Or you or you or you, Little Miss Girl genius. | Open Subtitles | او أنت او أنت او أنتي الآنسة الصغيرة العبقرية |
Hey, at least you can skip the genius test. | Open Subtitles | على الأقـل يمكنـك أن تنسى أمـر اختبـار العبقرية |
You can just feel the genius that went into this. | Open Subtitles | يمكنك أن تشعر فقط العبقرية التي وصلت الى هذا. |
I know I saved everyone, even you, from your brilliant idea. | Open Subtitles | أعرف أنني أنقذت الجميع حتى أنت ، من فكرتك العبقرية |
These people are recruited based on their abilities and sometimes it's a thin line between genius and-- lnsanity. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص جندوا بناءً على قدراتهم أحياناً يكون هناك خط صغير يفصل بين العبقرية و الجنون |
And the one force that could unite them the only one whose warped genius could harness these forces of evil: | Open Subtitles | و القوة الوحيدة التي يمكن أن توحدهم الوحيد الذي يشوه العبقرية يمكن أن يسخر هذه القوات من الشر |
See if your genius scientist partner can ascertain whether he died in the manner the FBI said he died 30 years ago. | Open Subtitles | وإنظر إذا كانت شريكتك العبقرية يمكنها التحقق ما إذا كان قتل بالطريقة التي ذكرتها الإف بي آي قبل 30 عام |
You know, it's a real thin line between tortured genius and awkward kid who can't get girls because he's creepy. | Open Subtitles | أتعلم، هناك خط رفيع بين العبقرية المعذبة و الفتي غريب الأطوا الذي لا يمكنه مصاحبة الفتيات لأنه مخيف |
We believe the seeds of genius are in all children. | Open Subtitles | نحن نعرف أن بذور العبقرية موجودة في جميع الأطفال |
I was talking about genius, not mere money, monsieur. | Open Subtitles | كنت أتحدث عن العبقرية ليس المال فقط، سيدي |
Because genius isn't just one good idea or one successful experiment, Diane. | Open Subtitles | لأن العبقرية ليست فكرة جيدة واحدة او تجربة ناجحة واحدة دايان |
Of course, we are all familiar with the incomparable genius and immense influence of his country and people throughout the world. | UN | ندرك جميعا العبقرية منقطعة النظير والتأثير الهائل لبلده وشعبه في أنحاء العالم. |
Technical genius applied to military strategy and tactics has produced an untenable result. | UN | فلقد تمخضت العبقرية التقنية عند تطبيقها على الاستراتيجية والتكتيكات العسكرية، عن نتيجة يتعذر تبريرها. |
What is cultural heritage? It is an open-ended notion that bears witness to the universality of human genius in its creation. | UN | ما هو التراث الثقافي؟ هو فكرة لا متناهية تشهد على عالمية العبقرية البشرية في إبداعها. |
There is no genius like the genius that resides in the energy and creativity of youth. | UN | ليس هناك عبقرية مثل العبقرية الكامنة في طاقة الشباب وإبداعهم. |
He is, as I say, the closest thing to a genius I've ever met in my life. | Open Subtitles | إنه يقترب من العبقرية أكثر من أي شخص قابلته من قبل. |
But she wrote! She wrote those brilliant, clever books! | Open Subtitles | لكنها كتبت لقد كتبت تلك الكتب العبقرية الرائعة |
although nowadays I'd be hard pushed to tell you whether it's to commemorate his failure or his brilliant idea. | Open Subtitles | رغم أنه في اليوم الحاضر يصعب علي أن اقول لك إن كنا نحتفل بفشله أو بفكرته العبقرية |
But let me ask you, is it more brilliant and impressive to influence world events or to stand on the periphery of world events and yet get recorded as having influenced world events? | Open Subtitles | لكن دعني أسألك، هل من العبقرية والإثارة أكثر أن تؤثر على الأحداث العالمية أم أن تقف جانباً أثناء وقوعها |
I'll tell you something, takes a special kind of brilliance to hijack a drone, arm it and reprogram it. | Open Subtitles | دعوني أخبركم، يتطلب هذا نوع خاص من العبقرية لخطف طائرة بدون طيار وتسليحها وإعادة برمجتها |
So, fearless leader, what's your ingenious plan? | Open Subtitles | ولهذا,القائد الأقل خوفا, ما هي خطتك العبقرية? |
genius-level intelligence is usually the result of heredity and environment. | Open Subtitles | مستوى العبقرية عادةً هو نتاج الوراثة والبيئة |
The United Nations should place business creation and growth at the forefront of its development policies; the spark of ingenuity existed in every society. | UN | وينبغي أن تضع الأمم المتحدة خلق فرص للأعمال التجارية والنمو في مقدمة سياساتها الإنمائية، إذ أن شرارة العبقرية موجودة في كل مجتمع. |
And to that end you come to me with a "master plan" | Open Subtitles | ولهذه الغاية أتيت إليّ بهذه الخطة العبقرية |
Who you calling "brainiac," you petty thief? | Open Subtitles | من تصفها بـ"العبقرية" ايها اللص الصغير؟ |
Her first great idea came when she was 15, after her stepfather paid her a late-night visit. | Open Subtitles | أولى خططها العبقرية كانت في سن الخامسة عشرة بعد أن زارها زوج أمها ليلاً |
Whose bright idea was it to do the one thing that could jeopardize all of time? | Open Subtitles | من صاحب هذه الفكرة العبقرية في عمل الشيء الوحيد الذي قد يعرض الزمن كله للخطر؟ |
It would have taken a genius-level digital locksmith to get through the several layers of the alarm system. | Open Subtitles | كان ليتخذ صانع أقفال رقمية على مستوى العبقرية لتجاوز عدة طبقات من نظام الإنذار |