The outcome of these thematic debates is reflected in the Committee's general recommendations XXVII to XXX. | UN | وترد نتائج هذه المناقشات المواضيعيـة في التوصيات العامة للجنة من التوصية السابعة والعشرين إلى التوصية الثلاثين. |
Both systems had also taken into consideration the Committee's general comments. | UN | كما كان النظامان قد أخذا بعين الاعتبار التعليقات العامة للجنة. |
It had been explained to the State party that that would not be in line with the Committee's general practice, and the memorandum had been published separately under an official symbol. | UN | وقد أُبلغت بأن الممارسة العامة للجنة لا تتفق مع ذلك وتم نشر المذكرة بشكل منفصل تحت رمز رسمي. |
the Committee's general comments were made available to States when still in draft form and States were able to proffer opinions on those drafts. | UN | وتتاح التعليقات العامة للجنة إلى الدول على شكل مشاريع. وبإمكان الدول أن تُبدي آراءها بشأنها. |
In most of the decisions, the Subcommittee emphasized the need for a clear, transparent and participatory selection process of institution members as required by the Paris Principles and the Subcommittee in its general observations. | UN | وفي معظم القرارات، شددت اللجنة الفرعية على ضرورة أن تكون عملية اختيار أعضاء المؤسسات واضحة وشفافة وتشاركية، وفقاً لما هو منصوص عليه في مبادئ باريس وفي الملاحظات العامة للجنة الفرعية. |
the Committee's general comments and examples of jurisprudence contained therein were also useful. | UN | كما أن التعليقات العامة للجنة والأمثلة المتعلقة باجتهاداتها القانونية المتضمنة فيها تعتبر مفيدة. |
The guarantees of the Covenant, as well as the Committee's general comments, were part of the law curriculum in universities. | UN | وتمثل ضمانات العهد، فضلا عن الملاحظات العامة للجنة جزءا من المقرر الدراسي في كليات الحقوق بالجامعات. |
It is also concerned at the lack of dissemination of the Committee's general recommendations as well as of the previous concluding observations in respect of Iceland. | UN | ويساور القلق اللجنة أيضا لعدم نشر التوصيات العامة للجنة فضلا عن الملاحظات الختامية السابقة المتعلقة بأيسلندا. |
However, it regrets that the report was long overdue and did not refer to the Committee's general recommendations. | UN | غير أنها تأسف للتأخر الشديد في تقديم التقرير ولعدم الإشارة فيه إلى التوصية العامة للجنة. |
She encouraged the Government to apply the Committee's general recommendation No. 26 on women migrant workers. | UN | وقالت إنها تشجع الحكومة على تطبيق التوصية العامة للجنة رقم 26 بشأن العاملات المهاجرات. |
Any new legislation that the Government might contemplate on domestic violence should take account of the Committee's general Recommendation No. 19, on violence against women. | UN | وينبغي لأي تشريع جديد قد تفكر فيه الحكومة بشأن العنف المنزلي أن يأخذ في الاعتبار التوصية العامة للجنة رقم 19 بشأن العنف ضد المرأة. |
The suggestions in paragraphs 13 and 14 regarding the Committee's general comments had already been put into effect. | UN | والاقتراحات الواردة في الفقرتين 13 و14 بخصوص التعليقات العامة للجنة تم تنفيذها فعلا. |
He did not, however, agree that the Committee's general comments somehow codified its case law or were quasi-mandatory. | UN | غير أنه لا يتفق مع القول بأن التعليقات العامة للجنة تقنن إلى حد ما سوابقها القضائية أو أنها شبه إلزامية. |
That regime did not appear to be in line with the Convention and the Committee's general Recommendation No. 21, especially regarding the marital home. | UN | فهذا النظام يبدو أنه لا ينسجم مع الاتفاقية ومع التوصية العامة للجنة رقم 21، وبخاصة فيما يتعلق ببيت الزوجية. |
She asked how the Government intended to utilize that weak formulation to implement temporary special measures, the Committee's general Recommendation and relevant court rulings by the European Court of Justice. | UN | فتساءلت عن كيفية إزماع الحكومة الاستفادة من تلك المؤسسة الضعيفة في تنفيذ تدابير خاصة مؤقتة، ومن التوصية العامة للجنة وسائر أحكام المحاكم ذات الصلة الصادرة عن محكمة العدل الأوروبية. |
the Committee's general Recommendations were to be translated and would also be published on the website. | UN | وسوف تترجم التوصيات العامة للجنة وتنشر على الموقع الإلكتروني. |
The Committee is also concerned about the general lack of visibility and dissemination of the Convention and the Committee's general recommendations. | UN | وتعرب اللجنةُ كذلك عن القلق إزاء عدم شيوع الوعي بالاتفاقية والتوصيات العامة للجنة وعدم نشرهما على العموم. |
The Committee is also concerned at the lack of dissemination of the Committee's general recommendations and previous concluding observations. | UN | وتشعر اللجنة بالانشغال أيضاً لعدم تعميم التوصيات العامة للجنة وملاحظاتها الختامية السابقة. |
Visibility of the Convention, the Optional Protocol and the Committee's general recommendations | UN | التعريف بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |
25. Recalling its general recommendation No. 19 (1992) on violence against women, the Committee, urges the State party to: | UN | 25- تحث اللجنة الدولة الطرف، مع الإشارة إلى التوصية العامة للجنة رقم 19(1992)، على القيام بما يلي: |
32. Formal presentations of 25 submissions were made by coastal States in the plenary of the Commission. | UN | 32 - وقدمت في الجلسة العامة للجنة عروض رسمية من دول ساحلية بشأن 25 طلبا. |
In this context, he also attended the day of general discussion of the Committee on the Rights of the Child dedicated to this issue. | UN | وفي هذا السياق، حضر يوم المناقشة العامة للجنة حقوق الطفل المخصص لهذه المسألة. |
The findings are presented to the plenary of the Committee of Experts, where the country reports are approved. | UN | وتُقدَّم النتائج إلى الجلسة العامة للجنة الخبراء، حيث تُعتمد التقارير القطرية. |
In that connection, her Government had submitted to OHCHR a written response to the general comments of the Committee against Torture. | UN | وفي هذا الصدد، فإن حكومة بلدها قدمت إلى مفوضية حقوق الإنسان ردا مكتوبا على التعليقات العامة للجنة مناهضة التعذيب. |
He fully supported, however, the overall recommendation of the Commission. | UN | ومع ذلك، فقد أيد تأييداً تاماً التوصية العامة للجنة. |
2. Doubts had been expressed about the usefulness of recommendation 5; it could be deleted, or replaced with the following language: " Filming of the Committee's public sessions should be permitted. " | UN | 2 - وأوضح أنه تم الإعراب عن شكوك إزاء جدوى التوصية 5؛ وأن من الممكن حذفها أو إحلال الصياغة التالية محلها: " ينبغي السماح بتصوير الجلسات العامة للجنة بالفيديو " . |