ويكيبيديا

    "العاملة الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national labour
        
    • National Working
        
    • national workforce
        
    national labour Force Survey Report 2004 Royal Government of Bhutan. UN تقرير استقصاء القوة العاملة الوطنية 2004، حكومة بوتان الملكية.
    Ministry of Labour and Human Resources national labour Force Survey 2004 UN 26- وزارة العمل والموارد البشرية، اسنفصاء القوة العاملة الوطنية 2004
    This programme presents a set of 11 basic indicators in relation to employment and unemployment from national labour force surveys. UN ويقدم هذا البرنامج مجموعة من 11 مؤشرا أساسياً تتعلق بالعمل والبطالة واستُقيت من الدراسات الاستقصائية للقوى العاملة الوطنية.
    National Working groups had been established to address the prevention of illegal entry and immigration issues in general. UN وأنشِئت الأفرقة العاملة الوطنية لمعالجة قضايا منع الدخول إلى البلد بطريقة غير مشروعة ومسائل الهجرة بشكل عام.
    The Committee is further concerned that the Myanmar National Working Committee for Women's Affairs, an operational body, is exclusively comprised of voluntary members. UN كما يشغل بال اللجنة كون أعضاء لجنة ميانمار العاملة الوطنية لشؤون المرأة، وهي هيئة تنفيذية، هم من المتطوعين فقط.
    The Committee is further concerned that the Myanmar National Working Committee for Women's Affairs, an operational body, is exclusively comprised of voluntary members. UN كما يشغل بال اللجنة كون أعضاء لجنة ميانمار العاملة الوطنية لشؤون المرأة، وهي هيئة تنفيذية، هم من المتطوعين فقط.
    Women made up half the national workforce, and many of them were currently employed in the private sector. UN وتشكل المرأة نصف القوى العاملة الوطنية وتعمل أعداد كبيرة من النساء الآن في القطاع الخاص.
    Migrants were sometimes erroneously perceived as competing against the national labour force. UN وذكرت أنه ينظر أحيانا إلى المهاجرين نظرة خاطئة مؤداها أنهم ينافسون القوة العاملة الوطنية.
    Efforts have also been made to take advantage of the skilled national labour market. UN وبُذلت أيضا مساع للاستفادة من سوق القوى العاملة الوطنية الماهرة.
    With an average of about 70 per cent of the GCC countries' population under age 30, the population and the national labour supply will continue to grow at relatively high rates for many years. UN ولأن حوالي 70 في المائة منهم، في المتوسط، هم دون سن الثلاثين، فسيستمر، لعدة سنوات، تزايد السكان ومعروض اليد العاملة الوطنية بمعدلات مرتفعة نسبياً.
    With an average of 70 per cent of the population of the GCC States under 30 years of age, the population and the national labour supply will continue to grow at relatively high rates for many years. UN وبما أن أعمار 70 في المائة من السكان، في المتوسط، هي دون 30 عاماً، فسيظل عدد السكان وعرض القوى العاملة الوطنية في هذه الدول يتزايدان، طوال سنين عديدة، بمعدلات رفيعة نسبياً.
    This Authority was established pursuant to Act No. 63 of 1982 in order to supply and develop the national labour force with a view to filling the gaps in numbers of technical personnel and meeting the country's development needs. UN أُنشئت هذه الهيئة بموجب القانون رقم 63 لسنة 1982 بغرض توفير وتنمية القوى العاملة الوطنية بما يكفل مواجهة القصور في القوى العاملة الفنية الوطنية وتلبية احتياجات التنمية في البلد.
    Because many countries lack data on volunteering to include in satellite accounts, an initiative was launched with the International Labour Organization (ILO) in 2007 to develop a procedure for measuring volunteer work through national labour force surveys. UN وبالنظر إلى أن الكثير من البلدان تفتقر إلى بيانات عن العمل التطوعي يمكن إدراجها في الحسابات الفرعية، أطلقت مبادرة بالتعاون مع منظمة العمل الدولية في عام 2007 لوضع إجراءات لقياس العمل التطوعي عن طريق دراسات استقصائية للقوة العاملة الوطنية.
    National Working Committee on Children and Women under the State Council UN اللجنة العاملة الوطنية لمجلس الدولة المعنية بالمرأة والطفل
    Further, a system of national institutions had been established to work on children's issues, headed by the National Working Committee on Children and Women. UN زيادة على ذلك وُضِع نظام للمؤسسات الوطنية للاهتمام بشأن مسائل الأطفال، وترأسها اللجنة العاملة الوطنية المعنية بالطفل والمرأة.
    The MNCWA, a focal point for women's affairs, forms the Myanmar National Working Committee for Women's Affairs and subcommittees and is carrying out its functions. UN وتشكل هذه اللجنة الوطنية، وهي جهة تنسيق لشؤون المرأة، اللجنة العاملة الوطنية لشؤون المرأة واللجان الفرعية في ميانمار وهي تنفذ مهامها.
    44. The Deputy Minister for Social Welfare, Relief and Resettlement chairs the Myanmar National Working Committee for Women's Affairs,. UN 44 - ويرأس نائب وزير الرعاية الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين اللجنة العاملة الوطنية لشؤون المرأة في ميانمار.
    On 7 October 1996 the Myanmar National Working Committee for Women’s Affairs was formed, to carry out activities for the advancement of women. UN وتشكلت في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ لجنة ميانمار العاملة الوطنية لشؤون المرأة للاضطلاع بأنشطة النهوض بالمرأة.
    A total of 1,500 of those young people and vulnerable women attended professional skills training and received job placement and psychosocial support to facilitate their integration into the national workforce. UN وحضر ما مجموعه 500 1 من هؤلاء الشباب والنساء الضعيفات تدريبا على اكتساب مهارات مهنية وحظوا بفرص للالتحاق بالعمل وتلقوا الدعم النفسي والاجتماعي اللازم لتسهيل إدماجهم في القوة العاملة الوطنية.
    The Government also plans to set up district-level labour centres to invest in the national workforce and to assist in job placement. UN وتعتزم حكومة سيراليون أيضا إنشاء مراكز عمل على صعيد المقاطعات لاستثمار القوة العاملة الوطنية والمساعدة في التنسيب الوظيفي.
    Women account for nearly 30 per cent of the national workforce and currently occupy posts ranging from civil servants to engineers and bankers, as well as traditional jobs in teaching and health care. UN وتمثل النساء نسبة 30 في المائة تقريباً من القوة العاملة الوطنية حيث تشغل حالياً وظائف تشمل العمل كموظفة حكومية ومهندسة ومصرفية، إضافة إلى الوظائف التقليدية في التعليم والرعاية الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد