ويكيبيديا

    "العامة رفيعة المستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • high-level plenary
        
    • the High-level
        
    The participants in the sixth high-level meeting established a standing committee to act as a link between high-level plenary meetings. UN ولهذه الغاية، أنشأ المشاركون في الاجتماع السادس رفيع المستوى لجنة دائمة مكلفة بالربط بين الاجتماعات العامة رفيعة المستوى.
    It emphasized that the final declaration by the high-level plenary Meeting of the General Assembly should reflect the core role of human rights and the importance of mainstreaming human rights within United Nations activities. UN وشدد على أن الإعلان النهائي الذي سيصدر عن الجلسة العامة رفيعة المستوى للجمعية العامة ينبغي أن يعكس الدور الأساسي لحقوق الإنسان وأهمية إدراج حقوق الإنسان في صلب أنشطة الأمم المتحدة.
    Stakeholder caucuses continued Closing session: high-level plenary and closing remarks UN الجلسة الختامية: الجلسة العامة رفيعة المستوى والملاحظات الختامية
    In that regard, my delegation welcomes the timely organization of the high-level plenary meeting next year, which will provide an opportunity for all of us to consider the issues pertinent to the future of the United Nations as a whole. UN وفي ذلك الصدد، يرحب وفد بلدي بالتنظيم حسن التوقيت للجلسة العامة رفيعة المستوى في السنة المقبلة، وهو ما سيوفر لنا جميعا فرصة للنظر في قضايا وثيقة الصلة بمستقبل الأمم المتحدة برمتها.
    In other words, the high-level plenary meeting will allow us to look back upon our past actions, as well as to look forward to our future obligations. UN وبعبارة أخرى، ستتيح لنا الجلسة العامة رفيعة المستوى أن نستعرض أعمالنا السابقة، وكذلك أن نتطلع إلى التزاماتنا المستقبلية.
    The objective of the 2005 high-level plenary meeting of the General Assembly should be the enhancement of gender mainstreaming in all Millennium Development Goals. UN وأنه ينبغي أن تهدف الجلسة العامة رفيعة المستوى التي تعقدها الجمعية العامة عام 2005 إلى تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع الغايات الإنمائية للألفية.
    This high-level plenary meeting of the General Assembly thus provides us with the opportunity to renew our commitment to making Africa a continent of peace and hope for a better future. UN لذلك فإن هذه الجلسة العامة رفيعة المستوى للجمعية تتيح لنا الفرصة لتجديد التزامنا بجعل أفريقيا قارة سلام وأمل من أجل مستقبل أفضل.
    We welcome the fact that the General Assembly has convened this high-level plenary meeting to consider how the United Nations system can support the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN ونرحب بعقد الجمعية العامة لهذه الجلسة العامة رفيعة المستوى للنظر في كيفية دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    In recognition of the link between peace and sustainable development, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), which we joined in welcoming here during the high-level plenary meeting of the General Assembly last month, has strong potential to contribute to the realization of durable peace and sustainable development in Africa. UN واعترافا بالصلة القائمة بين السلام والتنمية المستدامة، نرى أن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي شاركنا في الترحيب بها هنا أثناء الجلسة العامة رفيعة المستوى التي عقدتها الجمعية العامة في الشهر الماضي، تنطوي على إمكانات قوية للإسهام في تحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    The coming months leading to the high-level plenary meeting will provide us with a unique opportunity to engage in consultations on the outstanding issues. UN فالأشهر القادمة التي تسبق انعقاد الجلسة العامة رفيعة المستوى ستوفر لنا فرصة نادرة للانخراط في مشاورات بشأن القضايا العالقة.
    This is closely linked with preparations for the high-level plenary Meeting of the General Assembly, to be held in September. UN ويرتبط هذا ارتباطا وثيقا بالأعمال التحضيرية للجلسة العامة رفيعة المستوى للجمعية العامة، المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر.
    Ministers and heads of delegation were also unanimous in their view that specific and prioritized actions were required to ensure that environmental sustainability was an integral part of the strategy for the achievement of the Millennium Development Goals that should emerge from the high-level plenary Meeting later in the year. UN وأجمعت وجهات نظر الوزراء ورؤساء الوفود على أن هناك حاجة إلى تدابير محددة وتحظى بالأولوية لضمان أن تكون البيئة المستدامة جزءا أساسيا من الاستراتيجية الخاصة بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية التي سوف تنشأ عن الجلسة العامة رفيعة المستوى التي ستعقد في موعد لاحق من هذا العام.
    high-level plenary segment UN جزء الجلسات العامة رفيعة المستوى
    3. Preparation for the high-level plenary meeting of the General Assembly UN 3- التحضير للجلسة العامة رفيعة المستوى للجمعية العامة
    As reflected in the high-level plenary meeting on African development, on 16 September 2002, NEPAD should be welcomed as a dynamic African development initiative. UN وحسبما تبين في الجلسة العامة رفيعة المستوى المعنية بتنمية أفريقيا التي عقدت في 16 أيلول/سبتمبر 2002، وينبغي الترحيب بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا باعتبارها مبادرة دينامية لتنمية القارة.
    We also applaud the high-level plenary meeting of the General Assembly that was held on 16 September 2002 and devoted to a discussion of the NEPAD issue. UN كذلك نشيد بالجلسة العامة رفيعة المستوى للجمعية العامة التي عقدت في 16 أيلول/سبتمبر 2002 وكرست لمناقشة قضية الشراكة الجديدة.
    65. Reference to four main themes would illustrate the conformity of the Institute's activities with the Outcome of the recent high-level plenary Meeting of the General Assembly. UN 65 - ومضى يقول إن الإشارة إلى مواضيع رئيسية أربعة من شأنها أن تصور اتساق أنشطة المعهد مع نتائج الجلسة العامة رفيعة المستوى للجمعية العامة التي عقدت مؤخرا.
    Outcome of the high-level plenary segment on the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action and the outcome of the twenty-fourth special session of the General Assembly UN ألف - نتائج جزء الجلسات العامة رفيعة المستوى من الدورة بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن ونتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة
    The framework proposed in the paper will be further developed during 2005 and presented to key international events such as the high-level plenary Meeting of the General Assembly and the second phase of the World Summit on the Information Society (WSIS). UN وسيجري مزيد من التطوير للإطار المقترح في الورقة خلال سنة 2005، وسيقدم في المناسبات الدولية الأساسية مثل الجلسة العامة رفيعة المستوى للجمعية العامة والمرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    In that regard, my delegation welcomes the report of the Secretary-General contained in document A/59/545, which provides us with a foundation for the modalities, format and organization of the high-level plenary meeting next year. UN وفي ذلك الصدد، يرحب وفد بلدي بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/59/545 الذي يوفر لنا أساسا لطرائق وشكل وتنظيم الجلسة العامة رفيعة المستوى السنة المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد