ويكيبيديا

    "العجز النقدي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cash deficit
        
    • cash deficits
        
    • cash shortfall
        
    • cash shortage
        
    • cash shortages
        
    • shortage of cash
        
    The elimination of the regular budget cash deficit at year's end was a significant achievement. UN وأكد أن القضاء على العجز النقدي في الميزانية العادية في نهاية السنة يعتبر إنجازا هاما.
    Money used to cover the cash deficit in the regular budget in 2000 mostly came from the building account. UN فقد جاءت معظم الأموال المستخدمة في تغطية العجز النقدي في الميزانية العادية عام 2000 من حساب المبنى.
    In 2000, the huge cash reserve of the building account was the most important resource used to cover the cash deficit in the regular budget. UN وفي عام 2000، كان الاحتياطي النقدي الضخم في حساب المبنى يمثل أهم مورد يستخدم لتغطية العجز النقدي في الميزانية العادية.
    :: $0.8 million: cash deficits on Operational Satellite Applications Programme, project 30526 UN :: 0.8 مليون دولار: العجز النقدي في البرنامج التشغيلي للتطبيقات الساتلية، المشروع 30526
    12. Unfortunately, recurring cash deficits in the last months of each year have become a chronic situation for the regular budget. UN 12 - ومع الأسف، أصبحت حالات العجز النقدي المتكررة في الأشهر الأخيرة من كل عام حالة مزمنة للميزانية العادية.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the cash shortfall was attributable mainly to unpaid assessed contributions. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية أن العجز النقدي يعزى أساسا إلى الأنصبة المقررة غير المسددة.
    12. The cash shortage referred to in paragraph 11 above is a result of the high level of unpaid assessed contributions. UN 12 - إن العجز النقدي المشار إليه في الفقرة 11 أعلاه ناجم عن ارتفاع مستوى الاشتراكات المقررة غير المسددة.
    The composition of the cash deficit of $89,293,000 in the respective missions is shown in table 4. UN ويوضح الجدول 4 أدناه نصيب كل بعثة من البعثات من العجز النقدي البالغ 000 293 89 دولار.
    The cash deficit can only be liquidated once the outstanding receivables have been paid. UN ويمكن فقط تصفية العجز النقدي فور تحصيل حسابـــات القبض غير المسددة.
    The cash deficit had accumulated despite a heartening effort by many Member States to meet their obligations to the Organization. UN وتراكم العجز النقدي على الرغم من الجهود المشجعة التي يبذلها عديد من الدول اﻷعضاء للوفاء بالتزاماتها للمنظمة.
    Current projections put the cash deficit at the end of the year at almost $240 million. UN ويستفاد من التوقعات الحاضرة أن العجز النقدي سيناهز ٢٤٠ مليون دولار في آخر العام.
    Public sector finances have also improved with the overall cash deficit reduced from 31.2 per cent of gross domestic product (GDP) in 1992 to 10.8 per cent of GDP in 1992. UN كما تحسنت ماليات القطاع الخاص فانخفض العجز النقدي العام من ٣١,٢ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي في عام ١٩٩٢ إلى ١٠,٨ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي في عام ١٩٩٢.
    9. The cash deficit in the amount of $86,700,000 is broken down by mission in table 6. UN 9 - ويبين في الجدول 6 العجز النقدي البالغ 000 700 86 دولار موزعاً حسب البعثات.
    An interruption in the pattern of payment by the major contributor helps explain the Organization’s chronic year-end cash deficits. UN وتعزى حالات العجز النقدي المزمن في نهاية السنة إلى حدوث توقف في نمط الدفع الذي درج عليه المساهم الرئيسي.
    This stability allows for a more accurate projection of regular budget cash deficits. UN ويسمح هذا الاستقرار بوضع إسقاط أدق لمقادير العجز النقدي في الميزانية العادية.
    The projected deficit in the regular budget of $272 million at the end of 1997 added one more year to a pattern of cash deficits. UN فالعجز المسقط في الميزانية العادية الذي بلغ ٢٧٢ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٧ يضيف سنة أخرى إلى نمط العجز النقدي.
    Accordingly, the net cash shortfall amounted to $1,417,700. UN وبناء على ذلك، فقد بلغ صافي العجز النقدي 700 417 1 دولار.
    Accordingly, net cash shortfall amounted to $9,560,100. UN وبناء على ذلك، بلغ صافي العجز النقدي للبعثة 100 560 9 دولار.
    Projected cash shortfall as at 31 December 2014 UN العجز النقدي المتوقع بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014
    She reiterated her delegation's deep concern about the Organization's chronic cash shortage, and reaffirmed the principle that all Member States must meet their financial obligations in full, on time and without conditions, pursuant to Article 17 of the Charter. UN وأعربت مجددا عن قلق وفدها العميق إزاء العجز النقدي المزمن الذي تعانيه المنظمة، وأكدت من جديد المبدأ الذي فحواه أن على جميع الدول الأعضاء أن تفي بالتزاماتها المالية كاملة، وفي الوقت المحدد ودون شروط، عملا بالمادة 17 من الميثاق.
    The Organization's chronic cash shortage had necessitated borrowing from peacekeeping accounts to finance regular budget activities, with a negative effect on its ability to maintain international peace and security. UN فقد استلزم العجز النقدي المزمن في المنظمة الاستدانة من حسابـــات حفظ السلام لتمويـــل أنشطة الميزانيـــة العادية، مما رتب أثرا سلبيا على قدرتها على صون الأمن والسلم الدوليين.
    9. In order to address the issue of cash shortages in active peacekeeping missions, the Secretary-General, in paragraph 13 of his report, proposes that the General Assembly authorize temporary borrowing between active peacekeeping missions, which is currently not permitted according to the terms of the Assembly's resolutions on the financing of peacekeeping operations. UN 9 - ومن أجل معالجة مشكلة العجز النقدي في بعثات حفظ السلام العاملة، يقترح الأمين العام في الفقرة 13 من تقريره أن تأذن الجمعية العامة بالاقتراض مؤقتا فيما بين بعثات حفظ السلام العاملة، وهو ما لا يُسمح به حاليا وفقا لأحكام قرارات الجمعية العامة بشأن تمويل عمليات حفظ السلام.
    A shortage of cash has induced a number of Asian firms to divest assets abroad, especially in Asia, Europe and the United States, to raise funds (annex table A.8).Divestment is a normal occurrence, a part of changing corporate strategies. UN ودفع العجز النقدي عدداً من الشركات اﻵسيوية الى تصفية أصولها في الخارج، وبخاصة في آسيا وأوروبا والولايات المتحدة، من أجل جمع اﻷموال )الجدول ألف - ٨ المرفق()٤٢(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد