The Working group held in total five plenary meetings. | UN | وعقد الفريق العامل ما مجموعه خمس جلسات عامة. |
The coordinator suggested that such a Working work group should decide on whether to negotiate or have just substantive discussions. | UN | واقترح المنسق أن يقرر هذا الفريق العامل ما إذا كان ينبغي التفاوض أو الاكتفاء بإجراء مناقشات موضوعية فقط. |
Report by the Chairperson of the Intersessional Working group | UN | تقرير رئيسة الفريق العامل ما بين الدورات المعني |
The Working Group will examine whether the respective country configurations have succeeded in this endeavour and identify the obstacles in cases in which countries are having difficulties. | UN | وسيبحث الفريق العامل ما إذا كانت التشكيلات القطرية ذات الصلة قد نجحت في هذا المسعى وسيحدد العقبات في الحالات التي تواجه فيها البلدان صعوبات. |
Having reviewed each post, and following dialogue with representatives of the secretariat and the Division, the Working group proposed the following: | UN | وبعد استعراض كل وظيفة وعقب إجراء حوار مع ممثلي الأمانة العامة والشعبة، اقترح الفريق العامل ما يلي: |
3. The Working Group had before it the following: | UN | 3- وكان معروضا على الفريق العامل ما يلي: |
The Working Group noted concerns that such factors could complicate the process, and lead to less transparency. | UN | ولاحظ الفريق العامل ما أُبدي من شواغل مثارها أن تلك العوامل يمكن أن تعقّد العملية، وأن يفضي إلى تقليل الشفافية. |
In paragraph 1 the Working Group dealt with what article 27 in fact said. | UN | ففي الفقرة 1 يتناول الفريق العامل ما تنص عليه المادة 27 فعلاً. |
The Working group implements the Government initiatives and is responsible for monitoring developments in the area. | UN | وينفذ الفريق العامل ما يصدر عن الحكومة من مبادرات في هذا المجال ويتولى مسؤولية رصد تطوراتها. |
The Council decided further that the Working group should: | UN | وقرر المجلس كذلك أن يناط بالفريق العامل ما يلي: |
:: Intersessional Working group on proposed amendments to the financial regulations. | UN | :: الفريق العامل العامل ما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي. |
In order to prevent possible funding shortfalls, the Secretariat proposed implementation of several measures which the Working Group did not consider. The Working Group stated that: | UN | وبغية تفادي أي عجز ممكن في التمويل، اقترحت اﻷمانة العامة تنفيذ عدة تدابير لم ينظر فيها الفريق العامل وأعلن الفريق العامل ما يلي: |
Applications from organizations of indigenous people not in consultative status with the Economic and Social Council for participation in the open-ended inter-sessional Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft | UN | الطلبات المقــدمة من منـظمات الشعوب اﻷصليــة الـتي ليس لها مـركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمشاركة فـي الفريق العامل ما بين الدورات التابع للجنة حقوق الانسان والمعني بصياغة إعلان بشأن |
The Working Group is, therefore, still unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. | UN | لذلك، فإن الفريق العامل ما زال غير قادر على اﻹفادة عن مصير اﻷشخاص المختفين وأماكن وجودهم. اثيوبيا |
8. In the light of the above the Working Group decides: | UN | ٨- في ضوء ما تقدم، يقرر الفريق العامل ما يلي: |
9. In the light of the above the Working Group decides: | UN | ٩- وفي ضوء ما تقدم، يقرر الفريق العامل ما يلي: |
:: Intersessional Working group on proposed amendments to the financial regulations. | UN | ● الفريق العامل ما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي لليونيدو. |
Report of the Inter-sessional Ad Hoc Working Group on Consumption and Production Patterns and on Tourism | UN | تقرير الفريق العامل ما بين الدورات المخصص لموضوع أنماط الاستهلاك والانتاج وموضوع السياحة |
The Working Group had a total of 15 meeting days at its disposal. | UN | وقد أُتيح للفريق العامل ما مجموعه 15 يوماً من الاجتماعات. |
We are pleased to see that the Working Group has been hard at work in discharging its mandate this past year. | UN | ويسرنا أن نشهد أن الفريق العامل ما انفك يجهد في تنفيذ ولايته في هذه السنة الماضية. |