ويكيبيديا

    "العامة المقبلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • next plenary
        
    • next general
        
    • forthcoming general
        
    • upcoming general
        
    • future general
        
    • forthcoming plenary
        
    • future plenary
        
    • future public
        
    • the forthcoming
        
    As mentioned, the next plenary meeting of the Conference is scheduled for Wednesday, 12 August, at 10 a.m. in this chamber. UN وكما سلف الذكر، من المقرر عقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الأربعاء، 12 آب/أغسطس، الساعة 00/10 في هذه القاعة.
    I will be making a statement at our next plenary. UN فسوف أدلي ببيان في جلستنا العامة المقبلة.
    OIOS was informed that this amendment would be presented for consideration at the next plenary session of the judges of the Tribunal. UN وعلم المكتب أن هذا التعديل سيعرض على الدورة العامة المقبلة لقضاة المحكمة للنظر فيه.
    This Temporary Special Measure will be implemented when Papua New Guinea has its next general Election in 2012. UN وسينفذ هذا التدبير الخاص المؤقت عندما تجري بابوا غينيا الجديدة انتخاباتها العامة المقبلة في عام 2012.
    She wondered what the international community could do to help Cambodia prepare for the forthcoming general election. UN وتساءلت عما يمكن للمجتمع الدولي أن يقوم به لمساعدة كمبوديا على التحضير للانتخابات العامة المقبلة.
    Accordingly, I shall continue my consultations and intend to report to the Conference on their progress or outcome at our next plenary meeting. UN لهذا، سأواصل مشاوراتي، واعتزم تقديم تقرير إلى المؤتمر عن التقدم المحرز فيها أو نتائجها في جلستنا العامة المقبلة.
    The next plenary meeting of the Conference will be held on Thursday, 11 June 1998, at 10 a.m. UN أما الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر فستعقد في الساعة ٠٠/٠١ من يوم الخميس الموافق ١١ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    The next plenary meeting of the Conference will be held on Thursday, 13 February at 10.00 a.m. UN وسوف تعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الخميس الموافق ٣١ شباط/فبراير في الساعة العاشرة صباحا.
    In fact, we are proposing that a decision be taken on this proposal at our next plenary. UN والواقع أننا نقترح أن يتخذ قرار بشأن هذا المقترح في جلستنا العامة المقبلة.
    The next plenary meeting of the Conference will be held on Thursday, 27 May at 10 a.m. UN ستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر في الساعة 00/10 من صباح يوم الخميس الموافق 27 أيار/مايو.
    I will now briefly inform the CD about the next plenary meetings. UN والآن ألخص لمؤتمر نزع السلاح ترتيبات الجلسات العامة المقبلة.
    Having said this, I would now like to ask delegations whether they wish to intervene in this formal session before I make the announcement with regard to the next plenary. UN وبعد أن ذكرت ما تقدم، أسأل الوفود الآن عن ما إذا كانت لديهم الرغبة لتقديم مداخلات في هذه الجلسة الرسمية قبل أن أعلن عن الجلسة العامة المقبلة.
    So I hesitate to announce that the next plenary meeting will convene at 3 p.m. today. UN ولذلك فإنني أتردد الآن في الإعلان عن أن الجلسة العامة المقبلة ستُعقد في الساعة الثالثة بعد الظهر.
    The next plenary meeting will be at 3 p.m. this afternoon in this conference room. UN وستلتئم الجلسة العامة المقبلة في الساعة الثالثة من بعد ظهر هذا اليوم في هذه القاعة.
    There is much for member States to work through before the start of the next general Assembly session. UN ولا يزال هناك الكثير مما يجب أن تفعله الدول اﻷعضاء قبل بداية دورة الجمعية العامة المقبلة.
    Generally, Kenya remains peaceful but the political environment is expected to continue to be charged as the country heads for the next general elections in 2012. UN وعموما، لا تزال كينيا تنعم بالسلم، ولكن يُتوقع أن يبقى المناخ السياسي مشحونا فيما يتجه البلد إلى الانتخابات العامة المقبلة في عام 2012.
    The next general elections are due in 2015. UN ومن المقرر إجراء الانتخابات العامة المقبلة في عام 2015.
    The 17 members of the Union Election Commission have been preparing for the successful holding of forthcoming general Elections. UN وما فتئت لجنة الاتحاد الانتخابية المؤلفة من 17 عضواً تقوم بالتحضير لإجراء الانتخابات العامة المقبلة بنجاح.
    Preparations are currently under way for the forthcoming general elections, scheduled for 1999. UN وتجري اﻵن الاستعدادات ﻹجراء الانتخابات العامة المقبلة في ١٩٩٩.
    His delegation would observe with interest the outcome of the upcoming general election in Israel. UN وأردف أن وفد بلاده سيراقب باهتمام نتائج الانتخابات العامة المقبلة في إسرائيل.
    This theme is of relevance to the Committee's work and may be the subject of future days of general discussion or future general comments. UN وهذا الموضوع وثيق الصلة بعمل اللجنة ويمكن أن يكون موضوعاً لأيام المناقشة العامة المقبلة أو التعليقات العامة المقبلة.
    He will be presenting his report on the mission at the forthcoming plenary session of the Executive Committee. UN وقال إنه سيقدم تقريره عن البعثة في الدورة العامة المقبلة للجنة التنفيذية.
    All requests from non-member States received after that point will be submitted for your consideration and decision at future plenary meetings. UN وستُقدم إليكم جميع الطلبات الواردة من الدول غير الأعضاء بعد هذا التاريخ للنظر والبت فيها في الجلسات العامة المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد