Council during its opening plenary meeting. | UN | وقام وفدا الكويت والعراق بإلقاء بيان أمام المجلس في جلسته العامة الافتتاحية. |
The delegations from Kuwait and Iraq addressed the Council during its opening plenary meeting. | UN | وفي الجلسة العامة الافتتاحية تكلم الوفدان الكويت والعراقي أمام مجلس اﻹدارة. |
The 1,100-page report was presented to Governments during the opening plenary of the diplomatic conference. | UN | وقدم هذا التقرير المؤلف من ١٠٠ ١ صفحة إلى الحكومات أثناء الجلسة العامة الافتتاحية للمؤتمر الدبلوماسي. |
The COP may wish to establish a Committee of the Whole at its opening plenary and to designate its Chair. | UN | وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفي أن يعين رئيسها. |
Had there had been a discussion, he could have raised the possibility of establishing a timetable that would have allowed the Commission to move directly into informal meetings after the opening plenary. | UN | فلو دار نقاش حول هذه المسألة لكان بإمكانه أن يثير إمكانية وضع جدول زمني من شأنه أن يسمح للجنة بالانتقال مباشرة إلى الجلسات غير الرسمية بعد الجلسة العامة الافتتاحية. |
STATEMENT MADE AT THE opening plenary MEETING BY THE REPRESENTATIVE OF CUBA | UN | بيان أدلى به ممثل كوبا في الجلسة العامة الافتتاحية |
Accordingly, the COP may wish to establish a Committee of the Whole at its opening plenary and to designate its Chair. | UN | وعليه، قد يرغب مؤتمر الأطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفـي أن يعين رئيسها. |
During the opening plenary meeting, representatives of Kuwait, Iraq and India addressed the Council. | UN | وخلال الجلسة العامة الافتتاحية أدلى ببيان أمام المجلس ممثلو كل من الكويت والعراق والهند. |
Also at its opening plenary, the Conference adopted its rules of procedure as contained in document TD/RBP/CONF.3/2/Rev.1. | UN | 56- أقر المؤتمر في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً النظام الداخلي كما ورد في الوثيقة TD/RBP/CONF.3/2/Rev.1. |
The opening plenary was followed by the four round tables, which allowed for a free-flowing discussion among the participants. | UN | وأعقب الجلسة العامة الافتتاحية أربعة اجتماعات للمائدة المستديرة انسابت فيها المناقشة بحرية بين المشاركين. |
In January, the Director of the United States Arms Control and Disarmament Agency, John Holum, spoke at the inaugural plenary session for 1994 of the Conference on Disarmament. | UN | وفي كانون الثاني/يناير من هذا العام، تكلم مدير الوكالة اﻷمريكية لتحديد اﻷسلحة ونزع السلاح جون هولوم في الجلسة العامة الافتتاحية لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام ٤٩٩١. |
Therefore, it is envisaged that in addition to the opening and closing plenary meetings, there will be a number of parallel breakout sessions aimed at covering the breadth and depth of current realities and challenges pertaining to the implementation of the Guiding Principles. | UN | ولذلك يُتوقع أن يعقد المنتدى، بالإضافة إلى الجلسة العامة الافتتاحية والجلسة العامة الختامية، عدداً من الجلسات الفرعية الموازية بهدف تغطية جميع جوانب الواقع الراهن والتحديات الماثلة المتعلقة بتنفيذ المبادئ التوجيهية. |