The Commission has successfully emerged from its first year of operation. | UN | لقد أتمت اللجنة بنجاح العام الأول من عملها. |
Secondly, we would like to congratulate Ambassador Gaspar Martins of Angola for his important work in heading the Peacebuilding Commission during its first year of operation. | UN | ثانيا، نود أن نهنئ السفير غسبار مارتنـز ممثل أنغولا على ما قام به من عمل هام في رئاسة لجنة بناء السلام خلال العام الأول من عملها. |
They also acknowledged the work undertaken by the Commission in its first year of operation with respect to the first two countries on its agenda, namely Burundi and Sierra Leone. | UN | وسلموا أيضاً بالعمل الذي اضطلعت به اللجنة في العام الأول من عملها فيما يتعلق بأول بلدين مدرجين على جدول أعمالها، وهما بوروندي وسيراليون. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the Trust Fund received approximately $15 million in donor contributions out of the estimated $23.2 million required to support DIS in its first year of operation. | UN | وأبلغت اللجنة، لدى استفسارها، أن الصندوق الاستئماني تلقى تبرعات من الجهات المانحة حوالي 15 مليون دولار من أصل المبلغ المقدر البالغ 23.2 مليون دولار المطلوب من أجل دعم المفرزة خلال العام الأول من عملها. |
41. During its first year of operation, the Subcommittee cooperated with international and national institutions and organizations working towards the strengthening of the protection of all persons against torture. | UN | 41- تعاونت اللجنة الفرعية خلال العام الأول من عملها مع المؤسسات والمنظمات() الدولية والوطنية التي تعمل على تعزيز حماية جميع الأشخاص من التعذيب. |
41. During its first year of operation, the Subcommittee cooperated with international and national institutions and organizations working towards the strengthening of the protection of all persons against torture. | UN | 41- تعاونت اللجنة الفرعية خلال العام الأول من عملها مع المؤسسات والمنظمات الدولية() والوطنية التي تعمل على تعزيز حماية جميع الأشخاص من التعذيب. |
41. During its first year of operation, the Subcommittee cooperated with international and national institutions and organizations working towards the strengthening of the protection of all persons against torture. | UN | 41 - تعاونت اللجنة الفرعية خلال العام الأول من عملها مع المؤسسات والمنظمات الدولية() والوطنية التي تعمل على تعزيز حماية جميع الأشخاص من التعذيب. |
The " emphasis of matter " and " other matter " paragraphs in the report on UN-Women were partly explained by the fact that, being in its first year of operation, the entity had inadequate internal controls. | UN | وأضاف أن تفسير فقرة " التنبيه إلى مسألة جوهرية " وفقرة " التنبيه إلى مسألة أخرى " الواردتين في التقرير المقدم عن هيئة الأمم المتحدة للمرأة يتمثل في أن الهيئة ليس لديها ما يكفي من الضوابط الداخلية بالنظر إلى أنها كانت في العام الأول من عملها. |