ويكيبيديا

    "العاملين لبعض الوقت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • part-time workers
        
    • part-time employees
        
    • employed working part-time
        
    • part-time employed
        
    • parttime workers
        
    • of part-time
        
    The aim of the act is to prevent part-time workers from suffering discrimination and to promote greater quality in part-time jobs. UN والهدف منه حماية العاملين لبعض الوقت من المعاناة بسبب التمييز وتعزيز نوعية وظائف بعض الوقت.
    Since most part-time workers in Liechtenstein are women, this legislative revision benefits them in particular. UN ونظرا لأن أغلبية العاملين لبعض الوقت من النساء، فإن التنقيح القانوني يفيد المرأة بصورة خاصة.
    The share of women among part-time workers was 85.3% in 2000 and 90.7% in 1990. UN وكانت نسبة المرأة بين العاملين لبعض الوقت 85.3 في سنة 2000 و90.7 في المائة في سنة 1990.
    Part-time working is still a domain of women, who accounted for 86% of all part-time employees in 2000. UN ومازال العمل لبعض الوقت مجالا يتعلق بالمرأة التي كانت تمثل 86 في المائة من جميع العاملين لبعض الوقت في عام 2000.
    The proportion of part-time employees as against all women in dependent employment was around 30%. UN وكانت نسبة العاملين لبعض الوقت مقابل جميع النساء في عمالة تابعة هي نحو 30 في المائة.
    In 2012, the share of part-time employed women and men stood at 12.4 and 8.9 per cent, respectively. UN وفي عام 2012، بلغت حصة العاملين لبعض الوقت من النساء والرجال نسبتي 12.4 و 8.9 في المائة، على التوالي.
    However, the number of part-time workers under the age of 25 has also nearly doubled during the same period of time. UN ومع ذلك، فقد تضاعف تقريباً عدد العاملين لبعض الوقت الذين تقل أعمارهم عن 25 عاماً، خلال نفس الفترة الزمنية أيضاً.
    Of part-time workers, the share of women was 64% in 2004. UN واستأثرت المرأة بنسبة 64 في المائة في عام 2004 من مجموع العاملين لبعض الوقت.
    The burdens of part-time workers are in fact to be reduced in line with their reduced working hours. UN وتخفض أعباء العاملين لبعض الوقت في الواقع تمشيا مع ساعات العمل المخفضة.
    :: Adapting the regulatory framework of part-time jobs to eliminate the discrimination of part-time workers. UN :: اعتماد إطار العمل التنظيمي للعمل بعض الوقت بهدف القضاء على التمييز ضد العاملين لبعض الوقت.
    In 2004, female part-time workers accounted for 13.4% of the total female population, whereas male part-time workers for 4.7%. UN ففي عام 2004، بلغت نسبة النساء العاملات لبعض الوقت 13.4 في المائة من مجموع السكان الإناث، في حين بلغت نسبة الرجال العاملين لبعض الوقت 4.7 في المائة.
    And productivity is seriously impaired because employers are failing to fully utilise the skills potential of part-time workers. UN وتختل الإنتاجية بشكل شديد نظرا لأن أرباب العمل لا يستطيعون الاستفادة بشكل كامل مما تتيحه مهارات العاملين لبعض الوقت من إمكانات.
    Women account for 31.50 of all full-time and 75.16 per cent of part-time workers in this group. UN كما تشكل النساء ٣١,٥٠ في المائة من مجموع اﻷشخاص العاملين من هذه الفئة بدوام كامل، و ٧٥,١٦ في المائة من اﻷشخاص العاملين لبعض الوقت.
    In 1995, according to the Census of Establishments, female part-time workers accounted for 8,8% of the total female population, whereas male part-time workers for 7,2%. UN وفي عام 1995، ووفقا لتعداد المؤسسات، كانت العاملات الإناث لبعض الوقت يبلغن 8,8 في المائة من مجموع السكان الإناث، في حين أن العاملين لبعض الوقت كانت نسبتهم 7.2 في المائة.
    Since the Act on Part-Time and Limited-Term Employment entered into force in 2001, the number of part-time employees has risen by approx. 2.4 million to a total of 8.8 million. UN زاد عدد العاملين لبعض الوقت زيادة قدرها 2.4 مليون عامل تقريبا ليصبح إجمالي عددهم 8.8 مليون عامل، وذلك منذ أن دخل قانون العمالة لبعض الوقت والعمالة المحددة المدة حيز النفاذ في عام 2001.
    The new legal provisions on parental leave promote the compatibility of career and family, while the revision of occupational pension schemes has improved the situation of part-time employees. UN وتعمل الأحكام القانونية الجديدة الخاصة بإجازة الوالدية على تشجيع التوفيق بين العمل والأسرة، بينما أدى تنقيح أنظمة المعاشات التقاعدية للتوظيف إلى تحسين حالة العاملين لبعض الوقت.
    Since 2002, a law (2002:293) has been in existence that prohibits the discrimination of part-time employees and employees whose employment is limited in duration. UN 256 - ومنذ عام 2002 كان هناك قانون (293:2002) يحظر التمييز بين العاملين لبعض الوقت والعاملين لمدد محددة.
    In fact, the rate for part-time employed men rises more rapidly than for women over the years, which will lead to a more equal distribution of part-time jobs between the sexes. UN وفي الواقع أن نسبة الرجال العاملين لبعض الوقت قد ارتفعت بوتيرة أسرع مقارنة بالنساء على مر السنين، الأمر الذي سيؤدي إلى توزيع أكثر تكافؤاً في شغل وظائف العمل غير المتفرغ بين الجنسين.
    In consequence, part-time work has increased particularly among workers between 55 and 64 years of age, where the number of parttime workers in 2004 was more than three times larger than in 1994. UN ولذلك، فقد ازداد العمل لبعض الوقت ولا سيما في صفوف العاملين الذين تتراوح أعمارهم بين 55 عاماً و64 عاماً حيث كان عد العاملين لبعض الوقت في عام 2004 أكثر بثلاث مرات من عددهم في عام 1994.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد