ENGLISH FINAL RECORD OF THE EIGHT HUNDRED AND eleventh plenary MEETING | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الحادية عشرة بعد الثمانمائة |
77. The report of the working group was adopted ad referendum at the eleventh plenary meeting, on 15 October 1999. | UN | 77- اعتُمد تقرير الفريق العامل، رهن الاستشارة، في الجلسة العامة الحادية عشرة المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
ENGLISH FINAL RECORD OF THE ONE THOUSAND AND eleventh plenary MEETING | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الحادية عشرة بعد الألف |
eleventh plenary session of the College of Commissioners | UN | الجلسة العامة الحادية عشرة لهيئة المفوضين |
CONFERENCE ON DISARMAMENT ENGLISH FINAL RECORD OF THE NINE HUNDRED AND eleventh plenary MEETING | UN | المحضر الختامي للجلسة العامة الحادية عشرة بعد المائة التاسعة |
ENGLISH FINAL RECORD OF THE SEVEN HUNDRED AND eleventh plenary MEETING | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الحادية عشرة بعد السبعمائة |
In addition, the Tribunal's Directive on the Assignment of Defence Counsel, which addresses issues relating to the appointment of counsel for indigent accused, was amended at the eleventh plenary session. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، عدل في الجلسة العامة الحادية عشرة التوجيه الصادر عن المحكمة بشأن انتداب محامي الدفاع، والذي يتناول المسائل المتعلقة بانتداب محام للمتهم المعوز. |
(c) In conjunction with its annual conference, the Council held its eleventh plenary session, which takes place on a biennial basis. | UN | (ج) وبالاقتران بمؤتمره السنوي عقد المجلس جلسته العامة الحادية عشرة التي تعقد مرة كل سنتين. |
On 16 August, UNMIS joined the Assessment and Evaluation Commission at its eleventh plenary meeting as an ex officio member, and was welcomed by the parties and other international members of the Commission. | UN | وفي 16 آب/أغسطس، شاركت بعثة الأمم المتحدة في أعمال لجنة التقدير والتقييم في جلستها العامة الحادية عشرة كعضو بحكم صفتها، ورحب بها الطرفان وغيرهما من الأعضاء الدوليين في اللجنة. |
The draft text of the Directive was submitted to the Judges and the Prosecutor for comments on 22 December 1995. It was approved by the eleventh plenary on 25 June 1996. | UN | وقُدﱢم نص مشروع التوجيه الى القضاة والمدعي العام ﻹبداء تعليقاتهم عليه في٢ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وتمت الموافقة عليه في الجلسة العامة الحادية عشرة التي عقدت في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
Accordingly, a number of amendments, including a provision for the assignment of co-counsel in exceptional circumstances, were submitted to the eleventh plenary session on 24 June 1996. | UN | وبناء عليه، قدم إلى الجلسة العامة الحادية عشرة المعقودة في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦ عدد من التعديلات، منها النص على انتداب محام شريك في ظروف استثنائية. |
51. Defence Counsel. During the eleventh plenary session, held in June 1996, the judges of the Tribunal, in addressing a number of concerns raised by the assigned defence counsel, adopted amendments to articles 18, 25 and 26 of the Directive on Assignment of Defence Counsel. | UN | ٥١ - محامو الدفاع - في الدورة العامة الحادية عشرة المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٦، اعتمد قضاة المحكمة لدى معالجتهم لعدد من المسائل التي أثارها محامو الدفاع المنتدب، تعديلات على المواد ١٨ و ٢٥ و ٢٦ من التوجيه المتعلق بانتداب محامي الدفاع. |
This is the only material that was approved by Governments at the eleventh plenary session of the IPCC held at Rome from 11 to 15 December 1995; | UN | هذه المادة هي الوحيدة التي أقرتها الحكومات في الدورة العامة الحادية عشرة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ التي عُقدت في روما في الفترة من ١١ إلى ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١؛ |
The Second Assessment Report was adopted by the IPCC at its eleventh plenary session held in Rome from 11 to 15 December 1995. | UN | ٢- اعتمد الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيﱡر المناخ التقرير التقييمي الثاني في دورته العامة الحادية عشرة التي عُقدت في روما في الفترة من ١١ الى ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
(h) eleventh plenary of the Group on Earth Observation (GEO), Geneva, 13 and 14 November 2014. | UN | (ح) الجلسة العامة الحادية عشرة للفريق المعني برصد الأرض، جنيف، 13 و14 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
74. At its eleventh plenary meeting, on 15 October 1999, the representative of Guatemala proposed, on behalf of the Latin American group, to recommend to the Commission on Human Rights that the ChairmanRapporteur of the working group should again be requested to continue her informal consultations in the period between the sessions of the working group on any remaining outstanding issues. | UN | 74- اقترح ممثل غواتيمالا في الجلسة العامة الحادية عشرة المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999، نيابة عن مجموعة أمريكا اللاتينية، توصية لجنة حقوق الإنسان بأن تطلب من رئيسة - مقررة الفريق العامل مرة أخرى أن تواصل في فترة ما بين دورتي الفريق العامل مشاوراتها غير الرسمية بشأن أية مسائل لم يبت فيها بعد. |
In addition to the Rules of Procedure and Evidence, the functioning of the Tribunal is governed by a number of other sets of rules and regulations, such as the Rules of Detention and the Regulations for Detainees and the Directive on the Assignment of Defence Counsel, which was amended at the eleventh plenary session in July 1996. | UN | وباﻹضافة إلى لائحة اﻹجراءات واﻷدلة، ينظم سير أعمال المحكمة بواسطة عدد من مجموعات القواعد واللوائح اﻷخرى مثل قواعد الاحتجاز، واللائحة المتعلقة بالمحتجزين، والتوجيهات المتعلقة بانتداب محامي الدفاع، التي جرى تعديلها في الدورة العامة الحادية عشرة المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٦. |
53. As noted in the previous annual report, rule 72 (B) was amended at the eleventh plenary session in order to allow interlocutory appeal, that is, provisional appeal before the end of the trial, from decisions rendered by Trial Chambers on parties' preliminary motions. | UN | ٥٣ - كما لوحظ في التقرير السنوي السابق، جرى تعديل القاعدة ٧٢ )باء( في الجلسة العامة الحادية عشرة من أجل السماح بتقديم طعن تمهيدي، أي طعن مؤقت قبل انتهاء المحاكمة، في القرارات التي تصدرها الدوائر الابتدائية فيما يتعلق بالطلبات اﻷولية للطرفين. |
In addition to the Rules of Procedure and Evidence, the functioning of the Tribunal is governed by a number of other sets of rules and regulations, such as the Rules of Detention and the Regulations for Detainees and the Directive on the Assignment of Defence Counsel, which was amended at the eleventh plenary session in July 1996. | UN | وباﻹضافة الى لائحة الاجراءات واﻷدلة ينظم سير أعمال المحكمة عدد من مجموعات القواعد واللوائح اﻷخرى مثل قواعد الاحتجاز ولائحة المحتجزين والتوجيهات المتعلقة بانتداب محامي الدفاع، التي جرى تعديلها في الدورة العامة الحادية عشرة المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٦. |