ويكيبيديا

    "العجز في الحساب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • account deficit
        
    • account deficits
        
    • current-account deficits
        
    • the current-account
        
    The merchandise trade deficit accounts for the bulk of the current account deficit, which is dominated by trade with Israel. UN ويشكل العجز في تجارة السلع الجزء الأعظم من العجز في الحساب الجاري الذي تهيمن عليه التجارة مع إسرائيل.
    The current account deficit keeps growing amid reduced inflow of trade-related revenue and foreign investment. UN ويواصل العجز في الحساب الجاري زيادته وسط انخفاض تدفق الإيرادات المرتبطة بالتجارة والاستثمارات الأجنبية.
    Nonetheless, the current account deficit continues to impede the Bosnia and Herzegovina economy. UN ومع ذلك، لا يزال العجز في الحساب الجاري يعوق اقتصاد البوسنة والهرسك.
    The improvement in current account deficits varied among countries in the region, however. UN بيد أن التحسن الذي طرأ على العجز في الحساب الجاري كان متفاوتا فيما بين البلدان في المنطقة.
    This often begins with a reliance on portfolio investment, on capital flows that can be withdrawn on demand, to finance current account deficits in the balance of payments. UN وغالباً ما يبدأ ذلك بالاعتماد على استثمار الحوافظ، وعلى تدفقات رؤوس الأموال التي يمكن سحبها عند الطلب، لتمويل العجز في الحساب الجاري في ميزان المدفوعات.
    The current account deficit was expected to stabilize, owing mainly to an expected increase in aid flows. UN ومن المرتقب أن يستقر العجز في الحساب الجاري، مما يعزى أساسا إلى زيادة غير متوقعة في تدفقات المعونة.
    These items, however, are insufficient to balance the current account deficit, which is partially offset by official donor finance. UN غير أن هـذه البنود لا تكفي لتصحيح العجز في الحساب الجاري الذي يُعوض جزئياً بتمويل رسمي من المانحين.
    On the other hand, it is likely that inflation will continue to slow, and the current account deficit may be reduced. UN ومن ناحية أخرى، يرجح أن يستمر التضخم في التباطؤ، ويحتمل أن يقل العجز في الحساب الجاري.
    A. Imports surge and the current account deficit widens UN اشتداد الاستيراد وازدياد العجز في الحساب الجاري
    Still, the current account deficit fell from 4.8 per cent of Africa's GDP in 1998 to 0.9 per cent in 2001. UN ومع ذلك، هبط العجز في الحساب الجاري من 4.8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لأفريقيا إلى 0.9 في المائة في عام 2001.
    The current account deficit in relation to GDP in 1999 was 7.5 per cent and in 2000, 6.2 per cent. UN وقد بلغت نسبة العجز في الحساب الجاري إلى الناتج المحلي الإجمالي 7.5 في المائة في عام 1999، و6.2 في المائة في عام 2000.
    The account deficit totalled 5.6 per cent of the gross domestic product in 2013. UN وبلغ إجمالي العجز في الحساب الجاري 5.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2013.
    By contrast, imports rose from $77 billion in 1990 to $83 billion in 1992, a situation that further increased the current account deficit, estimated at approximately $10 billion in 1992. UN وبالمقارنة، ازدادت الواردات من ٧٧ بليون دولار في عام ١٩٩٠ لتصل إلى ٨٣ بليون دولار في عام ١٩٩٢، وهي حالة فاقمت من زيادة العجز في الحساب الجاري، المقدر بما يقارب ١٠ بلايين دولار في عام ١٩٩٢.
    Although balance-of-payments figures for 1992 are tentative, it is clear that the current account deficit has increased. UN ١٦ - ورغم أن أرقام ميزان المدفوعات لعام ١٩٩٢ تعتبر مؤقتة، فمن الواضح أن زيادة طرأت على العجز في الحساب الجاري.
    Additionally, for many oil-importing African countries, the combination of rising and relatively inelastic import bills and declining export growth rates translated into a higher current account deficit. III. Trends in social development in Africa in 2012 UN وبالإضافة إلى ذلك، فبالنسبة للكثير من البلدان الأفريقية المستوِردة للنفط جاءت ترجمة الجمع بين فواتير الاستيراد المرتفعة والثابتة نسبياً وبين الانخفاض في معدلات نمو الصادرات على شكل مزيد من العجز في الحساب الجاري.
    Mexico's trade balance appears to have held fairly steady as a proportion of GDP, although its current account deficit narrowed as a result of lower factor income outflows. UN ويظهر أن الميزان التجاري في المكسيك قد حافظ نوعا ما على نسبة مساهمته في الناتج المحلي الإجمالي، على الرغم من تقلص العجز في الحساب الجاري نتيجة انخفاض مُعامِلات تدفق الإيرادات إلى الخارج.
    Current account deficits were financed by large capital inflows. UN وتم تمويل حالات العجز في الحساب الجاري بتدفقات كبيرة من رأس المال الخارجي.
    Among the causes, the Survey discussed current account deficits, weakness in the financial sector, the role of the private market players and policy responses relating to private capital inflows. UN ومن بين الأسباب، ناقشت الدراسة أشكال العجز في الحساب الجاري، وجوانب الضعف في القطاع المالي، ودور أطراف الأسواق الخاصة، والاستجابات السياسية المتصلة بتدفقات رأس المال الخاص.
    In some cases, these current account deficits are large and probably unsustainable. UN وفي بعض الحالات، حالات العجز في الحساب الجاري هذه كبيرة وربما لا يمكن تحملها.
    Current account deficits deteriorated slightly UN تدهور العجز في الحساب الجاري بدرجة طفيفة
    A positive inflow of foreign short-run and investment capital more than compensated for current account deficits, although international reserves decreased in Guatemala and Honduras. UN والتدفقات اﻷكيدة اﻵتية من رؤوس اﻷموال اﻷجنبية القصيرة اﻷجل والاستثمارية كانت تزيد عن مجرد التعويض عن حالات العجز في الحساب الجاري، بالرغم من أن الاحتياطيات الدولية قد نقصت في غواتيمالا وهندوراس.
    Consequently, current-account deficits in both countries are widening. UN وبالتالي، أخذ العجز في الحساب الجاري في كلا البلدين في الاتساع.
    At the same time, buoyant remittances from overseas workers are helping to contain the current-account deficit. UN وفي الوقت ذاته، تساعد التحويلات النشطة الواردة من العاملين في الخارج على كبح العجز في الحساب الجاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد