Before we begin the list of speakers, I would like to turn to some organizational matters pertaining to the conduct of the meetings of the high-level plenary Meeting. | UN | قبل أن نبدأ بقائمة المتكلمين، أود أن أتناول بعض المسائل التنظيمية المتعلقة بسير الاجتماعات العامة الرفيعة المستوى. |
The conclusions of that review provided significant input to this high-level plenary Meeting. | UN | وولدت نتائج ذلك الاستعراض زخما كبيرا لهذه الجلسة العامة الرفيعة المستوى. |
Focal points for arrangements related to the high-level plenary meetings | UN | المنسقون المعنيون بالترتيبات المتعلقة بالجلسات العامة الرفيعة المستوى |
Side events on the occasion of the high-level plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly | UN | المناسبات الجانبية التي ستُعقد بمناسبة الجلسة العامة الرفيعة المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
My delegation will participate constructively and actively in the preparatory process leading up to the 2010 high-level plenary. | UN | وسيشارك وفد بلدي بصورة بنّاءة وفعالة في العملية التحضيرية تمهيدا لعقد الجلسة العامة الرفيعة المستوى لعام 2010. |
I would be grateful if the text of the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly for the high-level plenary meeting. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة للجلسة العامة الرفيعة المستوى. |
It had participated actively in the high-level plenary meeting on follow-up to the special session on children. | UN | وشاركت بنشاط في الجليسة العامة الرفيعة المستوى بشأن متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
This high-level plenary Meeting offers us an opportunity to recommit ourselves to the principles and purposes of the United Nations Charter. | UN | وتتيح لنا هذه الجلسة العامة الرفيعة المستوى فرصة للالتزام من جديد بمبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة. |
It is against that background that my delegation welcomes the 2005 high-level plenary meeting to review the integrated follow-up and implementation of the outcomes of the United Nations conferences and summits. | UN | وفي ظل هذه الخلفية، يرحب وفد بلادي بالجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقد في عام 2005 لاستعراض المتابعة المتكاملة لتنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة، بما فيها مؤتمرات القمة. |
The 2005 high-level plenary meeting will be critical to furthering our common purpose. | UN | ستتسم الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستنعقد في عام 2005 بأهمية حاسمة بالنسبة لغاياتنا المشتركة. |
We are all eagerly looking forward to participating in the high-level plenary next year. | UN | وجميعنا نتطلع بشغف إلى المشاركة في الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقد العام المقبل. |
One of the central events of 2005 is going to be the high-level plenary meeting at the United Nations Headquarters in New York. | UN | وستصبح الجلسة العامة الرفيعة المستوى المقرر عقدها في مقر الأمم المتحدة في نيويورك أحد الأحداث الرئيسية لعام 2005. |
We strongly hope that the preparatory process will lead to an action-oriented outcome, to be adopted at the high-level plenary meeting. | UN | ويحدونا أمل قوي في أن تتمخض العملية التحضيرية عن نتيجة ذات منحى عملي، يتم اعتمادها في الجلسة العامة الرفيعة المستوى. |
Modalities, format and organization of the high-level plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly | UN | طرائق وشكل وتنظيم الجلسة العامة الرفيعة المستوى للدورة الستين للجمعية العامة |
high-level plenary meeting of the General Assembly to consider how to Support the New Partnership for Africa's Development | UN | الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
high-level plenary meeting of the General Assembly to consider how to Support the New Partnership for Africa's Development | UN | الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
high-level plenary meeting of the General Assembly to consider how to support the New Partnership for Africa's Development | UN | الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
The high-level plenary meeting held last week was reassuring and most of us came away from the session modestly optimistic. | UN | وكانت الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي عُقدت الأسبوع الماضي مطمئنة وخرج أغلبنا من الدورة بتفاؤل متواضع. |
It is hoped that the Conference will be a good follow-up to today's high-level plenary meetings. | UN | ونأمل أن يكون المؤتمر متابعة جيدة للجلسات العامة الرفيعة المستوى المعقودة اليوم. |
I am pleased to be able to take this opportunity to make a statement at this high-level plenary meeting. | UN | ويسرني أن أنتهز هذه الفرصة للإدلاء بكلمة في هذه الجلسة العامة الرفيعة المستوى. |
The Governing Council took up agenda items 5 - 7 at its 2nd plenary meeting, at which time it began the high-level general debate on those items. | UN | 46 - تناول مجلس الإدارة البنود 5-7 من جدول الأعمال خلال جلسته العامة الثانية التي بدأ خلالها المداولات العامة الرفيعة المستوى بشأن تلك البنود. |
In this regard we further emphasize that the high level plenary meeting of the General Assembly should give a strong message and provide clear direction for an expeditious conclusion of the Doha Round, which should ensure that the development dimension is kept in focus and should bring much needed benefits to developing countries in the area of trade. | UN | وفي هذا الصدد، نؤكد كذلك أنه ينبغي للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة أن يعطي رسالة قوية ويحدد اتجاهاً واضحاً لاختتام جولة الدوحة على وجه السرعة، فذلك لا بد له من أن يضمن إبقاء البُعد الإنمائي موضع تركيز وأن يجلب المنافع التي تحتاج إليها البلدان النامية حاجة شديدة في مجال التجارة. |