ويكيبيديا

    "العتاد الحربي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • war matériel
        
    • war materiel
        
    • War Material
        
    • War Materials
        
    • military hardware
        
    • ordnance
        
    • war equipment
        
    • military equipment
        
    • military materiel
        
    46. The Daihatsu minivan belonging to Mr. Bakuu Salumu was taken by force for the transportation of war matériel during the confrontations. UN ٤٦ - وقد أخذت من السيد باكالو سالومو شاحنته الصغيرة من طراز ديهاتسو عنوة لاستخدامها لنقل العتاد الحربي أثناء المواجهات.
    This war matériel was duly itemized and promptly destroyed in the presence and with the collaboration of ONUSAL experts. UN وتم جرد هذا العتاد الحربي على النحو الواجب وتم تدميره على الفور بحضور خبراء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور وبالتعاون معهم.
    The import, export and transit of War Material are subject to authorization by the Government of Switzerland, in accordance with the Swiss federal law on war materiel. UN ويخضع استيراد وتصدير وعبور العتاد الحربي للحصول على ترخيص من حكومة سويسرا طبقا للقانون الاتحادي السويسري بشأن العتاد الحربي.
    Under the Federal Law on war materiel, the manufacture, brokering, export and transit of war materiel are subject to authorization by the Swiss Government. UN وينص القانون الاتحادي المتعلق بالعتاد الحربي على إخضاع صناعة العتاد الحربي والسمسرة فيه وتصديره وعبوره لإذن من الحكومة السويسرية.
    Its enabling legislation is duly implemented through the War Material Department Possess UN وتنفذ تشريعاتها التمكينية على النحو الواجب من خلال إدارة العتاد الحربي
    The Federal Ministry of the Interior is the licensing authority for the import, export and transit of War Material. UN أما وزارة الداخلية الاتحادية، فهي الهيئة المعنية بمنح تراخيص استيراد العتاد الحربي وتصديره وعبوره.
    Noncompliance with the War Materials Act or the Foreign Trade Act constitutes a criminal offence punishable with up to five years of imprisonment or payment of a fine of up to 360 daily rates; UN ويشكل عدم الامتثال لقانون العتاد الحربي أو قانون التجارة الأجنبية جرما يُعاقب عليه بالسجن لمدة لا تزيد على خمس سنوات أو بغرامة لا تتجاوز أجر 360 يوم عمل؛
    In order to ensure peace and stability, investing in people must be at least as important as investing in military hardware. UN ولضمان السلم والاستقرار، يتعين أن يكتسب الاستثمار في الانسان نفس أهمية الاستثمار في العتاد الحربي.
    " The Security Council takes note with satisfaction of the cooperation of the Government of Nicaragua in itemizing and disposing of the war matériel found. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع الارتياح بتعاون حكومة نيكاراغوا في تحديد العتاد الحربي والتخلص منه.
    " The Security Council takes note with satisfaction of the cooperation of the Government of Nicaragua in itemizing and disposing of the war matériel found. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع الارتياح بتعاون حكومة نيكاراغوا في تحديد العتاد الحربي والتخلص منه.
    A fourth FMLN faction, the Liberation Armed Forces (Fuerzas Armadas de Liberación) (FAL), has also informed ONUSAL that it will soon provide information on its own holdings of war matériel. UN كما أبلغ جناح رابع من أجنحة الجبهة، هو " قوات التحرير المسلحة " ، البعثة بأنه سيقدم في القريب العاجل معلومات عن العتاد الحربي الذي في حيازته.
    Annex 1 contains references to other legislative instruments, namely the ordinance of 25 June 1997 on the control of goods, the ordinance of 10 December 2004 on nuclear energy and the ordinance of 25 February 1998 on war materiel. UN ويتضمن المرفق 1 إشارات إلى صكوك تشريعية أخرى، أي المرسوم الصادر في 25 حزيران/يونيه 1997 بشأن مراقبة السلع والمرسوم المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن الطاقة النووية والمرسوم المؤرخ 25 شباط/فبراير 1998 بشأن العتاد الحربي.
    (xxv) Curb the illicit flow of small arms and light weapons and protect children from landmines, unexploded ordnances, and other war materiel that victimize them and provide assistance to victimized children during and after armed conflict. UN `25 ' تقييد التدفق غير المشروع للأسلحة الصغيرة والخفيفة؛ وحماية الأطفال من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة وغيرها من أنواع العتاد الحربي التي يروح الأطفال ضحيتها؛ وتقديم المساعدة إلى الضحايا من الأطفال أثناء الصراع المسلح وبعد انتهائه.
    Meanwhile there has been a continuing influx of war materiel from outside powers, in clear violation of General Assembly and Security Council resolutions and the Tashkent Declaration signed by the " six plus two " group of countries in July 1999. UN وفي الوقت نفسه، استمر تدفق العتاد الحربي إلى داخل أفغانستان من قوى خارجية، وذلك في انتهاك واضح لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن، ولإعلان طشقند الذي وقَّعته مجموعة بلدان " الستة زائدا اثنين " في تموز/يوليه 1999.
    i. Decree-Law 371/80, 11 September: Definition of rules for the exports of War Material and imports of components; UN ' 1` المرسوم بقانون رقم 371/80 المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر: وهو يحدد القواعد المنظمة لتصدير العتاد الحربي واستيراد مكوناته؛
    National Customs Office, operational customs control body (COA), the Special Narcotics Counter-Trafficking Force (FELCN) and the War Material Department of the Ministry of Defence UN المكتب الوطني للجمارك، والهيئة التنفيذية للمراقبة الجمركية، والقوة الخاصة لمكافحة الاتجار بالمخدرات، وإدارة العتاد الحربي التابعة لوزارة الدفاع
    Article 16 of the Convention stipulates: " The laws and regulations governing War Material in France shall also apply in the Principality. UN وتنص المادة 16 من هذه الاتفاقية على ما يلي: " تنطبق في الإمارة القوانين والأنظمة التي تحدد في فرنسا نظام العتاد الحربي.
    Non-compliance with the War Materials Act or the Foreign Trade Act constitutes a criminal offence punishable by up to five years of imprisonment or payment of a fine of up to 360 daily rates. UN ويشكل عدم الامتثال لقانون العتاد الحربي أو قانون التجارة الأجنبية جريمة يُعاقب عليها بالسجن لمدة لا تزيد على خمس سنوات أو بغرامة لا تتجاوز أجر 360 يوم عمل.
    All types of armed groups, including powerful commercial interests that drive the illicit drug trade, have access to this sophisticated military hardware. UN والجماعات المسلحة بجميع أنواعها، بما فيها المصالح التجارية القويـــة المحركــــة لتجـــارة المخدرات غير المشروعة، قادرة على الوصول إلى هذا العتاد الحربي المتقدم.
    This would entail the suspension of activities of 18 manual demining and explosive ordnance disposal teams. UN وسيترتب على هذا وقف أنشطة ١٨ فريقا من أفرقة إزالة اﻷلغام والتخلص من العتاد الحربي المتفجر.
    Article 16 of the Convention stipulates: " The laws and regulations governing war equipment in France shall also apply in the Principality. UN وتنص المادة 16 من هذه الاتفاقية على ما يلي: " تنطبق في الإمارة القوانين والأنظمة التي تحدد في فرنسا نظام العتاد الحربي.
    The Directorate-General for Customs and Indirect Taxation issues export licences for military equipment and dual-use goods. UN والإدارة العامة للجمارك هي التي تمنح تراخيص تصدير العتاد الحربي والسلع ذات الاستعمال المزدوج.
    Transfers of military materiel outside of Libya UN نقل العتاد الحربي خارج ليبيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد