ويكيبيديا

    "العدالة الإصلاحية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • restorative justice
        
    • correctional justice
        
    • justice reform
        
    • corrective justice
        
    There have also been experiments with restorative justice in France. UN وقد حدثت أيضاً حالات لتجربة العدالة الإصلاحية في فرنسا.
    In short, it has worked to establish restorative justice. UN وباختصار، فقد سعت من أجل إقامة العدالة الإصلاحية.
    Availability of a sufficient number of well-trained professionals in the area of restorative justice should be secured. UN وينبغي تأمين توافر ما يكفي من الموظفين الفنيين المدربين تدريبا جيدا في مجال العدالة الإصلاحية.
    The Children's Protection Act of 1980, which dealt with justice for minors and set the age of majority at 18, gave precedence to restorative justice. UN وأضافت أن قانون عام 1980 المتعلق بحماية الأطفال، والذي رفع سن الرشد إلى 18 عاما يحبِّذ العدالة الإصلاحية.
    The Juvenile Justice Law provides a legal basis for the restorative justice approach and the application of diversionary measures and alternative sanctions. UN ويوفر قانون قضاء الأحداث أساسا قانونيا للأخذ بنهج العدالة الإصلاحية وتطبيق تدابير تحويل المسار والعقوبات البديلة.
    Rather than employing usual criminal justice procedures, the country had adopted the use of restorative justice. UN وانتهج البلد تطبيق العدالة الإصلاحية بدلاً من إجراءات العدالة الجنائية المعتادة.
    It is important to understand that restorative justice should likewise be preventive, in order to guarantee the application of the principle of self-determination. UN ومن المهم أن يُفهم أن العدالة الإصلاحية ينبغي أن تكون وقائية أيضاً، وذلك من أجل ضمان تطبيق مبدأ الحق في تقرير المصير.
    Establishment of diversion, alternatives to deprivation of liberty and restorative justice programmes. UN :: إنشاء برامج تحويل المسار والبرامج البديلة لسلب الحرية، وبرامج العدالة الإصلاحية.
    It conducted ancillary sessions on restorative justice. UN وتولت إدارة جلسات إضافية بشأن العدالة الإصلاحية.
    Now we seek to take this forward by introducing, through legislation, the concept of restorative justice. UN والآن نعمل للمضي بهذا الأمر إلى إدخال مفهوم العدالة الإصلاحية عن طريق التشريع.
    From retributive to restorative justice UN التحول من العدالة الجزائية إلى العدالة الإصلاحية
    C. Promoting restorative justice for children -- key questions UN جيم- تعزيز العدالة الإصلاحية للأطفال - المسائل الرئيسية
    6. How is restorative justice for children implemented in informal justice systems? UN 6- كيف تُطبق العدالة الإصلاحية للأطفال في أنظمة العدالة غير الرسمية؟
    2. The benefits of restorative justice in non-judicial settings UN 2- فوائد العدالة الإصلاحية في الأوساط غير القضائية
    For this reason, schools in many countries promote restorative justice practices to prevent and respond to bullying and violence in the playground and address serious offences within the school, including rape. UN ولهذا الغرض، تُعزز المدارس في بلدان كثيرة ممارسات العدالة الإصلاحية لمنع تسلط الأقران والعنف والتصدي لهما في ساحة اللعب ومعالجة الجرائم الخطيرة داخل المدرسة، بما في ذلك الاغتصاب.
    E. Overcoming challenges in developing and implementing restorative justice for children UN هاء- مواجهة التحدِّيات التي تعترض إقامة العدالة الإصلاحية للأطفال وتطبيقها
    There is therefore an urgent need for effective advocacy and awareness-raising to reassure society of the benefits of restorative justice programmes. UN لذلك هناك حاجة ملحة إلى توخّي الفعالية في الدعوة والتوعية من أجل طمأنة المجتمع بأن برامج العدالة الإصلاحية لها فوائدها.
    Mediation and conciliation should be the priority, and restorative justice was vital to ensure that the child could reintegrate into his or her family and community. UN وينبغي إيلاء الأولوية للوساطة والتوفيق، والاعتراف بضرورة العدالة الإصلاحية لضمان اندماج الطفل من جديد في أسرته ومجتمعه.
    Investment in alternative non-custodial measures such as restorative justice was needed. UN ومن الضروري الاستثمار في التدابير غير الاحتجازية البديلة مثل العدالة الإصلاحية.
    Sri Lanka had established the Lessons Learned and Reconciliation Committee, based upon the concept of restorative justice. UN وقال إن سري لانكا أنشأت لجنة معنية بالدروس المستفادة والمصالحة، وذلك استنادا إلى مفهوم العدالة الإصلاحية.
    Specific aspects of juvenile justice and principles of correctional justice as applied to young persons UN خصوصية قضاء الأحداث ومبادئ العدالة الإصلاحية للأحداث؛
    We have also introduced a new juvenile justice system that is in line with the 10-year review of the Convention on the Rights of the Child and is based on justice reform, not punishment. UN ووضعنا نظاما لعدالة الأحداث، مستلهما رؤية التعليق العام العاشر للجنة حقوق الطفل، يقوم على العدالة الإصلاحية لا العقابية.
    The law of remedies can serve both individual and societal goals, the underlying purposes of which include corrective justice, deterrence, retribution and restorative justice. UN ويمكن أن يحقق قانون سبل الانتصاف الأهداف الفردية والمجتمعية على حد سواء، التي تتضمن أغراضها الأساسية تحقيق العدالة الإصلاحية والردع والعقاب والعدالة التصالحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد