ويكيبيديا

    "العامل غير الرسمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • informal working
        
    Report of the informal working Group on International Tribunals for 2013 UN تقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين لعام 2013
    The Council expressed its appreciation for the work of its informal working Group on the International Tribunals. UN وأعرب المجلس عن تقديره للعمل الذي قام به فريقه العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين.
    Reference was also made to the work accomplished by the Security Council informal working Group on General Issues of Sanctions. UN وأشير أيضا إلى العمل الذي أنجزه الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات.
    The informal working Group on Documentation and Other Procedural Questions of the Security Council will report on the matter. UN وسيقدم الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى التابع لمجلس الأمن تقريرا عن هذه المسألة.
    informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد
    informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد
    Those would continue to be discussed within the informal working Group. UN وستواصل مناقشة تلك الأفكار في إطار الفريق العامل غير الرسمي.
    The management may facilitate the work of the informal working group and keep the External Audit informed about any development in this regard. UN ويمكن أن تسهِّل الإدارة عمل الفريق العامل غير الرسمي وأن تبقي مراجع الحسابات الخارجي على علم بأيِّ تطوّر في هذا الصدد.
    These letters were considered by the informal working Group that I chair. UN وقد نظر الفريق العامل غير الرسمي الذي أترأسه في هاتين الرسالتين.
    The informal working group of Member States had prepared a useful document on the subject which had been forwarded to the Secretary-General for consideration. UN وأوضح أن الفريق العامل غير الرسمي المشكل من الدول اﻷعضاء قد أعد وثيقة مهمة عن هذا الموضوع أحيلت الى اﻷمين العام للنظر.
    The informal working group had therefore made the proper decision. UN ولهذا فقد اتخذ الفريق العامل غير الرسمي القرار السليم.
    At its 2001 resumed session, the Committee agreed to add the issue to the agenda of the informal working group. UN ووافقت اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2002 على أن تدرج المسألة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي.
    The Committee discussed the items on the agenda of the informal working group as set out below. UN وناقشت اللجنة البنود المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي على النحـو المبين أدناه.
    Report of the informal working group on mutual legal assistance UN تقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمساعدة القانونية المتبادلة
    Annual report of the informal working Group on General Issues of Sanctions UN التقرير السنوي للفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Report of the informal working Group on General Issues of Sanctions UN تقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    The informal working Group on Documentation and Other Procedural Questions has made a contribution in this area. UN وقدم الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى إسهاما في هذا المجال.
    We support the continuing work of the informal working Group on this issue. UN ونحن ندعم العمل المتواصل للفريق العامل غير الرسمي بشأن هذه المسألة.
    Letter from the Chair of the informal working Group on International Tribunals to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين
    My delegation has followed the discussions of the Ad Hoc Open-ended informal working Group with interest. UN وقد تابع وفدي باهتمام مناقشات الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد