ويكيبيديا

    "العامة التي دارت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the general
        
    Summary of the general discussion at the high-level segment of the Congress UN ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر
    An overwhelming majority of Member States stressed this during the general debate of the current General Assembly session. UN وقد أكدت ذلك أغلبية ساحقة من الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة العامة التي دارت في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    B. Summary of the general discussion at the high-level segment of the Congress UN ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر
    Much of our time and energy since the general debate last year have gone into the discussion of the Iraq situation. UN لقد خُصص الكثير من الوقت والطاقة لمناقشة الوضع في العراق، منذ المناقشة العامة التي دارت في العام الماضي.
    My delegation has listened very carefully to the general debate in the general Assembly, which closed last week. UN لقد استمع وفدي بعناية بالغة إلى المناقشة العامة التي دارت في الجمعية العامة والتي اختتمت في اﻷسبوع الماضي.
    260. In the general debate on agenda item 13, statements were made by members of the SubCommission. UN 260- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 13 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة الفرعية ببيانات.
    18. In the general debate on agenda item 1, statements were made by members of the SubCommission and observers. UN 18- وفي المناقشة العامة التي دارت حول البند 1 من جدول الأعمال، أدلى ببيانات أعضاء ومراقبون في اللجنة الفرعية.
    50. During the general debate held at the 232nd meeting of the Special Committee, reference was made to concerns relating to the humanitarian impact of sanctions. UN 50- خلال المناقشة العامة التي دارت في الجلسة 232 للجنة الخاصة، أشير إلى الشواغل المتعلقة بالآثار الإنسانية للجزاءات.
    In the general debate on agenda item 1, statements were made by members of the SubCommission. UN 16- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 1 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء اللجنة الفرعية ببيانات.
    The term " internationally wrongful act " had been well established in the general debate on responsibility and should be retained. UN ولقد ترسخ مصطلح " فعل غير مشروع دوليا " بشكل جيد في المناقشة العامة التي دارت بشأن المسؤولية، وينبغي اﻹبقاء عليه.
    B. Summary of the general discussion at the high-level segment of the Congress UN باء- ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر
    The Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation formally put the idea forward during the general debates at the sixty-second session of the general Assembly. UN وقد طرح وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي هذه الفكرة أثناء المناقشات العامة التي دارت خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين.
    15. the general debate during the twenty-seventh session of the Committee on Information had demonstrated that there was broad agreement that the reorientation and restructuring of DPI had resulted in a renewed and more effective Department. UN 15 - وقد بينت المناقشة العامة التي دارت أثناء الدورة السابعة والعشرين للجنة الإعلام وجود اتفاق عريض على أن إعادة توجيه إدارة الإعلام وإعادة هيكلتها قد أسفرتا عن إدارة متجددة وأكثر فعالية.
    17. In the general debate on agenda item 1, statements were made by members of the SubCommission. UN 17- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 1 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء اللجنة الفرعية ببيانات.
    15. In the general debate on agenda item 1, statements were made by members of the SubCommission. UN 15- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 1 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء اللجنة الفرعية ببيانات.
    The question is therefore what to do in these circumstances. What is a realistic way forward? There has been throughout the general debate in recent weeks much recognition amongst colleagues that a more imaginative approach is needed. UN والسؤال المطروح بالتالي هو: ماذا نفعل في هذه الظروف؟ وما هو الطريق الواقعي للمضي قُدماً؟ وقد شهدت المناقشة العامة التي دارت في الأسابيع الماضية اعترافاً كبيراً من قِبَل الزملاء بالحاجة إلى نهج أوسع خيالاً.
    After the general elections in 2002 a Sub-Committee for Equal Treatment was set up in June 2003. UN وعقب الانتخابات العامة التي دارت في عام 2002، أنشئت لجنة فرعية للمساواة في المعاملة في حزيران/يونيه 2003.
    37. During the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item, including on nuclear disarmament. UN 37 - في أثناء المناقشة العامة التي دارت في المؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها من هذا البند من جدول الأعمال، بما في ذلك موقفها من نزع السلاح النووي.
    40. During the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item. UN 40 - في أثناء المناقشة العامة التي دارت في المؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال.
    47. During the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item. UN 47 - في أثناء المناقشة العامة التي دارت في المؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد