Packaging: white paper bearing the following words: " irritant " | UN | التعبئة: ورق أبيض، كُتبت عليه العبارة التالية: مُهيّج |
The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: | UN | تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول: |
In the sixth paragraph, beginning with the word " Aware " , of the Preamble, following the words: | UN | في الفقرة السادسة من الديباجة، التي تبدأ بعبارة " وإذ تدرك " ، تضاف العبارة التالية: |
In the sixth paragraph, beginning with the word " Aware " , of the Preamble, following the words: | UN | في الفقرة السادسة من الديباجة، التي تبدأ بعبارة " وإذ تدرك " ، تضاف العبارة التالية: |
We therefore propose that the following phrase be added to paragraph 3 of article 20: | UN | ولذا نقترح إضافة العبارة التالية إلى الفقرة 3 من المادة 20: |
That document was later seized by the police. It contained the following sentence: `for some time discoveries of dead bodies have been made on the Togolese coast'. | UN | واستولت الشرطة بعد ذلك على هذه الوثيقة، التي تضمنت العبارة التالية: `يجري العثور منذ بعض الوقت على جثث على ساحل توغو`. |
Article 5 of this document incorporates it into the judicial structure of the State in the phrase: | UN | فالمادة الخامسة من دستورنا تدمج في الهيكل القانوني للدولة العبارة التالية: |
It would also like to see the following wording added to that paragraph: " The Conference particularly invites States to adopt the understandings of the Zangger Committee in connection with any nuclear cooperation with nonnuclear-weapon States not party to the Treaty. | UN | ويود أيضاً أن يرى إضافة العبارة التالية إلى تلك الفقرة: " يدعو المؤتمر، على وجه الخصوص، الدول إلى اعتماد تفهُّمات للجنة زانغر فيما يتعلق بالتعاون النووي مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية التي ليست أطرافاً في المعاهدة. |
The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: | UN | تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول: |
The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: | UN | تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول: |
The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: | UN | تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول: |
The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: | UN | تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول: |
The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: | UN | تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول: |
the words " while taking into account the need to protect intellectual property rights " should be added at the end of the paragraph. | UN | وتضاف العبارة التالية " مع مراعاة الحاجة لحماية حقوق الملكية الفكرة " في نهاية الفقرة. |
First, in paragraph 1, the words " and its preliminary work programme for 1994-1995 and beyond " should be deleted. | UN | أولا في الفقرة ١، ينبغي حذف العبارة التالية " وبرنامج عملها اﻷولي للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ وما بعدها " . |
(e) At the end of new staff regulation 1.1 (f), the words " in accordance with the relevant instruments " are added; | UN | )ﻫ( في نهاية البند الجديد ١-١ )و( من النظام اﻷساسي تضاف العبارة التالية: " وفقا للصكوك ذات الصلة " ؛ |
At the beginning of the sentence, add the words | UN | تضاف في نهاية الجملة، العبارة التالية: |
From this moment, all official oaths... will contain the following phrase:.. | Open Subtitles | من هذه اللحظة, كل العقائد الرسمية سوف تحتوي على العبارة التالية: |
61. In paragraph 34, after the word " education " , the following phrase should be inserted: " , including human rights education and learning, " . | UN | 61 - وفي الفقرة 34، تدرج العبارة التالية بعد كلمة " التعليم " : " بما في ذلك تعليم وتعلم حقوق الإنسان " . |
In that regard, allow me to draw the Assembly's attention to the following phrase in the fifteenth preambular paragraph: | UN | وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أوجه انتباه الجمعية إلى العبارة التالية في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة، التي تعرب الجمعية بموجبها |
Column 10 Add the following sentence at the end of the existing text: | UN | العمود 10: تضاف العبارة التالية في نهاية النص الحالي: |
At the end of the fourth sentence, insert the phrase " , in accordance with General Assembly resolutions 54/248 and 55/222 " . | UN | في نهاية الجملة الرابعة، تضاف العبارة التالية: " ، وفقا لقراري الجمعية العامة 54/248 و55/222. " |
He also proposed adding the following wording to item 16 B (2): " especially in their relationship to article II and preambular paragraphs 1, 2, 3 and 12. " | UN | ويقترح أيضا أن تضاف إلى الفقرة ١٦ باء )٢( العبارة التالية: " ولا سيما في علاقاتها بالمادة الثانية والفقرات اﻷولى والثانية والثالثة والثانية عشرة من الديباجة. |
SP 215 Add the following text at the end: | UN | البند 215 تضاف العبارة التالية في النهاية: |
Please insert the following statement on Japanese companies listed in the list of basic manufacturers since they stopped producing PFOS in 2010: | UN | يرجى إضافة العبارة التالية بشأن الشركات اليابانية المدرجة في قائمة المصنعين الأساسيين لأنهم توقفوا عن إنتاج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في عام 2010: |
It had been suggested that the following language should be inserted into the paragraph: " dress, as well as forms of expression of sexual orientation and gender identity " . | UN | وقد اقتُرح إضافة العبارة التالية إلى الفقرة: " الملبس، فضلاً عن ضروب التعبير عن الميل الجنسي والهوية الجنسانية " . |
You just tell mewe're square, and I'm onthe next ferry to canada. | Open Subtitles | أخبرني فقط بأننا صفينا حسابنا و سأكون على متن العبارة التالية إلى كندا |
And he's still trying to remember the next phrase. | Open Subtitles | و لا يزال يحاول أن يتذكّر العبارة التالية |