ويكيبيديا

    "العدد الحقيقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the actual number
        
    • the real number
        
    • actual number of
        
    • true number
        
    • real figure
        
    • the exact number
        
    • the number
        
    • real number of
        
    • exact number of
        
    • the true figure
        
    However, the actual number of submissions to the Commission may vary since several States have made, or are planning to make, partial submissions. UN على أن العدد الحقيقي للتقارير المقدمة إلى اللجنة قد يكون مختلفا حيث أن بضع دول قدمت، أو، تزمع تقديم تقارير جزئية.
    There were 98,000 registered refugees in Serbia, but the actual number was closer to 300,000. UN فهناك 000 98 لاجئ مسجلون في صربيا، ولكن العدد الحقيقي يقترب من 000 300.
    the real number of abolitions is therefore not 1,212 but 895, of which 39 were funded only in part by the United Nations. UN لذلك فإن العدد الحقيقي للوظائف الملغاة ليس ٢١٢ ١ وإنما ٨٩٥ منها ٣٩ وظيفة كانت اﻷمم المتحدة تمولها جزئيا لا غير.
    the real number of abolitions is therefore not 1,212 but 895, of which 39 were funded only in part by the United Nations. UN لذلك فإن العدد الحقيقي للوظائف الملغاة ليس ٢١٢ ١ وإنما ٨٩٥ منها ٣٩ وظيفة كانت اﻷمم المتحدة تمولها جزئيا لا غير.
    There is a tendency to confuse the true number of people who are homeless with the number at risk of becoming homeless. UN وثمة نزعة إلى الخلط بين العدد الحقيقي لمن لا مأوى لهم وعدد المعرضين لخطر أن يصبحوا بدون مأوى.
    However, experience has shown that in situations like Turkey the number of those registered was often much lower than the real figure. UN لكن التجربة كشفت أن عدد المشردين المسجلين، في حالات مثل حالة تركيا، غالبا ما يكون أقل بكثير من العدد الحقيقي.
    the exact number, identity, age and sex of the persons who died at Klecka has yet to be determined. UN ولا يزال لا يعرف العدد الحقيقي لﻷشخاص الذين لاقوا حتفهم في كليتشكا وهويتهم وعمرهم وجنسهم.
    In fact, the actual number of persons whose phones were tapped was always well below that ceiling. UN والواقع أن العدد الحقيقي لﻷشخاص الذين يجري التنصت على مكالماتهم يكون دائماً أقل كثيراً من الحد اﻷقصى.
    It is noted that the actual number of resulting indictments will be less. UN ويُلاحظ أن العدد الحقيقي للوائح الاتهام المترتبة عن تلك التحقيقات سيكون أقل.
    We are of the opinion that the actual number of cases is more than the figures we have. UN ونحن نعتقد أن العدد الحقيقي للقضايا أكبر بكثير من اﻷرقام التي لدينا.
    The percentage of candidates for the 2003 elections fell slightly to 19%, though the actual number of candidates grew from 9 to 12, and the number of winners remained the same at 27%. UN وتراجعت نسبة المرشحات في انتخابات عام 2003 تراجعاً طفيفاً إلى 19 في المائة، وإن كان العدد الحقيقي للمرشحات قد زاد من 9 إلى 12، وظلت نسبة الفائزات كما هي عند 27 في المائة.
    It can be safely assumed that the real number of undetected cases is considerably higher. UN ويمكن تماماً افتراض أن العدد الحقيقي للحالات غير المرصودة أعلى من ذلك بكثير.
    These limitations make it difficult to clearly represent the magnitude of the problem, namely the real number of victims of violence against women. UN 75 - وتجعل هذه القيود من الصعب تمثيل مدى تفشي المشكلة تمثيلا واضحا، أي تقديم العدد الحقيقي لضحايا العنف ضد المرأة.
    But can we estimate the real number of victims of this terrible phenomenon? According to some estimates, this figure might exceed half a million. UN ولكن هل يمكننا فعلا تقدير العدد الحقيقي لضحايا هذه الظاهرة الفظيعة؟ فوفقا لبعض التقديرات، قد يزيد العدد على نصف مليون.
    An estimated 50,000 civilians were feared dead, but the true number might never be known. UN ويشاع أن 000 50 من المدنيين قتلوا، ولكن العدد الحقيقي ربما لن يعرف أبداً.
    Now, for the first time since the end of operation Cast Lead, a Hamas leader has publicly announced the true number of estimated fatalities of militants from Hamas and other terrorist organizations. UN والآن، ولأول مرة منذ انتهاء عملية " الرصاص المصبوب " ، أعلن أحد قادة حماس على الملأ عن العدد الحقيقي للقتلى من ناشطي حركة حماس وغيرها من المنظمات الإرهابية.
    According to the military commander, about 5,000 soldiers and 4,500 policemen were posted in East Timor but other sources estimate that the real figure was between 13,000 and 15,000 armed forces. UN ووفقا لقول القائد العسكري، يرابط في تيمور الشرقية حوالي ٠٠٠ ٥ جندي و٠٠٥ ٤ من أفراد الشرطة، ولكن المصادر اﻷخرى تقدر أن العدد الحقيقي يتراوح بين ٠٠٠ ٣١ و٠٠٠ ٥١ من القوات المسلحة.
    By issuing contradictory statements, Croatian officials in fact refused to reveal the exact number of persons killed and missing. UN إن المسؤولين الكروات، بإصدارهم بيانات متناقضة، إنما يرفضون، في واقع اﻷمر، اﻹفصاح عن العدد الحقيقي للقتلى أو المفقودين.
    This means that the true figure for maternal mortality could exceed 872,000 as estimated by the United Kingdom International Development Select Committee. UN ويعني هذا أن العدد الحقيقي للوفيات النفاسية قد يزيد على 000 872 حالة حسب تقدير اللجنة المختارة المعنية بالتنمية الدولية الموجودة بالمملكة المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد