There was consensus that legal action and reform of the criminal and civil justice systems were critical. | UN | وكان هناك توافق في اﻵراء على أن لاتخاذ اﻹجراءات القانونية وإصلاح النظام الجنائي ونظام العدالة المدنية أهمية حاسمة. |
The continued lack of a functioning civil justice system is also of concern, particularly with regard to property cases. | UN | ويشكل استمرار انعدام العدالة المدنية أيضا مصدر قلق، لا سيما فيما يتعلق بقضايا الملكية. |
The civil justice system is of particular concern; its increasing backlog of cases now stands at several tens of thousands. | UN | فنظام العدالة المدنية يعتبر من الشواغل الهامة، مع تزايد كمّ القضايا المتأخرة التي تبلغ الآن عدة عشرات من الآلاف. |
Unless the Committee considered that military tribunals should not have jurisdiction over any civilian matter, in which case a simple reference to general comment No. 29 would suffice, the text should be amended to make it clear that there should be a heavy burden of proof on States parties to justify a departure from the course of ordinary civilian justice. | UN | إلا إذا ارتأت اللجنة أنه لا ينبغي تخويل المحاكم العسكرية اختصاص البت في أي قضية مدنية، وفي هذه الحالة يمكن الاكتفاء بالإشارة إلى التعليق العام رقم 29، وعندئذ ينبغي تعديل النص بحيث يوضح أن هناك عبئا ثقيلا يقع على الدول الأطراف يتمثل في أن تبرر بالأدلة الانحراف عن مسار العدالة المدنية العادية. |
To build the long-term prosecutorial capacities of the civilian and military justice systems of the country, MONUC is exploring the possibility of establishing mixed prosecution support cells in several eastern provinces. | UN | ولبناء قدرات الملاحقة القضائية الطويلة الأجل لنظم العدالة المدنية والعسكرية في البلد، تدرس البعثة حالياً إمكانية إنشاء خلايا مختلطة لدعم الملاحقة القضائية في عدة ولايات شرقية. |
However, the authorities referred the Mission to the civil justice system. | UN | ولكن هذه الأخيرة أحالت البعثة إلى العدالة المدنية. |
81. A review body was set up in 1985 to consider improving the machinery of civil justice in England and Wales. | UN | ١٨- وأنشئت هيئة مراجعة في عام ٥٨٩١ للنظر في تحسين آلية العدالة المدنية في انكلترا وويلز. |
115. The Legal Aid Bureau was set up to ensure that those with limited means have adequate access to civil justice. | UN | 115- وقد أنشئ مكتب المساعدة القانونية ليكفل لذوي الإمكانات المحدودة اللجوء إلى العدالة المدنية في ظروف مُرضية. |
Restricting the jurisdiction of military courts, which should not have competence in respect of civilians, is the necessary counterpart to the democratic strengthening of civil justice. | UN | ويمثل الحد من ولاية المحاكم العسكرية، التي لا ينبغي أن تختص بالنظر في المسائل المتعلقة بالمدنيين، الجانب الضروري المقابل لتعزيز العدالة المدنية بصورة ديمقراطية. |
With neither the Housing and Property Directorate nor the civil justice system being able yet to deal with property disputes, the large number of returnees generally find themselves unable to legally access accommodation, or their return to existing accommodation causes secondary displacement of the previous inhabitants. | UN | ونظرا لعجز كل من مديرية الإسكان والممتلكات ونظام العدالة المدنية عن معالجة الخلافات بشأن الممتلكات، فإن أعدادا كبيرة من العائدين يجدون أنفسهم غير قادرين على الحصول قانونا على سكن، أو أن عودتهم إلى المساكن القائمة يكون سببا في تشرد السكان السابقين. |
263. Under Article 5 of the Civil Procedure Code, civil justice shall be administered the basis of the equality of citizens and legal persons before the law and the courts. | UN | 263 - وبموجب المادة 5 من قانون الإجراءات المدنية، تقام العدالة المدنية على أساس تساوي المواطنين والأشخاص القانونيين أمام القانون وفي المحاكم. |
EULEX judges working in civil justice in the district and municipal courts in Kosovo have taken over 20 civil property cases, including 16 cases involving allegations that property has been transferred on the basis of forged documents. | UN | ونظر قضاة بعثة الاتحاد الأوروبي العاملون في مجال العدالة المدنية في محاكم بلديات ومقاطعة كوسوفو في أكثر من 20 قضية تتعلق بالممتلكات المدنية، منها 16 قضية وردت فيها إدعاءات بنقل ممتلكات على أساس وثائق مدلسة. |
A bimonthly working group was established in May, chaired by SPLA, to review current SPLA legislation and to make recommendations on how this can be aligned with the civil justice system. | UN | أنشئ في أيار/مايو فريق عامل يجتمع كل شهرين برئاسة الجيش الشعبي، لاستعراض تشريعات الجيش الشعبي الحالية، ولإصدار توصيات بشأن سبل مواءمتها مع نظام العدالة المدنية. |
Support through monthly meetings with the Ministry of Defence on the establishment of a legal framework and administrative structures for a military justice system and support 2 stakeholder round-table meetings to discuss the establishment of a military justice system complementary to the civil justice system | UN | تقديم الدعم عن طريق عقد اجتماعات شهرية مع وزارة الدفاع بشأن إنشاء إطار قانوني وهياكل إدارية لنظام عدالة عسكرية وتقديم الدعم لعقد اجتماعي مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة بهدف مناقشة إنشاء نظام عدالة عسكرية يُكمل نظام العدالة المدنية |
:: Support through monthly meetings with the Ministry of Defence on the establishment of a legal framework and administrative structures for a military justice system and support 2 stakeholder round-table meetings to discuss the establishment of a military justice system complementary to the civil justice system | UN | :: تقديم الدعم عن طريق عقد اجتماعات شهرية مع وزارة الدفاع بشأن إنشاء إطار قانوني وهياكل إدارية لنظام عدالة عسكرية وتقديم الدعم لعقد اجتماعي طاولة مستديرة لأصحاب المصلحة بهدف مناقشة إنشاء نظام عدالة عسكرية يُكمل نظام العدالة المدنية |
At an operational level, greater emphasis should be placed, in all contexts, on the realization of social and economic rights, civil justice matters related to housing, land, property rights, labour laws, and legal protection of the environment and related natural resources, as well as laws enabling sustainable economic activity. | UN | وعلى المستوى التنفيذي، ينبغي، في جميع السياقات، زيادة التركيز على إعمال الحقوق الاجتماعية والاقتصادية، ومسائل العدالة المدنية المتعلقة بالسكن والأراضي وحقوق الملكية وقوانين العمل والحماية القانونية للبيئة والموارد الطبيعية ذات الصلة، وكذلك القوانين المؤاتية للنشاط الاقتصادي المستدام. |
Discussions with the Government are ongoing on UNMISS support in mandated areas, including with SPLA on the establishment of a military justice system complementary to the civil justice system. | UN | وتجري البعثة مناقشات مع الحكومة بشأن الدعم المقدم من البعثة في المجالات الصادر بشأنها تكليف، بما في ذلك المناقشات الجارية مع الجيش الشعبي لتحرير السودان بشأن إنشاء نظام للعدالة العسكرية يكّمل نظام العدالة المدنية. |
Promising initiatives in response to these challenges include the establishment of the Standing Police Capacity and the Justice and Corrections Standing Capacity, as well as the recent deployment of civilian justice experts on mission to the Democratic Republic of the Congo and Haiti. | UN | وتشمل المبادرات المشجعة المتخذة استجابة لهذه التحديات إنشاء القدرات الشرطية الدائمة والقدرة الدائمة للعدالة والسجون، فضلا عن خبراء العدالة المدنية الذين نُشروا مؤخرا في بعثتين إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وهايتي. |
Expected accomplishment 3.3: Strengthened military and civilian justice capacities in the Government, with complementarities between civilian and military justice systems | UN | الإنجاز المتوقع 3-3: تعزيز قدرات العدالة العسكرية والعدالة المدنية في الحكومة، وتعزيز أوجه التكامل بين منظومتي العدالة المدنية والعدالة العسكرية |
3.3 Strengthened military and civilian justice capacities in the Government, with complementarities between civilian and military justice systems | UN | 3-3 تعزيز قدرات العدالة العسكرية والعدالة المدنية في الحكومة، وتعزيز أوجه التكامل بين منظومتي العدالة المدنية والعدالة العسكرية |
UNMISS will also work with the civilian and military justice systems to end prolonged pretrial and other arbitrary detention and to reduce the number of remand cases awaiting review, including by providing support for the implementation of a mobile courts initiative. | UN | وستعمل البعثة أيضا مع منظومتي العدالة المدنية والعدالة العسكرية لإنهاء الاحتجاز لفترات طويلة قبل المحاكمة وغيرها من إجراءات الاحتجاز التعسفي وتقليل عدد حالات الإعادة إلى الحبس الاحتياطي التي تنتظر الاستعراض، بما في ذلك تقديم الدعم لتنفيذ مبادرة المحاكم المتنقلة. |