the General Assembly might wish to request the Secretary-General to provide a more detailed exploration of different options in that regard. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى الأمين العام توفير استكشاف أكثر تفصيلاً للخيارات المختلفة في ذلك الصدد. |
the General Assembly may wish to take note of this information. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذه المعلومات. |
If the General Assembly wishes to make a relevant and constructive contribution to this noble endeavour, we must keep our eye on that prize. | UN | وإذا ما رغبت الجمعية العامة في أن تقدم مساهمة ذات صلة وبناءة لهذا المسعى النبيل، ينبغي أن نضع نصب أعيننا تلك الجائزة. |
In light of their valuable role in the new system, the General Assembly may wish to consider strengthening a flexible judicial capacity. | UN | وبالنظر إلى دورهم القيم في النظام الجديد، قد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في تعزيز مرونة قدرات القضاة. |
28. the General Assembly may wish to reiterate its appeal to the States that have not yet ratified the convention to do so as soon as possible. | UN | 28 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تكرر مناشدتها للدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن. |
the General Assembly may wish to take a decision on these resource matters. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تتخذ مقررا بشأن هذه المسائل المتعلقة بالموارد. |
Paragraph 17 of that report further states that the General Assembly may wish to decide on a closing date for future sessions that will fall on a working day. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تقرر تاريخا لاختتام الدورات المقبلة يقع في يوم عمل. |
the General Assembly may wish to note that that change was subsequently introduced to the text of the agreement between the United Nations and the Foundation. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تأخذ علما بأن ذلك التغييـر أدخـل فيما بعد على نص الاتفاق بين اﻷمم المتحدة والمؤسسة. |
Under those circumstances, the General Assembly may wish to consider whether it is necessary and desirable to continue the G to P examination exercise. | UN | وفي تلك الحالة، فقد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر فيما إذا كان من الضروري والمستصوب الاستمرار في عملية الامتحان هذه. |
It is therefore up to the General Assembly to take note of this and to facilitate all measures designed to mobilize new synergies to promote development. | UN | وبالتالي يرجع اﻷمر إلى الجمعية العامة في أن تحيط علما بذلك وأن تيسر جميع التدابير المصممة لتعبئة أشكال جديدة من التعاون لتعزيز التنمية. |
the General Assembly at its special session may wish to consider a different schedule. | UN | وقد ترغب الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في أن تنظر في جدول زمني مختلف. |
the General Assembly may wish to decide on the same scope for participation in the review itself. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تقرر في النطاق نفسه المشاركة في الاستعراض ذاته. |
the General Assembly may wish to decide on a closing date for the fifty-second, and for future sessions, that will fall on a working day. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تقرر تاريخــا لاختتام الـــدورة الثانية والخمسين، والدورات المقبلة، يتصادف مع يوم عمل. |
the General Assembly may wish to take note of the Commission's decision. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علماً بقرار اللجنة. |
the General Assembly might therefore wish to take note of the present report. | UN | وبناء على ذلك قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذا التقرير. |
the General Assembly may wish to consider this proposal in its deliberations. | UN | وربما تود الجمعية العامة في أن تنظر في هذا الاقتراح في مداولاتها. |
17. the General Assembly may wish to take note of the present report and its annex, and to: | UN | 17 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذا التقرير ومرفقاته واتخاذ الإجراءات التالية: |
the General Assembly may wish to take note of the following margin levels: | UN | قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بمستويات الهامش التالية: |
the General Assembly may wish to take note of the Commission's decision to conclude its current Noblemaire study and to retain the current comparator. | UN | قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بقرار اللجنة اختتام دراستها الحالية التي تجريها في إطار مبدأ نوبلمير، والاحتفاظ بالأساس الحالي للمقارنة. |
21. the General Assembly may wish to take note of the present report and its annex, and to: | UN | 21 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذا التقرير ومرفقه واتخاذ الإجراءات التالية: |