ويكيبيديا

    "العامة الكبيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • large public
        
    • substantial public
        
    • major public
        
    • high public
        
    • larger public
        
    • large-scale public
        
    • considerable overhead
        
    Her Government had taken bold steps to reduce public consumption and promote fiscal soundness, including by introducing measures to cut spending, increase budget revenues and reduce subsidies to large public companies. UN وأوضحت أن حكومتها قد اتخذت خطوات لخفض الاستهلاك العام وتعزيز سلامة الموقف المالي، بما في ذلك استحداث تدابير لخفض الإنفاق وزيادة إيرادات الميزانية وتخفيض الإعانات للشركات العامة الكبيرة.
    A related challenge is to strengthen and streamline large public administrations while ensuring that employment opportunities exist outside government service. UN ثمة تحدي ذي صلة يتمثل في تعزيز تنسيق عمل الإدارات العامة الكبيرة مع القيام بكفالة توفير فرص عمل خارج نطاق الخدمة الحكومية.
    Although the Government had endorsed the large public issues raised by such international forums as the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women, it should now turn its attention to protecting women's rights in the private sphere. UN واختتمت قائلة إنه رغم أن الحكومة قد أيدت القضايا العامة الكبيرة التي أثارتها المنتديات الدولية مثل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، فعليها الآن أن تهتم بحماية حقوق المرأة في حياتها الخاصة.
    Given the substantial public investment made in higher education, an appropriate balance between institutional autonomy and accountability is required. UN وفي ضوء الاستثمارات العامة الكبيرة التي تُضخ في التعليم العالي، يلزم إقامة توازن مناسب بين الإدارة الذاتية المؤسسية والمساءلة.
    Given the substantial public investments made in higher education, an appropriate balance has to be struck between institutional autonomy and accountability. UN ونظراً إلى الاستثمارات العامة الكبيرة في مجال التعليم العالي فلا بد من التوصل إلى توازن سليم بين استقلالية المؤسسات ومساءلتها.
    The Agency also had initial discussions on nuclear security for future major public events to take place in China (2010 Shanghai EXPO), South Africa (2010 World Cup), the United Kingdom (2012 Olympics) and Poland and Ukraine (2012 Eurocup). UN وأجرت الوكالة أيضا مناقشات أولية بشأن الأمن النووي للمناسبات العامة الكبيرة المقبلة والتي ستنظم في الصين (معرض شنغهاي لعام 2010). وفي جنوب أفريقيا (كأس العالم لكرة القدم لعام 2010). وفي المملكة المتحدة (دورة الألعاب الأولمبية لعام 2012)، وفي بولندا وأوكرانيا (كأس الأمم الأوروبية لكرة القدم لعام 2012).
    Projects with a high public benefit might still attract financing inside or outside the private sector. UN والمشاريع ذات المنفعة العامة الكبيرة يمكن أن تجتذب التمويل من داخل القطاع الخاص وخارجه.
    Preparations for the privatization of larger public enterprises and industrial conglomerates, which were an inheritance from the socialist period, are under way. UN وتجرى الاستعدادات حاليا لخصخصة المشاريع العامة الكبيرة والمجمعات الصناعية التي ورثناها من أيام الاشتراكية.
    The economic reforms created new opportunities for privately owned small and medium-sized enterprises (SMEs), which grew fast, but large public enterprises (PEs) experienced great difficulties. Overall, there was a sharp initial drop in industrial output and economic growth, accompanied by hyperinflation. UN وقد هيأت الاصلاحات الاقتصادية فرصا جديدة لمؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم مملوكة ملكية خاصة فنمت سريعا، ولكن المؤسسات العامة الكبيرة عانت من صعوبات ضخمة، فقد حدث إجمالا، في البداية، هبوط حاد في اﻹنتاج الصناعي والنمو الاقتصادي، مصحوب بتضخم جامح.
    The economic reforms created new opportunities for privately-owned small and medium-sized enterprises (SMEs), which grew fast, but large public enterprises (PEs) experienced great difficulties. Overall, there was a sharp initial drop in industrial output and economic growth, accompanied by hyperinflation. UN وقد هيأت الاصلاحات الاقتصادية فرصا جديدة لمؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم مملوكة ملكية خاصة، فنمت سريعا، ولكن المؤسسات العامة الكبيرة عانت من صعوبات ضخمة، فقد حدث إجمالا، في البداية، هبوط حاد في اﻹنتاج الصناعي والنمو الاقتصادي، مصحوبا بتضخم جامح.
    97. While the aggregate ICT budget is broadly within the range of ICT spending of large public organizations, there are certain anomalies that were identified in the structural review that reinforce the need for change. UN 97 - وبينما تعد الميزانية الإجمالية لمجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشكل عام في حدود إنفاق المؤسسات العامة الكبيرة على ذلك المجال، حدد الاستعراض الهيكلي اختلالات معينة تعزز ضرورة التغيير.
    Funding of the large public investments required to meet the challenge, particularly with respect to mitigation, where the front-loading of investments is essential, is unlikely to come through ODA even if donor countries live up to their commitments. UN وليس من المحتمل حدوث تمويل من المساعدة الإنمائية الرسمية للاستثمارات العامة الكبيرة اللازمة لمواجهة التحدي، وعلى الأخص فيما يتعلق بتخفيض الانبعاثات، حيث يستلزم الأمر استثمارات ضخمة في بداية العمل، وذلك حتى لو أوفت البلدان المانحة بالتزاماتها.
    OECD studies of national administrations show that job security that can be guaranteed to some degree in large public organizations can be a major incentive when choosing a workplace. UN وتبين الدراسات عن الإدارات الوطنية التي أجرتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن الأمن الوظيفي الذي يمكن ضمانه إلى حد ما في المنظمات العامة الكبيرة قد يكون الحافز الرئيسي عند اختيار مكان للعمل.
    Therefore, the Government finances large public projects such as the Funafuti tarsealed road. UN ومكـّن ذلك الحكومة من تمويل المشاريع العامة الكبيرة مثل طريق فونافوتي المزفت().
    increase in bar work and workers driven by a combination of economic hardship, increased demand for migrant workers in large public infrastructure projects and business companies, and an increase in opportunity as roads improve and Lao PDR opens up to it's neighbours. UN - الزيادة في العمل في الحانات والعمال المدفوعين بمجموعة مؤتلفة من المشاق الاقتصادية، وزيادة الطلب على العمال المهاجرين في المشاريع العامة الكبيرة للهياكل الأساسية والشركات التجارية، وزيادة الفرص نتيجة لتحسن الطرق وانفتاح جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على جاراتها.
    51. A number of large public events were held in Cambodia during the period under review, most notably, the 21st ASEAN Summit and related summits in November 2012, and the funeral of King Norodom Sihanouk in February 2013. UN 51- وعقد في كمبوديا عدد من الفعاليات العامة الكبيرة خلال الفترة قيد الاستعراض، ولا سيما مؤتمر القمة الحادي والعشرين لرابطة أمم جنوب شرق آسيا واجتماعات القمة ذات الصلة في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وجنازة الملك نوردوم سيهانوك في شباط/ فبراير 2013.
    Given the substantial public investments made in higher education, an appropriate balance has to be struck between institutional autonomy and accountability. UN ونظراً للاستثمارات العامة الكبيرة في مجال التعليم العالي فلا بد من التوصل إلى توازن سليم بين استقلالية المؤسسات وقابليتها للحساب.
    Given the substantial public investments made in higher education, an appropriate balance has to be struck between institutional autonomy and accountability. UN ونظراً للاستثمارات العامة الكبيرة في مجال التعليم العالي فلا بد من التوصل إلى توازن سليم بين استقلالية المؤسسات وقابليتها للحساب.
    Projects with a high public benefit might still attract financing through the private sector. UN والمشاريع ذات المنفعة العامة الكبيرة يمكن أن تجتذب التمويل بواسطة القطاع الخاص.
    The National Council for Science and Technology started setting up " business meetings " among universities and enterprises concentrating on specific sectors, namely food, metal mechanics, and pharmaceuticals, and helped the larger public universities to set up linkage mechanisms as part of their research infrastructure. UN وبدأ المجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا في تنظيم " اجتماعات عمل " بين الجامعات والشركات تركز على قطاعات محددة، هي اﻷغذية والميكانيكا المعدنية والمستحضرات الصيدلانية، وساعدت الجامعات العامة الكبيرة على إنشاء آليات للوصل فيما بينها كجزء من بنيتها الهيكلية للبحوث.
    Public-private partnerships have emerged as a major option for developing and maintaining large-scale public infrastructure, including broadband, or in making basic service delivery more efficient. UN ولقد برزت الشراكات بين القطاعين العام والخاص كأحد الخيارات الرئيسية لتطوير وتعهـد البـنى التحتية العامة الكبيرة الحجم، بما فيها البنية التحتية للإنترنت، أو لزيادة فعالية أداء الخدمات الأساسية.
    However, the calculation of financial requirements in the water sector for 1993/94 totalling $14.4 million was based on the national cost per well constructed and excluded the considerable overhead of the non-governmental organizations, which received most of the funding and then subcontracted with the national rural water company, PRONAR, to do the work. UN غير أن حساب الاحتياجات المالية في قطاع المياه لعامي ١٩٩٣/١٩٩٤، التي بلغ إجماليها ١٤,٤ مليون دولار، كان يستند إلى التكلفة الوطنية لحفر البئر، ويستبعد النفقات العامة الكبيرة للمنظمات غير الحكومية التي تتلقى الجانب اﻷعظم من التمويل، ثم تتعاقد بعد ذلك من الباطن مع الشركة الوطنية لمياه الريف " برونار " ﻹنجاز العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد