ويكيبيديا

    "العبور وبلدان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transit and
        
    Countries of origin, transit and destination should better coordinate their activities in and make a common stand against such practices. UN وتدعو المجموعة بلدان المنشأ وبلدان العبور وبلدان المقصد إلى تحسين تنسيق عملها لكي تكافح معا ضد هذه الظاهرة.
    Recognizing also the obligations of countries of origin, transit and destination under international human rights law, UN وإذ تسلم أيضا بالالتزامات المترتبة على البلدان الأصلية وبلدان العبور وبلدان المقصد بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان،
    The importance of partnerships between migrant origin, transit, and destination countries was stressed. UN وتم التشديد على أهمية الشراكات بين بلدان المنشأ وبلدان العبور وبلدان المقصد للمهاجرين.
    He was of the view that the shared responsibility of countries of origin, countries of transit and countries of destination should be acknowledged. UN ورأى أنه ينبغي الاعتراف بأن بلدان المنشأ وبلدان العبور وبلدان المقصد تتقاسم المسؤولية في هذا الشأن.
    Recognizing also the obligations of countries of origin, transit and destination under international human rights law, UN وإذ تسلّم أيضا بالالتزامات المترتبة على البلدان الأصلية وبلدان العبور وبلدان المقصد بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان،
    Success depends on effective cooperation between the countries of origin, the countries of transit and the countries of arrival. UN ويستند النجاح إلى التعاون الفعال بين بلدان المنشأ، وبلدان العبور وبلدان الوصول.
    - Utilizing the potential of legal migration and its development benefits for countries of origin and transit and host countries; UN :: إبراز الإمكانات التي تتيحها الهجرة القانونية وفوائدها الإنمائية في بلدان الأصل وبلدان العبور وبلدان المقصد،
    - Capacity-building in countries of origin, transit and destination to manage overall migration flows; UN :: تعزيز قدرات بلدان الأصل وبلدان العبور وبلدان المقصد في مجال إدارة تدفقات المهاجرين في مجملها،
    He wondered whether the Special Rapporteur had been able to study the subject of the responsibility of migrants towards the laws of their transit and destination countries. UN وتساءل عما إذا كان المقرر الخاص قد استطاع أن يدرس موضوع مسؤولية المهاجرين إزاء قوانين بلدان العبور وبلدان المقصد.
    Improve cooperation between National Societies in countries of origin, transit and destination in order better to protect and assist migrants and returnees and to strengthen partnerships with external actors working in this field. UN وسنحسن التعاون بين الجمعيات الوطنية في بلدان المنشأ وبلدان العبور وبلدان المقصد وذلك من أجل تحسين حماية ومساعدة اللاجئين والعائدين وتعزيز الشراكات مع الجهات الأخرى التي تعمل في هذا المجال.
    In implementing migration policies, countries of origin, transit and destination should avoid approaches that exacerbate the vulnerability of migrants. UN كما يتعين على بلدان المنشأ وبلدان العبور وبلدان المقصد، عند تنفيذ سياسات الهجرة، تجنب النهج التي تُفاقم ضعف المهاجرين.
    Recognizing the obligations of countries of origin, transit and destination under international human rights law, UN وإذ تسلّم بالالتزامات المترتبة على البلدان الأصلية وبلدان العبور وبلدان المقصد بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان،
    Recognizing the obligations of countries of origin, transit and destination under international human rights law, UN وإذ تسلّم بالالتزامات المترتبة على البلدان الأصلية وبلدان العبور وبلدان المقصد بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان،
    Recognizing the obligations of countries of origin, transit and destination under international human rights law, UN وإذ تسلّم بالالتزامات المترتبة على البلدان الأصلية وبلدان العبور وبلدان المقصد بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان،
    The number of international migrants is increasing, and a growing number of vulnerable migrants are abused and exploited both in transit and destination countries. UN وعدد المهاجرين الدوليين آخذ في الازدياد وهناك عدد متعاظم من المهاجرين الضعفاء يجري إيذاءهم واستغلالهم في بلدان العبور وبلدان المقصد على السواء.
    Recognizing also the obligations of countries of origin, transit and destination under international human rights law, UN وإذ تسلم أيضا بالالتزامات المترتبة على البلدان الأصلية وبلدان العبور وبلدان المقصد بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان،
    Deliberations have stressed that this is a shared responsibility between countries of origin, transit and destination. UN وشددت المداولات على أن هذا الأمر مسؤولية مشتركة بين بلدان المنشأ وبلدان العبور وبلدان المقصد.
    Collaboration between countries of origin, transit and destination was vital to combat that heinous crime. UN وقال إن التعاون بين بلدان الأصل وبلدان العبور وبلدان المقصد حاسم لمكافحة هذه الجريمة البشعة.
    Recognizing also the obligations of countries of origin, transit and destination under international human rights law, UN وإذ تسلم أيضا بالالتزامات المترتبة على البلدان الأصلية وبلدان العبور وبلدان المقصد بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان،
    Recognizing also the obligations of countries of origin, transit and destination under international human rights law, UN وإذ تسلم أيضا بالالتزامات المترتبة على البلدان الأصلية وبلدان العبور وبلدان المقصد بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد