ويكيبيديا

    "العامة والمتخصصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • general and specialized
        
    • general and specialist
        
    • common and specialized
        
    • specialist and general
        
    :: To encourage communication and liaison between members in relation to general and specialized areas of law. UN :: تشجيع التواصل والاتصال بين الأعضاء فيما يتعلق بمجالات القانون العامة والمتخصصة.
    Formal in-country training programmes in general and specialized fields Preparation of manuals and standard operating procedures UN برامج التدريب الرسمي في البلد في الميادين العامة والمتخصصة
    general and specialized ministries have the power to elaborate policies and implement comprehensive measures with special coordinating and implementing agencies of the Government. UN ولدى الوزارات العامة والمتخصصة صلاحية وضع السياسات وتنفيذ تدابير شاملة مع وكالات التنسيق والتنفيذ الخاصة التابعة للحكومة.
    The Association worked to provide general and specialist medical care and training for specialists and communities. UN وعملت الرابطة على تقديم الرعاية الطبية العامة والمتخصصة والتدريب للاختصاصيين وللمجتمعات المحلية.
    116. Moreover, the HB provides a programme for maternity that includes general and specialized care services. UN 116- وعلاوة على ذلك، يقدم مكتب الصحة برنامجاً يتعلق بالأمومة يتضمن خدمات الرعاية العامة والمتخصصة.
    It also provides wide-ranging information on general and specialized types of work for which there is a demand from employers and on-job openings in these fields. UN كما يقدم طائفة واسعة من المعلومات عن أنواع العمل العامة والمتخصصة التي يطلبها أصحاب العمل وفرص العمل المتوافرة في تلك المجالات.
    At the same time, a media campaign on positive actions was launched at the start of the year, and a plan has been developed to obtain exposure in general and specialized publications in Luxembourg. UN انطلقت في موازاة ذلك، حملة وسيطة لاتخاذ أعمال إيجابية في أوائل السنة، وكذلك تم الإعداد لحملة وسيطة تشمل الصحافة اللكسمبرغية العامة والمتخصصة.
    Resources permitting, in addition to the issuance of press releases primarily serving the function of meeting coverage, the News Coverage Service should regularly issue, and immediately post on electronic information networks, background information and information on newsworthy developments targeted to the interests of the general and specialized media. UN باﻹضافة إلى إصدار النشرات الصحفية، التي تستخدم في المقام اﻷول لتغطية الاجتماعات، ينبغي لدائرة تغطية اﻷنباء، إذا سمحت الموارد بذلك، أن تستخدم شبكات اﻹعلام اﻹلكتروني، لكي تقوم، بصورة منتظمة وفورية، بنشر المعلومات اﻷساسية المتعلقة بالتطورات التي تستحق النشر وتخدم أعراض وسائط اﻹعلام العامة والمتخصصة.
    The system of Ombudsman -- both general and specialized -- is well developed, and includes the Parliamentary Ombudsman and the Chancellor of Justice. UN فنظام أمين المظالم - العامة والمتخصصة - متطور إلى حـد كبير، ويشمل أمين المظالم البرلماني ووزير العدل.
    Improved general health status and reproductive patterns, together with access to appropriate general and specialized health care, have greatly reduced the incidence of maternal mortality in the last century. UN وقد ساعد تحسين الحالة الصحية العامة والأنماط التناسلية بالإضافة إلى فرص الحصول على الرعاية الصحية العامة والمتخصصة الملائمة بدرجة كبيرة في الحـد من حدوث وفيات الأمهات في القرن المنصرم.
    In Canada, Finland and Viet Nam, ensuring indigenous women's access to general and specialized health-care services was an ongoing concern. UN وفي كندا وفنلندا وفييت نام، ما زال الاهتمام منصبا على كفالة وصول نساء الشعوب الأصلية إلى خدمات الرعاية الصحية العامة والمتخصصة.
    The report therefore needs to reflect the views of a wider set of actors or stakeholders and, in particular, those of relevant ministries and public agencies, non-governmental organizations (NGOs), community-based organizations (CBOs), academic institutions, the private sector, regional and local authorities and the media, both general and specialized. UN ولذلك ينبغي أن يعكس التقرير آراء مجموعة أوسع من الفعاليات أو الأطراف المؤثرة، ولا سيما، آراء الوزارات والوكالات العامة المعنية، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات ذات القاعدة المجتمعية، والمؤسسات الأكاديمية، والقطاع الخاص، والسلطات الإقليمية والمحلية، ووسائل الإعلام العامة والمتخصصة على السواء.
    ESCWA's general and specialized mailing lists are updated every six months, using information from the responses to questionnaires sent to end-users. UN ويجري تحديث القوائم البريدية العامة والمتخصصة التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا كل ستة أشهر، وذلك عن طريق استخدام المعلومات المستقاة من الردود على الاستبيانات المرسلة إلى المستخدمين النهائيين.
    Through its outreach activities, the Institute seeks to communicate the results of its research to policymakers at international, regional, national and local levels; the academic community; civil society and the non-governmental sector; and the general and specialized media. UN ويسعى المعهد، من خلال أنشطته التواصلية، إلى تبليغ نتائج بحوثه إلى صانعي السياسات على كل من الصعيد الدولي والإقليمي والوطني والمحلي؛ وإلى المجتمع الأكاديمي؛ والمجتمع المدني والقطاع غير الحكومي؛ ووسائط الإعلام العامة والمتخصصة.
    Considering general and specialized training needs, such as the new remote spatial data infrastructure class in Cuba or the Finnish Internet global positioning system class as models, UN وإذ يضع في الاعتبار الاحتياجات التدريبية العامة والمتخصصة مثل الفصل الجديد في كوبا للتعليم عن بُعد في مجال الهياكل الأساسية للبيانات المكانية، أو فصل تعليم النظام العالمي لتحديد المواقع عن طريق الإنترنت في فنلندا، باعتبارهما نموذجين لذلك،
    Regular participation as a speaker in conferences, courses, NGO meetings, radio and TV broadcasts; numerous interviews and articles published in the general and specialized media on all issues relating to gender equality and non-discrimination UN :: المشاركة بانتظام كمتكلمة في المؤتمرات والدورات الدراسية وفي اجتماعات المنظمات غير الحكومية وفي الإذاعة والتلفزيون، وفي المقابلات والمقالات العديدة المنشورة في وسائط الإعلام العامة والمتخصصة بشأن جميع المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وعدم التمييز
    In order to set up a system of elementary education for those who have not followed or have not completed a course of primary education, the State guarantees free basic evening and correspondence education in general and specialized institutions. UN 675- وبغية إقامة نظام للتعليم الأولي لأولئك الذين لم يتابعوا أو لم يستكملوا المقرر الدراسي للتعليم الابتدائي، تكفل الدولة تلقي التعليم الأساسي في الفترة المسائية وعن طريق المراسلة في المؤسسات العامة والمتخصصة.
    Information in general and specialist publications. UN - نشر المعلومات في النشرات العامة والمتخصصة
    85. Additional training programmes for police officers included all segments of police organization through general and specialist trainings. UN 85- وشملت برامج التدريب الإضافية لأفراد الشرطة جميع قطاعات المنظومة الشُرُطية عن طريق الدورات التدريبية العامة والمتخصصة.
    160. In 2008, there were 210 public (or Government) hospitals providing general and specialist medical services, including prenatal, delivery and post-natal services for women. UN 160- ويبلغ عدد المستشفيات العامة (الحكومية) 210 مستشفى لغاية 2008 تقدم الخدمات الطبية العامة والمتخصصة ومنها الخدمات التي تقدم إلى المرأة قبل الولادة وأثناءها وبعدها.
    Table 2: common and specialized items procured by the United Nations system in 2002 UN مشتريات منظومة الأمم المتحدة من البنود العامة والمتخصصة في عام 2002
    specialist and general hospitals and clinics as well as health centres are found throughout the country. UN وأُنشئت العديد من المستشفيات العامة والمتخصصة وكذلك المراكز الصحية المنتشرة في جميع أنحاء البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد