ويكيبيديا

    "العامة الفلسطينية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Palestinian public
        
    • Palestinian General
        
    The performance of Palestinian public institutions was scrutinized by the World Bank, the International Monetary Fund and the United Nations. UN وخضع أداء المؤسسات العامة الفلسطينية للتدقيق من جانب البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والأمم المتحدة.
    And the Palestinian Authority has demonstrated, through concrete steps in the territory under its jurisdiction, that it is serious in building Palestinian public institutions in accordance with widely accepted norms of transparency and good governance. UN وأظهرت السلطة الفلسطينية، من خلال ما اتخذته من خطوات ملموسة في الأرض الواقعة في نطاق ولايتها، أنها جادة في بناء المؤسسات العامة الفلسطينية وفقا لقواعد الشفافية والحكم الرشيد المقبولة على نطاق واسع.
    After all, that would only undermine the Palestinian public institutions that donors had helped to create. UN فمن شأن ذلك أن يعمل على تقويض المؤسسات العامة الفلسطينية التي ساعدت الجهاتُ المانحة على إنشائها.
    1. In Yarmuk quarter, a bomb exploded in a car belonging to the Palestinian General command, injuring the driver. UN 1 - انفجرت عبوة ناسفة في سيارة تابعة للقيادة العامة الفلسطينية في محلة اليرموك مما أدى إلى إصابة سائقها.
    In many of those cases, ill-treatment was carried out by the Palestinian General Intelligence Services (Mukhabarat) or the Palestinian Preventive Security Service (PSS). UN وفي كثير من هذه الحالات، أُسيئت معاملة المحتجزين إما من جانب جهاز المخابرات العامة الفلسطينية أو جهاز الأمن الوقائي الفلسطيني.
    After all, that would only undermine the Palestinian public institutions that donors had helped to create. UN فمن شأن ذلك أن يعمل على تقويض المؤسسات العامة الفلسطينية التي ساعدت الجهاتُ المانحة على إنشائها.
    54. Mr. Sameer A. Abu-Eisheh, Dean, Faculty of Engineering, Al-Najah University, Nablus, addressed in his paper the issue of the development of Palestinian public utilities. UN أبو عيشة، عميد كلية الهندسة، بجامعة النجاح، بنابلس، في ورقته، مسألة تنمية المرافق العامة الفلسطينية.
    The joint conclusion by the World Bank, the International Monetary Fund and the United Nations, after scrutinizing the performance of Palestinian public institutions, was that the Palestinians were fully capable of running a State. UN وكان الاستنتاج المشترك الذي توصل إليه البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والأمم المتحدة - بعد التدقيق في أداء المؤسسات العامة الفلسطينية - هو قدرة الفلسطينيين الكاملة على إدارة شؤون الدولة.
    The tax revenue on such indirect imports, currently lost, could increase Palestinian public revenue by 25 per cent. UN ويمكن للإيرادات الضريبية المتأتية من هذه الواردات غير المباشرة، المفقودة حالياً، أن ترفع الإيرادات العامة الفلسطينية بنسبة 25 في المائة.
    Furthermore, about two thirds of Palestinian public revenue is dependent on Israeli controls. UN 3- وعلاوة على ذلك، فإن نحو ثلثي الإيرادات العامة الفلسطينية يعتمد على عمليات المراقبة الإسرائيلية.
    48. Palestinian public institutions in the West Bank experienced a revitalization once the Government of Prime Minister Fayyad was appointed. UN 48 - شهدت المؤسسات العامة الفلسطينية في الضفة الغربية عملية إحياء بمجرد تعيين حكومة سلام فياض الذي أصبح رئيسا للوزراء.
    41. As noted, the reporting period saw severe strains placed upon Palestinian public institutions. UN 41 - كما لُوحظ، شهدت الفترة المشمولة بالتقرير فرض قيود شديدة على المؤسسات العامة الفلسطينية.
    In 2005, this revenue source averaged around $60 million per month, representing two thirds of total Palestinian public revenue. UN وفي عام 2005، بلغ متوسط هذا المصدر من مصادر الإيرادات نحو 60 مليون دولار في الشهر، أي ما يمثِّل ثلثي مجموع الإيرادات العامة الفلسطينية.
    Weaknesses in the Palestinian public institutional absorption capacity, combined with slower than expected donor mobilization, also contributed to delays in investment in infrastructure projects. UN وأما ضعف قدرة المؤسسات العامة الفلسطينية على الاستيعاب، المقترن بتعبئته للموارد دون المستوى المتوقع، فقد ساهم أيضاً في حدوث تأخير في الاستثمار في مشاريع الهياكل الأساسية.
    Last year, Jaweed al-Ghussein, the former Chairman of the Palestinian National Fund, revealed that Arafat had taken more than a half billion dollars in Palestinian public funds and transferred it to his own personal accounts. UN كذلك، كشف جاويد الغصين، الرئيس السابق للصندوق الوطني الفلسطيني، العام المنصرم أن عرفات سحب ما يزيد على نصف مليار دولار من الأموال العامة الفلسطينية وحولها إلى الحسابات الشخصية العائدة إليه.
    Preparatory work has been completed on identifying the main components for a comprehensive programme of institutional and human resources development for the Palestinian public Administration sector. UN وجرى استكمال اﻷعمال التحضيرية المتعلقة بتحديد العناصر الرئيسية لبرنامج شامل لتنمية الموارد المؤسسية والبشرية لقطاع اﻹدارة العامة الفلسطينية.
    The establishment of elected Palestinian public institutions was a welcome development which reinforced the achievements of the peace process thus far and would, the Agency hoped, provide expanded opportunities to strengthen the partnership between the Palestinian Authority and UNRWA. UN وكان قيام المؤسسات العامة الفلسطينية المنتخبة تطورا مرحبا به، يعزز منجزات عملية السلام إلى الحد الذي تأمل الوكالة له أن يهيىء فرصة أوسع لتوثيق المشاركة بين السلطة الفلسطينية واﻷونروا.
    In the area of local government, Palestinian public institutions have existed for decades in the form of small to medium-sized village councils, local development councils and medium to large municipal administrations. UN ٤٥ - أما في مجال الحكومة المحلية، فإن المؤسسات العامة الفلسطينية موجودة منذ عقود في شكل مجالس قروية صغيرة ومتوسطة الحجم، ومجالس إنمائية محلية وإدارات بلدية متوسطة وكبيرة.
    Summoned for an interview by the Palestinian General Intelligence at the Ramallah and Al Bireh Governor's Headquarters, he was taken to Ramallah Central Prison without being interviewed or informed of any charges against him. UN وكـان قد استدعي لاستجوابه من قبل المخابرات العامة الفلسطينية في مقـر محافظ رام الله - البيرة. وقد نقل إلى سجن رام الله المركزي دون أن يتم استجوابه أو إعلامه بأية تهم موجهة إليه.
    5. Mr. Soukyeh, 34 years old, was arrested on 6 February 2008 in Jenin and taken to the interrogation centre allegedly affiliated to the Palestinian General Intelligence Service in Jenin. UN 5- اعتُقل السيد سوقية، البالغ من العمر 34 سنة، في جنين في 6 شباط/فبراير 2008، واقتيد إلى مركز التحقيق التابع على ما يُزعم لجهاز المخابرات العامة الفلسطينية في جنين.
    " Since the adoption of that resolution, some additional positive developments on the Palestinian-Israeli track of the peace process have taken place, in particular the redeployment of the Israeli army from major cities in the West Bank, with the exception of Al-Khalil (Hebron), and the holding of the Palestinian General election for the President of the Palestinian National Authority and the Palestinian Legislative Council. UN " ومنذ اتخاذ ذلك القرار، حدثت بعض التطورات اﻹيجابيــة اﻷخــرى علــى المســار الفلسطيني - اﻹسرائيلي لعملية السلام، وبخاصة إعادة انتشار الجيش اﻹسرائيلي من المدن الرئيسية في الضفة الغربية، عدا الخليل، وإجراء الانتخابات العامة الفلسطينية لرئيس السلطة الوطنية الفلسطينية والمجلس التشريعي الفلسطيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد