ويكيبيديا

    "العامل الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the working
        
    • worker who
        
    • factor that
        
    • employee who
        
    • factor which
        
    • a working
        
    • the factor
        
    • a worker
        
    • an employee
        
    • factor by which
        
    The Department of Foreign Affairs chairs the working Group which comprises the relevant Government Departments and members of the intelligence structures. UN وتتولى وزارة الخارجة رئاسة هذا الفريق العامل الذي يتألف من الإدارات الحكومية ذات الصلة ومن أعضاء في هياكل الاستخبارات.
    All Member States should therefore be involved from the outset in the working group to be established pursuant to that resolution. UN وعليه لا بد أن تشارك كل الدول الأعضاء من البداية في الفريق العامل الذي سيتم إنشاؤه عملاً بذلك القرار.
    an employee or worker, who becomes jobless due to closure of company for a certain period, gets salary and other benefits. UN والموظف أو العامل الذي يصبح عاطلاً عن العمل بسبب إغلاق الشركة لفترة محددة يحصل على الراتب وغيره من الاستحقاقات.
    Thus, a worker who is temporarily reassigned to other work owing to illness, physical injury, care of a sick family member, quarantine, treatment at a sanatorium or health resort or acquisition of a prosthetic appliance, receives an allowance equivalent to his or her salary. UN ومن ثم، فإن العامل الذي يُسند إليه مؤقتا عمل آخر بسبب المرض أو اﻹصابة العضوية أو رعاية فرد مريض في اﻷسرة أو الحجر الصحي أو العلاج في مصحة أو منتجع صحي أو اقتناء جهاز تعويضي، يتقاضى بدلا يعادل راتبه.
    Mobilizing additional resources could be the factor that shifts the supply curve. UN ويمكن لتعبئة موارد إضافية أن تكون العامل الذي يغير منحنى العرض.
    An employee who has not worked because a public holiday fell on a working day is entitled to a substitute wage (salary) equal to his average wage. UN أما العامل الذي لم يقم بعمله لأن يوم عطلة رسمية صادف يوم عمله، فله الحق في تقاضي أجر بديل يساوي متوسط أجره.
    the working group, which would be open-ended, would be coordinated by Ron McCallum. UN وسيتولى السيد رونالد ماك كالوم تنسيق أعمال هذا الفريق العامل الذي ستكون عضويته مفتوحة.
    the working group, which would be open-ended, would be coordinated by Maria Soledad Cisternas Reyes. UN وستولى السيدة ماريا سوليداد سيسترناس رييس تنسيق أعمال هذا الفريق العامل الذي ستكون عضويته مفتوحة.
    A proposal was made to convene a diplomatic conference or to strengthen the working Group, which could initiate preparations for such an agreement. UN واقتُرح عقد مؤتمر دبلوماسي أو تعزيز الفريق العامل الذي يمكنه أن يبدأ الأعمال التحضيرية لذلك الاتفاق.
    We will therefore continue to promote that cause in the working group to be established by the Assembly of States Parties during its next session. UN وعليه، سنواصل النهوض بتلك القضية في الفريق العامل الذي ستنشئه جمعية الدول الأطراف خلال دورتها المقبلة.
    The case has been transmitted to the Government of Myanmar and is pending with the regular procedure of the working Group leading to the adoption of an Opinion. UN وأُحيلت القضية إلى حكومة ميانمار وهي قيد النظر بموجب الإجراء العادي للفريق العامل الذي سيُفضي إلى تبنّي رأيٍ بشأنها.
    The employer may not dismiss the worker who asked for or took family-care leave; UN ولا يجوز لصاحب العمل أن يرفت الموظف أو العامل الذي طلب اجازة رعاية اﻷسرة أو أخذها ؛
    A worker who takes early retirement must be replaced by an unemployed person in receipt of benefit. UN ويجب أن يحل عاطل مدفوع اﻷجر محل العامل الذي يحصل على معاش مبكر.
    A full time worker was defined as a worker who works for longer hours than the above-mentioned. UN وتم تعريف الخادم بدوام كامل بوصفه العامل الذي يعمل لساعات أطول من المذكورة أعلاه.
    As had been said in an earlier session, the factor that rendered a definition of terrorism superfluous was the killing of innocent people. UN :: وكما قيل في دورات سابقة، فإن العامل الذي جعل تعريف الإرهاب غير ضروري هو قتل الأبرياء.
    This flexibility is precisely the factor that has made it possible to incorporate adjustments which bring adoption by this forum closer and closer. UN وإن هذه المرونة بالذات هي العامل الذي مكَّن من إدخال بعض التعديلات التي تؤذن بأن اعتماده من قبل هذا المحفل أصبح وشيكاً.
    A monetary compensation of the vacation shall not be allowed, except cases when an employee who has not used her/his vacation, is released. UN ولا يسمح بدفع مقابل نقدي بدلا من الإجازة إلا في حالات انتهاء عقد عمل العامل الذي لم يستهلك إجازاته.
    An employee who has sustained employment injuries shall be entitled to: UN ويستحق العامل الذي يصاب بإصابات عمل:
    However, it is the factor which has received the least attention and creative thought in anti-trafficking initiatives. UN غير أنه هو العامل الذي لقي القدر الأقل من الاهتمام والتفكير المبدع في مبادرات مكافحة الاتجار.
    Seventeen local and international institutions, including WHO and ECA, are now part of a working group that was created to fill the existing gaps. UN وأصبح الفريق العامل الذي أنشئ لسد الثغرات القائمة يضم الآن سبعة عشرة مؤسسة محلية ودولية، بينها منظمة الصحة العالمية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Leverage is a factor by which lever multiplies a force. UN وعامل زيادة التأثير هو العامل الذي يمكن به لأداة زيادة التأثير مضاعفة تأثير قوة ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد