ويكيبيديا

    "العامة وفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public and
        
    • plenary and in
        
    • general and in
        
    and right to participate in public and political life UN والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية
    assembly, and right to participate in public and political life UN السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية
    assembly, and right to participate in public and political life UN في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية
    This could be taken into account in allocating time for discussion in plenary and in the drafting of decisions. UN وهذا ما يمكن وضعه في الاعتبار عند تخصيص الوقت اللازم للمناقشة في الجلسات العامة وفي صياغة المقررات.
    Debates in the plenary and in the main Committees should focus on a limited number of key issues of common interest. UN وينبغي أن تركز المناقشات في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية على عدد محدود من القضايا الرئيسية ذات الاهتمام المشترك.
    (b) Disseminate internationally agreed materials such as guidelines, legal and technical manuals, minimum standards, proven practices and model legislation to assist legislators and law enforcement and other authorities in the development, adoption and application of effective measures against high-technology and computer-related crime and offenders both in general and in specific cases; UN (ب) تعميم مواد يتفق عليها دولياً، مثل مبادئ توجيهية وكتيبات إرشادية بشأن المسائل القانونية والتقنية ومعايير دنيا وممارسات مجرَّبة وتشريعات نموذجية، من أجل مساعدة المشرّعين وسلطات إنفاذ القوانين وغيرها من السلطات على وضع واعتماد وتطبيق تدابير فعالة لمكافحة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب وضد الجناة في الحالات العامة وفي حالات محددة؛
    and right to participate in public and political life UN السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية
    The Criminal Law Amendment Act 2010 amended the Penal Code and the Code of Criminal Procedure to criminalize harassment at public and work places. UN وأدخل القانون المعدل للقانون الجنائي لعام 2010 تعديلات على قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية لتجريم التحرش في الأماكن العامة وفي أماكن العمل.
    Participation of minorities in public and political life UN مشاركة أفراد الأقليات في الحياة العامة وفي الحياة السياسية
    Women are subject to such threats in their private lives, but also to more subtle forms of oppression and harassment in public and institutional settings. UN ولم يكف أن تتعرض النساء لهذه التهديدات في الحياة الخاصة، بل أصبحت تتعرض للقمع والمضايقة بأشكال أكثر خفاء في الحياة العامة وفي المؤسسات.
    In the Democratic Republic of the Congo, a constitutional article calling for parity between men and women in public and representative office has not yet been matched in electoral law. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، هناك مادة في الدستور تدعو إلى المساواة بين الرجل والمرأة في الوظائف العامة وفي المناصب التمثيلية، لم تجد حتى الآن ما يناظرها في القانون الانتخابي.
    5. Freedom of expression and right to participate in public and political life UN 5- حرية التعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية
    5. Freedom of expression, association and peaceful assembly, and right to participate in public and political life UN 5- حرية التعبير، وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية
    National test applied to pupils of public and private—sector educational establishments, to evaluate the variables affecting quality of education; UN إجراء اختبارات على المستوى الوطني للتلاميذ في المؤسسات التعليمية العامة وفي القطاع الخاص، لتقييم المتغيرات التي تؤثر على نوعية التعليم؛
    It also recommends that the media be encouraged to project a positive image of women and of the equal status and responsibilities of women and men both in the public and private spheres. UN وتوصي بتشجيع وسائط الإعلام على تقديم صورة إيجابية عن المرأة وعن تساوي مسؤوليات كل من المرأة والرجل في الحياة العامة وفي الحياة الخاصة.
    It also recommends that the media be encouraged to project a positive image of women and of the equal status and responsibilities of women and men both in the public and private spheres. UN وتوصي بتشجيع وسائط الإعلام على تقديم صورة إيجابية عن المرأة وعن تساوي مسؤوليات كل من المرأة والرجل في الحياة العامة وفي الحياة الخاصة.
    Women remain under-represented in all areas of political life, public office and in the higher echelons of the public and civil service in comparison to men. UN لا تزال المرأة تمثل تمثيلا ناقصا في جميع مجالات الحياة السياسية والمناصب العامة وفي الدرجات العليا للخدمة العامة مقارنة بالرجل.
    The experience of this year, where we have had essentially the same debate in plenary and in the Third Committee, should not be repeated. UN فينبغي ألا تتكرر تجربة هذا العام حيث تجري مناقشة متماثلة تقريبــا فــي الجلسات العامة وفي اللجنة الثالثة.
    We note, on the basis of statements made both here in plenary and in the debate on peace-keeping operations in the Fourth Committee, that such a serious review would be widely welcomed. UN وعلى أساس البيانات التي استمعنا إليها هنا في الجلسات العامة وفي المناقشة الخاصة بعمليات حفظ السلام في اللجنة الرابعة، نلاحظ أن مثل هذا الاستعراض الجاد سيلقى ترحيبا واسع النطاق.
    Informal summary of the discussions in the plenary and in the Working Group, prepared by the Rapporteur UN موجز غير رسمي أعده المقرر للمناقشة التي دارت في الجلسة العامة وفي الفريق العامل
    Discussions were held in the plenary and in a contact group but consensus on certain issues could not be reached. UN وجرت مناقشات في الجلسة العامة وفي فريق الاتصال بيد أنه لم يمكن التوصُّل إلى توافق آراء بشأن مسائل معيَّنة.
    (b) Disseminate internationally agreed materials such as guidelines, legal and technical manuals, minimum standards, proven practices and model legislation to assist legislators and law enforcement and other authorities in the development, adoption and application of effective measures against high-technology and computer-related crime and offenders both in general and in specific cases; UN (ب) تعميم مواد يتفق عليها دولياً، مثل مبادئ توجيهية وكتيبات إرشادية بشأن المسائل القانونية والتقنية ومعايير دنيا وممارسات مجرَّبة وتشريعات نموذجية، من أجل مساعدة المشرّعين وسلطات إنفاذ القوانين وغيرها من السلطات على وضع واعتماد وتطبيق تدابير فعالة لمكافحة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب وضد الجناة في الحالات العامة وفي حالات محددة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد