The Director also serves as the Chair of the Inter-Agency Standing Committee working Group. | UN | ويعمل المدير رئيسا للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
UNOPS revised 2002 income projection has been substantiated by the Executive Group and subsequently confirmed through the Management Coordination Committee working group. | UN | وعزز الفريق التنفيذي التقدير المنقح للمكتب فيما يتعلق بإيرادات عام 2002 ثم أكد هذا التقدير الفريق العامل التابع للجنة. |
This issue figured prominently in both the Special Committee's general debate and in the deliberations of the Committee's Working group. | UN | وقد وردت هذه المسألة في مكانة بارزة في كل من المناقشة العامة للجنة الخاصة ومداولات الفريق العامل التابع للجنة. |
62. Discussions held during the recent meeting of the Committee's Working Group had been encouraging. | UN | 62- وأضاف أن المناقشات التى دارت مؤخراً في اجتماع الفريق العامل التابع للجنة كانت مشجعة. |
We therefore support the initiative of El Salvador with regard to the establishment of the Commission's Working Group on Lessons Learned. | UN | لهذا ندعم مبادرة السلفادور فيما يتصل بإنشاء الفريق العامل التابع للجنة لتحليل الدروس المستفادة. |
The Nordic countries endorse the suggestion in the report of the Commission's Working Group that by becoming a party to the statute, a State would only accept certain administrative obligations. | UN | وتؤيد بلدان الشمال اﻷوروبي الاقتراح الوارد في تقرير الفريق العامل التابع للجنة القائل بأن الدولة التي تصبح طرفا في النظام اﻷساسي تقبل بعض الالتزامات اﻹدارية فحسب. |
In that respect, my country emphasizes the important role of the Peacebuilding Commission Working Group on Lessons Learned. | UN | وفي هذا الصدد، يشدد بلدي على دور الفريق العامل التابع للجنة بناء السلام المعني بالدروس المستفادة. |
The Preparatory Committee working Group had considered key future actions for implementing the ICPD Programme of Action. | UN | وقد نظر الفريق العامل التابع للجنة التحضيرية في إجراءات يتم اتخاذها مستقبلا لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر. |
The Director also serves as the Chairperson of the Inter-Agency Standing Committee working Group. | UN | ويعمل المدير أيضا بوصفه رئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The Director also serves as the Chair of the Inter-Agency Standing Committee working Group. | UN | ويعمل المدير أيضا رئيسا للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Closer cooperation between the three departments has resulted in an improved working arrangement, which the Inter-Agency Standing Committee working group will review in detail. | UN | وأسفر توثيق التعاون بين الادارات الثلاث عن تحسن ترتيب العمل، وسيستعرض الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات هذا الترتيب بالتفصيل. |
The representative of the United States stated that his country attached great importance to the question of indebtedness and looked forward to the work of the Committee's Working Group on Indebtedness. | UN | وذكر ممثل الولايات المتحدة أن بلده يعقد أهمية كبيرة على مسألة المديونية ويتطلع الى أنشطة الفريق العامل التابع للجنة المعني بالمديونية. |
All of those issues merited careful consideration, as did the draft code of conduct proposed by the Internal Justice Council; there would be a need for the Committee's Working Group to set priorities. | UN | وكل هذه المسائل جديرة بالنظر فيها بصورة متأنية شأنها في ذلك شأن مشروع مدونة قواعد السلوك التي اقترحها مجلس العدل الداخلي؛ وسيتعين على الفريق العامل التابع للجنة أن يضع أولويات في هذا المجال. |
the Committee's Working Group on the scope and application of the principle of universal jurisdiction should bear in mind the issues addressed by the Commission in relation to the obligation to extradite or prosecute. | UN | وينبغي للفريق العامل التابع للجنة المعني بنطاق وتطبيق مبدأ الولاية القضائية العالمية أن يضع في اعتباره القضايا التي تناولتها اللجنة في ما يتعلق بالالتزام بالتسليم أو المحاكمة. |
He also drew the attention of the members of the Committee's Working group to the need for greater focus on the conceptual and practical challenges posed by protection issues in the context of natural disasters. | UN | كما استرعى انتباه أعضاء الفريق العامل التابع للجنة إلى ضرورة إيلاء عناية أكبر إلى التحديات المفاهيمية والتنفيذية على السواء التي تطرحها مسائل الحماية في إطار الكوارث الطبيعية. |
OF MANKIND General observations 8. Most delegations welcomed the progress made by the Commission's Working Group in drafting a statute for an international criminal tribunal. | UN | ٨ - رحب معظم الوفود بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل التابع للجنة في صياغة نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية. |
the Commission's Working Group on the Long-term Programme of Work continued to consider further proposals for future topics. | UN | وواصل الفريق العامل التابع للجنة والمعني ببرنامج العمل الطويل الأجل النظر في المزيد من المقترحات المتعلقة بالمواضيع التي يمكن النظر فيها في المستقبل. |
The group might want to consider formulating a draft code of best practices to be presented to the Commission's Working Group on International Statistical Programmes and Coordination in advance of its scheduled meeting in 1998; | UN | وللفريق أن ينظر في صياغة مشروع مدونة ﻷفضل الممارسات لعرضه على الفريق العامل التابع للجنة المعني بالبرامج الاحصائية الدولية والتنسيق الاحصائي الدولي قبل اجتماعه المقرر في عام ١٩٩٨؛ |
OHCHR has also undertaken work in preparing for the initial meeting of the high-level task force within the context of the Commission's Working Group on the Right to Development. | UN | كما ساهمت المفوضية في الأعمال التحضيرية للاجتماع الأول لفرقة العمل رفيعة المستوى في سياق أعمال الفريق العامل التابع للجنة والمعني بالحق في التنمية. |
5. Discuss the draft manual in the Statistical Commission Working Group meeting in 2000 and in the regional commissions. | UN | ٥ - مناقشة مشروع الدليل في اجتماع الفريق العامل التابع للجنة اﻹحصائية عام ٢٠٠٠ وفي اللجان اﻹقليمية. |
Major concerns identified in a report by the IASC Working Group were highlighted. | UN | وأُبرزت الشواغل الرئيسية المحددة في تقرير أعده الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
(iii) Leading and providing secretariat support to the work of the ECE Working Group on Technical Cooperation and ensuring follow-up to that work; | UN | ' 3` توجيه أعمال الفريق العامل التابع للجنة المعني بالتعاون التقني ودعمها بأعمال الأمانة، وكفالة متابعة تلك الأعمال؛ |
In Geneva, the Inter-Agency Standing Committee secretariat is an integral part of the Office of the Director and provides services to the Inter-Agency Standing Committee, the Standing Committee's Working Group and its sub-working groups. | UN | وفي جنيف، تشكل أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات جزءا لا يتجزأ من مكتب المدير وتقدم الخدمات إلى اللجنة الدائمة والفريق العامل التابع للجنة الدائمة وإلى أفرقتها العاملة الفرعية. |