ويكيبيديا

    "العام الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other public
        
    • other common
        
    If one adds to this figure the amount corresponding to the competent departments of the states, this percentage rises to 93 per cent, leaving 7 per cent for other public sector agencies. UN وإذا أُضيف إلى هذا الرقم المبلغ المناظر الخاص بالإدارات المختصة التابعة للدولة، فإن هذه النسبة المئوية ترتفع إلى 93 في المائة مما يترك 7 في المائة فقط من التكاليف لتغطيها وكالات القطاع العام الأخرى.
    Judge Parker appeared regularly before the High Court of Australia to argue complex criminal appeals, constitutional cases and other public law cases in which Western Australia was involved. UN كان القاضي باركر يظهر بانتظام أمام المحكمة العليا بأستراليا ليرافع في القضايا الاستئنافية الجنائية المعقدة وفي القضايا الدستورية وقضايا القانون العام الأخرى التي تعني غرب أستراليا.
    Its participation in professional or sectoral meetings provided an opportunity to interact with counterparts in other public sector institutions and in the private sector and to learn about best practice principles of an effective ethics programme. UN وأتاحت المشاركة في اللقاءات المهنية أو القطاعية لمكتب الأخلاقيات فرصة للتفاعل مع النظراء في مؤسسات القطاع العام الأخرى ومؤسسات القطاع الخاص وللتعرف على أفضل الممارسات في برنامج فعال للأخلاقيات.
    Hong Kong's Judiciary operates within the international world of the Common Law and follows developments in all areas of law - including human rights law - in other common law jurisdictions. UN 72- يعمل الجهاز القضائي لهونغ كونغ ضمن الإطار الدولي للقانون العام ويواكب التطورات في كل مجالات القانون، بما فيها قانون حقوق الإنسان في نُظم القانون العام الأخرى.
    72. Hong Kong's Judiciary operates within the international world of the Common Law and follows developments in all areas of law -- including human rights law -- in other common law jurisdictions. UN 72- يعمل الجهاز القضائي لهونغ كونغ ضمن الإطار الدولي للقانون العام ويواكب التطورات في كل مجالات القانون، بما فيها قانون حقوق الإنسان في نُظم القانون العام الأخرى.
    The loss of potential public revenue from forests can in turn reduce funding for other public sector investments. UN ويمكن أن تؤدي خسارة الإيرادات العامة التي يحتمل أن تدرها الغابات، بدورها، إلى خفض التمويل اللازم لاستثمارات القطاع العام الأخرى.
    45. Moral turpitude is a ground for removal, dismissal or disqualification from employment in the civil service. This rule is applicable in other public sector employments too. UN 45- الجرائم الأخلاقية من الأسباب التي تؤدي إلى الفصل أو الإعفاء من الوظيفة العامة، وتطبق هذه القاعدة أيضاً في وظائف القطاع العام الأخرى.
    (b) To take into consideration the experience of other public organizations and the private sector; UN (ب) تأخذ في الاعتبار خبرة منظمات القطاع العام الأخرى وخبرة القطاع الخاص؛
    Over the past several decades, the United Nations and the environment within which it operates has evolved to a point where it is unreasonable to expect good use of funds and high-quality results without adopting processes, procedures, skills and systems that are considered minimal in the private and other public sector environments. UN وقد تطورت الأمم المتحدة والبيئة التي تعمل فيها، خلال العقود الأخيرة، إلى حد لم يعد يصلح معه توقع حُسن استخدام الأموال والحصول على نتائج عالية الجودة دون اعتماد عمليات وإجراءات ومهارات ونظم تضاهي الحدود الدنيا المأخوذ بها في القطاع الخاص ومؤسسات القطاع العام الأخرى.
    Such has been the evolution on these multiple axes, that the point has been reached where it is unreasonable to run the Organization and expect the best use of funds and high-quality results, without the renewal that will bring processes, procedures, skills and systems up to levels that are considered minimal in the private and other public sector environments. UN وبلغ التطور على هذه المحاور المتعددة نقطة تنتفي عندها إمكانية إدارة المنظمة وتوقع الاستخدام الأمثل للأموال والحصول على نتائج عالية الجودة دون تجديد يؤدي إلى رفع العمليات والإجراءات والمهارات والنظم إلى مستويات تضاهي الحدود الدنيا المأخوذ بها في القطاع الخاص ودوائر القطاع العام الأخرى.
    other public Sector Institutions UN مؤسسات القطاع العام الأخرى
    29. Moreover, if those diverse public policies and particular interventions are to be more effective and efficient, horizontal coordination among ministries and other public sector entities will be necessary. UN 29 - وعلاوة على ذلك، فلكي تكون هذه السياسات العامة والتدخلات المحددة المختلفة أكثر فعاليةً وكفاءةً، يكون من الضروري التنسيق الأفقي فيما بين الوزارات المختلفة وكيانات القطاع العام الأخرى.
    The Court has held that the Constitution is predicated on a system of " representative democracy " and that, since free communication and debate on political issues and institutions of government are essential to that system, legislation which infringes a freedom of communication on " political matters " is invalid, unless necessary to protect some other public interest. UN ورأت المحكمة أن الدستور يؤكد على نظام " ديمقراطية نيابية " وأنه لما كانت حرية الاتصال والمناقشة بشأن القضايا السياسية ومؤسسات الحكومة ضرورية في ذلك النظام فإن التشريع الذي يخالف حرية الاتصال بشأن " مسائل سياسية " يعد باطلاً، ما لم يكن ضرورياً لحماية شكل من أشال الصالح العام الأخرى.
    This concerns, among others, the availability of statistics on ICT use by individuals, businesses, governments, other public sector organizations and the ICT sector itself, as well as data related to online security and cybercrime, gender and youth and cultural and environmental aspects. UN ويؤثر هذا الأمر على جملة أمور منها مدى توافر الإحصاءات المتعلقة باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قبل الأفراد والأعمال والحكومات ومنظمات القطاع العام الأخرى وقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات نفسه، بالإضافة إلى البيانات المتصلة بالأمن على شبكة الإنترنت والجرائم الإلكترونية والجوانب المتصلة بالمسائل الجنسانية والشباب والثقافة والبيئة.
    The National Institutions noted that Dalits constituted less than one per cent of the civil service, police and other public sector agencies, were frequently landless and in some instances worked as bonded labourers. UN ولاحظت المؤسسات الوطنية أن أفراد جماعة الداليت يمثلون أقل من 1 في المائة من العاملين في دوائر الخدمة المدنية والشرطة ووكالات القطاع العام الأخرى(29)، وأنهم عادة لا يملكون أرضاً ويعملون في بعض الأحيان كعمال مسترقين(30).
    Counsel states that the distinction between capital and noncapital murder which has been enacted in many other common Law countries, has never been applied in Trinidad and Tobago. UN ويبين محاموه أن التمييز في كثير من بلدان القانون العام الأخرى(4) بين جريمة القتل العمد التي تقع تحت طائلة حكم الإعدام وجريمة القتل العمد التي لا تقع تحت طائلة حكم الإعدام لم يطبق أبداً في ترينيداد وتوباغو(5).
    Counsel states that the distinction between capital and noncapital murder which has been enacted in many other common Law countries, has never been applied in Trinidad and Tobago. UN ويبين محاموه أن التمييز في كثير من بلدان القانون العام الأخرى(4) بين جريمة القتل العمد التي تقع تحت طائلة حكم الإعدام وجريمة القتل العمد التي لا تقع تحت طائلة حكم الإعدام لم يطبق أبداً في ترينيداد وتوباغو(5).
    He recalls that the distinction between capital and non-capital murder, which exists in law in many other common law countries, has never been applied in Trinidad and Tobago. UN ويشير إلى أن التمييز بين جريمة القتل التي يستحق عليها الإعدام وتلك التي لا يستحق عليها الإعدام، وهو تمييز موجود في قوانين العديد من بلدان القانون العام الأخرى(2)، لم يسبق تطبيقه من قبل في ترينيداد وتوباغو(3).
    The Court classified the native title right as non-exclusive because it viewed exclusive native title rights as so inconsistent with the other common law public and international rights (which must prevail in any conflict with native title) that native title would have had to have been extinguished had it not been classified so. UN وصنفت المحكمة حق ملكية الشعوب الأصلية على أنه حق غير حصري لأنها اعتبرت أن حقوق الملكية الحصرية للشعوب الأصلية لا تتماشى مع الحقوق العامة والدولية الأخرى في إطار القانون العام الأخرى (وهي حقوق لها الأسبقية في أي نزاع على ملكية الشعوب الأصلية) وأن ملكية الشعوب كانت ستتلاشى لو لم تصنف وفقا لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد