ويكيبيديا

    "العام المالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fiscal year
        
    • financial year
        
    As in the fiscal year 2012, the American Samoa Power Authority (ASPA) received a budget only for the first quarter. UN ومثلما حدث في ميزانية العام المالي 2012، تلقت السلطة القائمة بإدارة ساموا الأمريكية ميزانية عن الربع الأول فقط.
    In fiscal year 2004, UNOPS will examine the project acceptance process and implement more rigorous financial screens. UN وفي العام المالي 2004، سيدرس المكتب عملية قبول المشاريع وينفذ عمليات فرز مالية أكثر شدة.
    We are providing approximately $100 million in assistance during the current fiscal year. UN وقد قدمنا خلال العام المالي الحالي مساعدات بقيمة حوالي 100 مليون دولار.
    For the 2006 fiscal year, R$1 billion has been allocated, 50 percent of which will go to families with an income of up to three times the minimum salary. UN ففي العام المالي 2006، جرى تخصيص مليار ريال برازيلي بحيث يذهب خمسون في المائة منه إلى الأسر التي يصل دخلها إلى ثلاثة أضعاف الحد الأدنى للأجور.
    There were 49,507 primary telephone lines in the 1992 financial year, an increase of 18.8 per cent compared to 1991. UN وبلغ عدد خطوط الهاتف الرئيسية خلال العام المالي ١٩٩٢ ما مقداره ٧٥٠ ٤٩ خطا، أي بزيادة ١٨,٨ في المائة بالمقارنة مع عام ١٩٩١.
    For example, the system of emergency life—saving technicians was introduced in fiscal year 1991. UN فعلـــى سبيـــل المثال، استحدث نظام الفنيين المعنيين باﻹنقاذ في حالات الطوارئ في العام المالي ١٩٩١.
    14. In fiscal year 1999, the United States' legislative appropriation for the United States Virgin Islands was $489.2 million. UN 14 - وفي العام المالي 1999، كان الاعتماد التشريعي الذي خصصته الولايات المتحدة لجزر فرجن 489.2 مليون دولار.
    In fiscal year 1999, the United States' legislative appropriation for the United States Virgin Islands was $489.2 million. UN وفي العام المالي 1999، كان الاعتماد التشريعي الذي خصصته الولايات المتحدة لجزر فرجن 489.2 مليون دولار.
    In the fiscal year 2010 budget, the United States Senate appropriated $2 million towards the Office of Global Women's Issues to integrate gender across all sectors that receive United States foreign assistance. UN وفي ميزانية العام المالي 2010 خصصت الولايات المتحدة مليوني دولار لمكتب القضايا العالمية للمرأة من أجل العمل على إدماج المنظور الجنساني في جميع القطاعات التي تتلقى مساعدة خارجية من الولايات المتحدة.
    As of fiscal year 1995 we had extended a total of $230 million to countries in the region. UN وحتى العام المالي ١٩٩٥ فإننا قد قدمنا ما مجموعه ٢٣٠ مليون دولار لبلدان تلك المنطقة.
    As a matter of fact, in fiscal year 1993 we allocated approximately $5 million for assistance to the people of South Africa. UN وحقيقة اﻷمر، أننا خصصنا في العام المالي ١٩٩٣ حوالي خمسة ملايين دولار لمساعدة شعب جنوب افريقيا.
    As of fiscal year 2011, they could monitor 1 billion telephone or Internet sessions, simultaneously, per one of these devices. Open Subtitles بحلول العام المالي 2011، كان بإمكانهم مراقبة مليار اتصال هاتفي أو جلسة إنترنت، في ذات الوقت، لكل واحدة من هذه الأجهزة.
    All right, well, this is the overall budget for this fiscal year along the X axis. Open Subtitles حسنا ،هذه الميزانية الكليّة لهذا العام المالي على امتداد المحورالسيني
    In fiscal year 2006 alone, the United States conducted 613 Blue Lantern checks, of which 90 cases yielded unfavourable information. UN وفي العام المالي 2006 وحده أجرت الولايات المتحدة 613 عملية مراجعة لبرنامج المنارة الزرقاء أسفرت 90 حالة منها عن معلومات غير إيجابية.
    However, due to the start-up of several peacekeeping missions during the 1999/2000 fiscal year, the generators that had been planned to be obtained from the Logistics Base had to be procured commercially. UN إلا أنه تعين شراء المولدات التي كان من المزمع الحصول عليها من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد تجاريا وذلك نسبة لتدشين عدة بعثات لحفظ السلام خلال العام المالي 1999/2000.
    The funds, however, would not be available until fiscal year 2002 and only upon certification by the Department of the Interior that performance standards had been complied with. UN ومع هذا، لن تتاح هذه الأموال إلا في العام المالي 2002 وفي حالة قيام وزارة الداخلية بالشهادة على الامتثال لمعايير الأداء.
    Anticipated revenues are down $14 million from the revenue collected in fiscal year 20002001. UN وقد انخفضت الإيرادات المتوقعة بمبلغ 14 مليون دولار من الإيرادات التي تم تحصيلها في العام المالي 2000-2001.
    13. During fiscal year 2005, signs of inflation began to emerge, most notably in the form of rapidly increasing commodity prices. UN 13 - وخلال العام المالي 2005 بدأت بوادر التضخم في الظهور، لا سيما من خلال زيادة سريعة في أسعار السلع الأساسية.
    Future plan to the end of the current financial year 2013/14 UN الخطة المستقبلية حتى نهاية العام المالي الحالي 2013/2014
    Increasing monthly social security allowances as from the financial year 2013/14. UN رفع المساعدات الشهرية الضمانية اعتباراً من العام المالي 2013/2014.
    In addition, the inventory was well stocked at the start of the new financial year, which meant a reduction in items to be ordered. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت هناك مستويات جيدة في حجم المخزون في بداية العام المالي الجديد، ويستشف من هذا الأمر أن انخفاضا سيسجل في طلبات توريد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد