ويكيبيديا

    "العاملة المواضيعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • thematic working
        
    thematic working groups have a higher rating in Latin America than the rest of the developing world. UN وحصلت اﻷفرقة العاملة المواضيعية على تقدير أعلى في أمريكا اللاتينية عنها في باقي العالم النامي.
    thematic working groups have a higher rating in Latin America than the rest of the developing world. UN وحصلت اﻷفرقة العاملة المواضيعية على تقدير أعلى في أمريكا اللاتينية عنها في باقي العالم النامي.
    thematic working groups and working focus groups UN الأفرقة العاملة المواضيعية وأفرقة التركيز العاملة
    Members of the Sport for Development and Peace International Working Group thematic working Groups are appointed by and represent Member States, with an expertise in each particular theme. UN وأعضاء الأفرقة العاملة المواضيعية التابعة للفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام تُعينهم الدول الأعضاء وهم يمثلونها ويتمتعون بخبرة في كل موضوع معين.
    Provision is made for two implementation bodies: a steering committee and a number of thematic working groups. UN أما الخطة التشغيلية فقد نصت على جهازين للتنفيذ: اللجنة التوجيهية، والأفرقة العاملة المواضيعية.
    Regular Steering Board meetings were held in Vienna and thematic working groups met in Pristina. UN وقد عُقدت اجتماعات منتظمة للمجلس التوجيهي في فيينا واجتمعت الأفرقة العاملة المواضيعية في بريشتينا.
    The programme will also promote close cooperation and coordination with the other United Nations bodies and specialized agencies in undertaking regional activities through the regional coordination meeting and its thematic working groups. UN وسيشجع البرنامج أيضا التعاون والتنسيق بشكل وثيق مع سائر هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في مجال الاضطلاع بأنشطة إقليمية من خلال اجتماع المنسقين المقيمين والأفرقة العاملة المواضيعية التابعة له.
    A number of online thematic working groups are already active; UN وثمّة حاليا عدد من الأفرقة العاملة المواضيعية تنشط عن طريق الإنترنت؛
    Late requests for chairmanship of the thematic working groups will be considered by the Executive Board. UN وسوف ينظر المجلس التنفيذي في الطلبات المتأخرة لرئاسة الأفرقة العاملة المواضيعية.
    The functioning of the six thematic working groups under the Mechanism was reviewed and has been strengthened. UN وخضع أداء الأفرقة العاملة المواضيعية الستة المندرجة تحت الآلية للاستعراض وتم تعزيزه.
    Others preferred to shift into a more flexible format, such as thematic working groups. UN وفضل مشاركون آخرون الانتقال إلى صيغة أكثر مرونة مثل الأفرقة العاملة المواضيعية.
    In the thematic working groups, 30 governmental and nongovernmental organizations and civil society organizations are represented. UN وُمثلت في الأفرقة العاملة المواضيعية 30 هيئة من الهيئات الحكومية وغير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني.
    Synthesis of the thematic working group presentations made at the workshop 9 UN توليف لعروض الأفرقة العاملة المواضيعية المقدمة في حلقة العمل 11
    The table below contains the outcome of the discussions of the five thematic working groups formed at the workshop, composed as follows: UN يتضمن الجدول أدناه محصلة مناقشات الأفرقة العاملة المواضيعية الخمسة التي شُكلت أثناء حلقة العمل على النحو التالي:
    In parallel, the parties have engaged continuously at the expert level in the framework of thematic working groups. UN وبموازاة مع ذلك، تفاعل الطرفان فيما بينهما بشكل متواصل على مستوى الخبراء في إطار الأفرقة العاملة المواضيعية.
    There are currently 14 thematic working groups or special rapporteurs, and 5 thematic mandates entrusted to the Secretary-General. UN ويوجد حاليا ١٤ من اﻷفرقة العاملة المواضيعية أو المقررين الخاصين المواضيعيين، و ٥ ولايات مواضيعية منوطة باﻷمين العام.
    The National Security Council Office has prepared and sent other thematic working group members a number of related proposals for their examination, harmonization and approval. UN وقام مكتب مجلس الأمن القومي بإعداد عدد من المقترحات ذات الصلة وإرسالها إلى الأعضاء الآخرين في الأفرقة العاملة المواضيعية لدراستها وتنسيقها وإقرارها.
    UNODC continued its work in a number of thematic working groups of the Task Force. UN 70- وواصل المكتب عمله في عدد من الأفرقة العاملة المواضيعية التابعة لفرقة العمل.
    This includes UNDAF, common country assessment and United Nations coherence strategy, with a focus on thematic working groups on cross-cutting issues. UN وهذا يشمل الإطار الاستراتيجي المتكامل، والتقييمات القطرية الموحدة، واستراتيجية الأمم المتحدة للمواءمة، مع التركيز على الأفرقة العاملة المواضيعية المعنية بالمسائل الشاملة.
    Throughout 2012, UNODC continued to contribute to the Counter-Terrorism Implementation Task Force Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative and thematic working groups. UN وطوال عام 2012، واصل المكتب الإسهام في المساعدة المتكاملة التي تقدمها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب إلى مبادرة مكافحة الإرهاب والأفرقة العاملة المواضيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد