ويكيبيديا

    "العبور الآمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • safe passage
        
    • safe transit
        
    I know the train, I can guarantee you safe passage. Open Subtitles إني أعرف القطار جيداً،وأستطيع أن أضمن لك العبور الآمن.
    We look forward to continuing our cooperation with all interested parties to secure the safe passage of all marine traffic off the coast of Somalia. UN ونحن نتطلع إلى مواصلة تعاوننا مع جميع الأطراف المهتمة لكفالة العبور الآمن لجميع السفن المارة قبالة سواحل الصومال.
    Amongst the accusers' possessions were letters guaranteeing safe passage to England. Open Subtitles فقد وجدنا من بين ملفات المتهمين مكاتيب تضمن لهم العبور الآمن لأنكلترا.
    3. safe passage of medical personnel and supplies UN 3 - العبور الآمن للعاملين في المجال الطبي واللوازم الطبية
    Provision of safe transit for all forms of transport and functioning communications; UN وتأمين العبور الآمن لجميع وسائل النقل وأداء الاتصالات؛
    3. safe passage of medical personnel and supplies UN 3 - العبور الآمن للعاملين في المجال الطبي واللوازم الطبية
    3. safe passage of medical personnel and supplies UN 3 - العبور الآمن للعاملين في المجال الطبي واللوازم الطبية
    3. safe passage of medical personnel and supplies UN ٣ - العبور الآمن للعاملين في المجال الطبي واللوازم الطبية
    3. safe passage of medical personnel and supplies UN 3 - العبور الآمن للعاملين في المجال الطبي واللوازم الطبية
    3. safe passage of medical personnel and supplies UN ٣ - العبور الآمن للعاملين الطبيين واللوازم الطبية
    3. safe passage of medical personnel and supplies UN 3 - العبور الآمن للعاملين في المجال الطبي واللوازم الطبية
    In fact, the route of the Olympic Torch to London had to be altered to allow for safe passage through parts of Europe. UN وفي واقع الأمر، فإنه لم يكن بد من تحويل مسار الشعلة الأولمبية في طريقها إلى لندن لكفالة العبور الآمن في بعض أجزاء أوروبا.
    Two working groups were established to facilitate peace efforts: one, at the level of the Permanent Missions to the United Nations, will cooperate on the role of the Security Council; the other will work on potential safe passage for senior Taliban members willing to engage in talks with the Government of Afghanistan. UN وتم إنشاء فريقين عاملين لتيسير جهود السلام: الفريق الأول على مستوى البعثات الدائمة لتلك الدول لدى الأمم المتحدة، الذي سيتولى التعاون بشأن دور مجلس الأمن؛ والفريق الثاني الذي سيعني بمسألة العبور الآمن الممكن منحه لكبار أعضاء حركة طالبان الراغبين في الدخول في محادثات مع حكومة أفغانستان.
    Australia explained that such measures are necessary to protect the sensitive marine environment of the Torres Strait and that these measures facilitate safe passage through those narrow and treacherous waters. UN وقد عللت أستراليا هذه التدابير بكونها ضرورية لحماية البيئة البحرية الهشة لمضيق توريس ودورها في تسهيل العبور الآمن في تلك المياه الضيقة والخطيرة.
    The principle of adequate protection and " safe passage " also applies to all humanitarian workers. UN ويسري مبدأ الحماية الملائمة و " العبور الآمن " أيضا على جميع العاملين في المجال الإنساني.
    The principle of adequate protection and " safe passage " also applies to all humanitarian workers. UN ويسري مبدأ الحماية الملائمة و " العبور الآمن " أيضا على جميع العاملين في المجال الإنساني.
    I have it, I have the safe passage. Open Subtitles ‫حصلت عليه، حصلت على العبور الآمن
    Mr Solinski lured hundreds aboard the ship, promising safe passage across the ocean. Open Subtitles السيد سولينسكي قام بإغراء المئات على متن السفينة في السنوات الماضية -بوعود العبور الآمن عبر المحيط -يجب أن أنصرف
    Humanitarian aid workers continue to attempt to reopen routes, negotiate safe passage for aid convoys, fill in emerging gaps, and advocate for the respect of humanitarian principles, but their valiant efforts are undermined by violence targeted at them. UN ويظل العاملون في مجال العون الإنساني يحاولون إعادة فتح الطرق، والتفاوض من أجل العبور الآمن لقوافل المعونة، وسد الثغرات الناشئة، والدعوة من أجل احترام المبادئ الإنسانية، بيد أن جهودهم الباسلة تتعرض للإعاقة نتيجة للعنف الذي يستهدفهم.
    :: All fighting forces should commit themselves to ensure safe access and safe passage to refugees, internally displaced persons and humanitarian agencies. UN :: ينبغي أن تلتزم جميع القوات المتحاربة بضمان " الدخول الآمن " و " العبور الآمن " للاجئين والمشردين داخليا والوكالات الإنسانية.
    101. The additional requirement is largely attributable to increased mine clearance services ($40.4 million) provided by the United Nations Mine Action Service to ensure safe transit of United Nations vehicles and civilians along main supply routes. UN 101 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى حد كبير إلى زيادة الخدمات في مجال إزالة الألغام (40.4 مليون دولار) التي تقدمها دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام من أجل ضمان العبور الآمن لمركبات الأمم المتحدة والمدنيين على طول طرق الإمداد الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد