He also participated in the official annual general Meeting of ADB afterwards. | UN | وشارك أيضا بعد ذلك في الاجتماع العام السنوي الرسمي لمصرف التنمية الآسيوي. |
At its recent annual general Meeting, the GSA had identified a number of issues that were of concern to staff: | UN | وقالت إن الرابطة حددت في اجتماعها العام السنوي الأخير عدداً من المسائل التي تهم الموظفين. |
The group takes part every year in the annual general meeting of the Association of Asian Confederation of Credit Unions. | UN | ويشارك الفريق كل عام في الاجتماع العام السنوي لرابطة الاتحاد الآسيوي لجمعيات التسليف. |
Further consideration of the annual overview report of the Administrative Committee on Coordination | UN | مواصلة النظر في تقرير الاستعراض العام السنوي للجنة التنسيق الإدارية |
Further consideration of the annual overview report of the Administrative Committee on Coordination | UN | مواصلة النظر في تقرير الاستعراض العام السنوي للجنة التنسيق الإدارية |
All accounts are audited by auditors elected at the annual general meeting. | UN | ويقوم بمراجعة جميع الحسابات مراجعون ينتخبون في الاجتماع العام السنوي. |
The participants identified good practices and presented recommendations to the 2013 annual general meeting of the United Nations Evaluation Group. | UN | وحدد المشاركون بعض الممارسات الجيدة وقدموا توصيات للاجتماع العام السنوي لعام 2013 لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
The fifth annual general meeting of the Initiative will be held in Vienna on 8 and 9 September 2014. | UN | وسيُعقد الاجتماع العام السنوي الخامس للمبادرة في فيينا يومي 8 و9 أيلول/سبتمبر 2014. |
Under the Company Act, the annual general meeting of shareholders should monitor auditor performance and appoint a new auditor or renew the appointment of the existing auditor. | UN | وبموجب قانون الشركات، ينبغي للاجتماع العام السنوي لحملة الأسهم أن يرصد أداء المراجع وأن يعين مراجعاً جديداً أو يجدد تعيين المراجع الحالي. |
The task force on evaluation guidance for human rights and gender equality was constituted following the 2007 annual general meeting of UNEG in Geneva. | UN | وأنشئت فرقة العمل المعنية بتوجيهات التقييم في مجالي حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في أعقاب الاجتماع العام السنوي الذي عقده الفريق المعني بالتقييم في جنيف عام 2007. |
In 2008, the task force will focus on the development of these materials based on further guidance from the 2008 annual general meeting. | UN | وفي عام 2008، ستركز فرقة العمل هذه على وضع هذه المواد استنادا إلى مزيد من التوجيهات التي ستصدر عن الاجتماع العام السنوي لعام 2008. |
- Parliamentarians for Global Action, annual general Meeting, October, New York; | UN | - عقد الاجتماع العام السنوي لمنظمة " عمل البرلمانيين العالمي " - تشرين الأول/أكتوبر، نيويورك؛ |
Further consideration of the annual overview report of the Administrative Committee on Coordination | UN | مواصلة النظر في تقرير الاستعراض العام السنوي للجنة التنسيق الإدارية |
2001/321 Further consideration of the annual overview report of the Administrative Committee on Coordination | UN | مواصلة النظر في تقرير الاستعراض العام السنوي للجنة التنسيق الإدارية |
2001/321 Further consideration of the annual overview report of the Administrative Committee on Coordination | UN | مواصلة النظر في تقرير الاستعراض العام السنوي للجنة التنسيق الإدارية |
Our delegation would like to make a number of comments on the annual report of the Secretary-General on the work of the Organization, as well as on his report on the implementation of the Millennium Declaration. | UN | سوف يقوم وفد بلادي الآن باستعراض أهم ملاحظاته على تقرير الأمين العام السنوي عن أعمال المنظمة وتقرير متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية بصورة مشتركة، ويمكن أن نورد هذه الملاحظات في النقاط التالية. |
the annual monitoring report of the Secretary-General on the quadrennial comprehensive policy review relies on a range of data and information sources. | UN | ويعتمد تقرير الأمين العام السنوي عن رصد الاستعراض الشامل على مجموعة من البيانات ومصادر المعلومات. |
Further consideration of the annual overview report of the Administrative Committee on Coordination | UN | مواصلة النظر في تقرير الاستعراض العام السنوي للجنة التنسيق الإدارية |
In Haiti, for instance, annual public health expenditure amounted to 1.3 per cent of gross domestic product during the period of 1990-1995. | UN | ففي هايتي على سبيل المثال، بلغ اﻹنفاق الصحي العام السنوي نسبة ١,٣ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي خلال الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥. |
the annual Plenary Meeting which took place in Manila in December, dealt with irregular migration and the ramifications such movements have on refugee protection. | UN | وعالج الاجتماع العام السنوي الذي عقد في مانيلا في كانون الأول/ديسمبر الهجرة غير المشروعة وآثارها على حماية اللاجئ. |